Мертвые глаза - Вудс Стюарт (читаемые книги читать TXT) 📗
Глава 57
Перед тем как отправиться в Малибу, они собрались в гостиной в доме Ларсена. Он усадил Крис и Денни на софу", а сам сел на стул напротив — пора было объяснить Крис, какой у него был план.
Он взял ее за руку.
— Крис, мы с Денни покинем прием до его окончания.
— Как?
— Как только первые гости начнут расходиться, мы тоже уедем, мы поедем вдоль берега в противоположных направлениях, а затем пляжем вернемся к дому и поднимемся по лестнице на террасу.
— Это означает, что я останусь с Паркером наедине?
— Не совсем. Я хочу, чтобы ты задержала хотя бы одну пару, пока мы успеем добраться до места.
— А как я смогу это сделать?
— Предложи им еще выпить, покажи им дом, что угодно — только, чтобы они немного задержались. Не волнуйся, я буду слышать все, что происходит в доме через это, — он вложил ей в руку маленький приемник. — Мы хотим заставить Паркера поверить, что ты остаешься с ним наедине на несколько минут.
— Я должна буду остаться с ним наедине?
— Ты не останешься — надо только, чтобы он в это поверил. Мы с Денни будем находиться на террасе и слушать. Как только ты произнесешь фразу «Вы, должно быть, сошли с ума!» — мы тут же схватим его. Мы будем ждать твоего сигнала.
— Вы, должно быть, сошли с ума, — повторила Крис.
— Правильно.
— Это точно.
— Пистолет у тебя с собой?
Она потрогала карман своих шелковых брюк.
— Здесь и, по-моему, он немного нарушает силуэт моих брюк.
— Надень пиджак, чтобы он закрывал его.
— А когда я останусь с ним одна, что мне делать?
— Поговори с ним, дай поговорить ему. Ты можешь завести с ним разговор о его работе, мы с Денни услышим это, и он, таким образом, выдаст себя. У нас есть много, в чем его можно будет обвинить, если у нас будет веское основание. Затем мы получим ордер на обыск в его доме и в его фирме и думаю, найдем улики, которые докажут, что именно он совершал преступления. А когда это случится, он исчезнет из нашей жизни навсегда — это я тебе обещаю!
— Тогда я согласна, — решительно сказала Крис.
Ларсен в «Эм-джи» следовал за «мерседесом» по прибрежному шоссе в сторону Малибу. Дувший в лицо ветер испарял стекавший по лбу нервный пот, он старался глубоко дышать, чтобы привести пульс в нормальное состояние. Рука, державшая руль, дрожала.
Они приехали в дом как раз тогда, когда разгружали привезенную еду и шампанское. Ларсен отозвал в сторону старшую официантку.
— Как только вы сервируете столы, вы можете быть свободны, — сказал он.
— Вы не хотите, чтобы мы обслуживали гостей? — спросила она.
— Нет, в этом нет необходимости. Разложите все на столах, гости обслужат себя сами.
— Как скажете, — ответила женщина и вернулась к своей работе.
Ларсен обошел дом, чтобы убедиться, что все «жучки» на местах. Они были видны, но не бросались в глаза, поскольку не было никаких проводов — каждый передатчик работал на батарейках. Он вышел на террасу и проверил слышимость своим приемником — все было безукоризненно.
Солнце медленно опускалось за горизонт, но у них еще было в запасе часа два дневного света. Он вернулся в дом. Наставал решающий час.
Первым из субподрядчиков пришел Джимми, водопроводчик, с женой и дочерью-подростком; сразу за ними появился Майк Мошковиц с женой и Бад Карсон, монтажник; затем электрик и толпа строителей, большинство с женами или подружками. Затем появился Ленни Мошковиц и тут же приступил к пиву. Прошло уже около часа, когда появился Мел Паркер.
Ларсен стоял рядом, но он сделал вид, что не заметил Паркера, предоставив Майку Мошковицу право приветствовать его.
— Я рад, что вы смогли вернуться вовремя, — сказал главный подрядчик.
— Я тоже, — ответил Паркер. — Мне надо было добираться из Окленда, но на трассе было не очень много машин. Что, все закончено?
— Да, в той стадии, когда заказчик уже может въезжать. А вот и она. Подойдите, поприветствуйте ее.
— Обязательно.
Крис беседовала с молодой парой о сложностях электропроводки, когда она увидела две приближающиеся тени и услышала голос Майка Мошковица.
— Крис, вы помните Мела Паркера? Он устанавливал в доме сигнализацию.
— Конечно, — радостно отозвалась Крис, протягивая руку в направлении, где стоял Паркер.
Пожимая ее, она очень старалась не вскрикнуть.
— Место стало очень красивым, — сказал Паркер. — Майк проделал огромную работу.
— Он сказал мне, что вы тоже проделали огромную работу, — ответила Крис. — Я буду себя чувствовать в полной безопасности, зная, что оборудование работает и что ваши люди ждут моего звонка.
— Это наша работа, — ответил Паркер. — А вы не собираетесь сниматься в новых фильмах?
«Мерзавец, — подумала она. — Ты знаешь, что я не вижу и не могу сниматься — и издеваешься!»
— Как раз сейчас мы разрабатываем новый проект, — вместо этого сказала она.
— А что это за проект?
— О, я не могу пока о нем рассказывать — мы еще не подписали контракты, но, если все будет в порядке, надеюсь, мы начнем снимать в начале будущего года.
— С нетерпением буду ждать, — сказал Паркер. — Извините, я налью себе немного шампанского.
Он отошел к столу, где стояло шампанское и закуски.
Денни подошел к Ларсену, предложив ему бокал охлажденного шампанского.
— Я спустил лестницу вниз, — сказал он. — Когда мы будем уходить?
— Еще рано. Здесь еще много людей.
Прием продолжался уже полтора часа, и первые гости стали покидать дом.
— Уже скоро! Подожди немного.
— Да, как только первые начнут уходить, остальные повалят за ними следом, — сказал Денни.
Денни оказался прав: гости стали расходиться. Скоро осталось человек двенадцать, включая Мошковица и Мела Паркера.
Ларсен вернул свой бокал Денни.
— Я уйду первым, — сказал он. — Ты уходи, когда здесь останется человек шесть.
Паркер уже не разговаривал с Крис, но он стоял у бара, всего в нескольких шагах, наливая себе еще бокал шампанского.
Ларсен подошел к Крис.
— Мне пора уходить, — сказал он достаточно громко, уверенный, что Паркер слышит его.
— А ты не мог бы остаться еще? — спросила Крис. — Сегодня будет необыкновенный закат.
— Извини, но у меня на работе совещание, и мой шеф требует, чтобы я явился. Я вернусь около десяти или чуть позже, если ты захочешь поехать куда-нибудь поужинать.
— Хорошо, я подожду.
Ларсен пожал руку Майку Мошковицу и вышел из дома.
Денни прогуливался по террасе, глядя по сторонам, чтобы убедиться, что никого вокруг нет. Он спустил лестницу до конца на пляж. На пути в дом он столкнулся с монтажником Бадом Карсоном и немного с ним поболтал.
Ларсен сел в машину, достал из кармана маленький приемник и, положив его на сиденье рядом с собой, включил его. Шум звуков оглушил его, он повернул ручку настройки. Джим был прав: аппаратура не была настолько чувствительной, чтобы различить один или два из множества голосов.
Он тронулся, с некоторым трудом пытаясь объехать темно-синий фургон, который был припаркован так, что загородил ему дорогу. Где-то он уже видел этот фургон, он постарался вспомнить это по его номеру. Он выехал на дорогу и поехал в направлении Лос-Анджелеса.
Внезапно он услышал четко и ясно голос Денни:
— Крис, мне надо смотаться в аптеку в Малибу Виллидж. Ты не обидишься, если я покину компанию на полчаса?
Денни совершенно определенно стоял прямо около передатчика.
Голос Крис заглушили шумы, но Ларсену и не надо было слышать ее ответ. Еще пару сотен ярдов по дороге вдоль пляжа, и он начал искать место между домами, где можно было бы выскочить на пляж. Такого места нигде не было. Земля в Малибу была слишком дорогой, чтобы оставлять проходы между домами. Ларсен знал, что он уже отъехал слишком далеко от дома. Он начал беспокоиться.