Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Поведай нам, тьма - Лаймон Ричард Карл (серия книг TXT) 📗

Поведай нам, тьма - Лаймон Ричард Карл (серия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поведай нам, тьма - Лаймон Ричард Карл (серия книг TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Если ты действительно хочешь остановиться в мотеле…

– Нет, – оборвал ее он. – Едем покорять ту дорогу.

– Спасибо. Ваша жертва будет достойнейшим образом вознаграждена.

– В этой жизни или в следующей?

– Конечно, в этой. Сразу же после того, как мы доедем до конца дороги.

Чед утопил педаль акселератора, и Кори весело рассмеялась. Затем он вернулся к нормальной скорости.

Брошенная машина стояла на том же самом месте, где ее оставили, – припавшая к земле в тени темная туша, словно зверь, прячущийся от лунного света. Глядя на нее, Чед почувствовал, как у него поднимаются волосы на загривке.

– Мне кажется, нам следовало обратиться в полицию, – сказала Корин.

– Что?

– В Парди. Рассказать им об этом.

Чед посмотрел на нее. Лица почти не было видно.

– Они, вероятно, дошли до города и сейчас находятся на автосервисе или в мотеле.

– Я не уверена.

– И я тоже.

– Мы просто надеемся, что все обстоит именно так?

– Думаю, что да.

– Или притворяемся.

– Ты думаешь, с ними что-то случилось?

– А ты так не думаешь? – спросила она.

– Ты высматриваешь поворот?

– Да. Но все же, что ты думаешь?

– Думаю, что скорее всего у них спустило колесо и они пошли в город. Вероятно, были слишком беспечны, или поглощены своими мыслями, или доверчивы, чтобы взять ключи от машины и сумочку. Вероятно. По логике вещей, так оно, видимо, и случилось. С другой стороны, я не совсем…

– А вот, наверное, и поворот.

Чед притормозил. Через несколько мгновений фары высветили деревянный указатель: «Озеро Каньон Теней». Стрелка указывала влево.

– Да, – сказал он.

Прямо впереди, через дорогу, стоял другой указатель. Он был обращен в противоположную сторону. За ним Чед увидел пятачок голой земли и прогалину. Он протянул немного вперед и остановился напротив грунтовой дороги.

– Поедем? – спросил он.

– Не знаю. А ты как думаешь?

– Ребята на твоей ответственности. Думаю, им следует отдать предпочтение перед парой незнакомцев, которые, может, попали в беду, а может, и нет.

И Чед не стал дожидаться ответа.

Круто вывернув руль влево, он нажал на педаль акселератора.

– Ты прав, – согласилась Кори.

Они съехали с кромки асфальта. Даже с закрытыми окнами Чед мог слышать хруст веток и скрежет щебенки под колесами. Машину подбрасывало, раскачивало и трясло. Бледные лучи фар выхватывали из темноты узкую полоску дороги, терявшейся в густом лесу.

Глава 17

Говард подбросил в костер немного дров. Груда палок и сломанных веток, которую они собрали после ужина, таяла на глазах, но на какое-то время ее еще хватит. Он надеялся, что еще одной экспедиции по сбору дров уже не понадобится. Хотя, если они захотят поддерживать огонь всю ночь…

– Не повезло, Глен? – сказал Кит.

Говард поглядел в сторону палатки. Связанный спальный мешок, видимо, вытолкнутый, прокатился немного и остановился. Затем полог палатки выпятился и из него задом выползла Анжела. За собой она волокла рюкзак. Поднимаясь на ноги, Анжела прихватила спальный мешок и рюкзак и понесла их к костру.

– Все-таки выселили, – заметила Лана.

– Ну и Бог с ним, – промолвил Глен. – Я и не собирался спать с нею в одной палатке.

Анжела опустила свою поклажу на землю, подошла к костру и присела рядом с Говардом.

– Я не смогла уговорить ее выйти. Уж очень она разозлилась.

– Эка невидаль, – буркнул Кит.

– Из-за чего? – спросил Глен. – Из-за стихов?

– Главным образом. Она считает, что вы повели себя довольно мерзко, изощряясь в своем остроумии насчет того парня, который напал на нее. По ее мнению, это наглядно демонстрирует наше неуважение к ней. Еще она говорит, что мы не позволили бы себе таких шуточек, если бы на ее месте оказалась Лана.

Кит, дурацки улыбаясь, покачал головой.

– Мы такие жестокие и бессердечные.

– Она все относит на свой счет, – заметил Глен.

– Но она права, – вступилась Лана. – С нашей стороны было довольно бесчувственно подшучивать по поводу того парня. Особенно перед Дорис. Не следовало нам этого делать.

– А, пошла она!

– Заткнись, – бросил Глен.

Лана повернулась к Анжеле.

– Ты говорила ей, что мы хотим пообщаться с Батлером?

– Да, и она ответила, что это еще один веский довод в пользу того, чтобы остаться в палатке.

– Думаю, мы могли бы попробовать без нее.

– Давай лучше не будем.

Не обращая внимания на последнее замечание Кита, Лана встала и пошла к другой палатке, по пути отряхивая мусор с джинсов и потирая зад, словно ее что-то покусало. Затем опустилась на колени и заползла в палатку. Через несколько секунд она уже выбиралась обратно с планшеткой и стрелкой.

Перед палаткой Глена Лана остановилась и, присев на корточки, откинула полог. Говард слышал ее голос, но шум ветра и потрескивание костра помешали различить слова.

У палатки она просидела недолго, а когда подходила к костру, Кит поинтересовался:

– И что же ты ей сказала?

– Я извинилась. Кажется, она там плачет.

– У-у-у-у-у-у, – скривился Кит.

– Не будь таким ублюдком, – сердито взглянула на него Лана.

– Если думаешь, что я ее пожалею, то и не мечтай.

– Так или иначе, но Дорис не собирается выходить. – Лана присела на бревно, положила планшетку на колени и уставилась на нее. – Только я не очень хорошо представляю, как мы это будем делать.

– Вот и отлично. Тогда не будем.

– Тем более, что это может оказаться пустой тратой времени, – сказал Глен. – Дорис с нами нет, так что четверки, которая была прошлой ночью…

– Может быть, первоначальный состав вовсе не обязателен.

– Вчера ночью стрелка двигалась, даже когда никто к ней не прикасался, – заметил Говард.

Лана кивнула.

– Да. Что ж, почему бы нам не попробовать по-разному? Например, начнем втроем. Если не получится, можно подсадить вместо Дорис Глена или Анжелу. Но не здесь. Думаю, вон там – самое подходящее место. – Кивком указав на полянку рядом с костром, она встала.

Пока все собирались вокруг Ланы, Глен сходил к своему рюкзаку и вернулся с фонариком и куском клеенки. Они расстелили клеенку так, чтобы один конец лег рядом с костром. Лана села лицом к костру и положила планшетку перед скрещенными ногами. Кит и Говард сели напротив друг друга по сторонам планшетки. Глен хотел было усесться между планшеткой и костром, но Лана попросила его немного сдвинуться, чтобы не заслонять свет. Тогда он отполз к Киту и опустился рядом с ним на колени. Затем посветил фонариком на планшетку и спросил:

– Все готовы?

– Одну минутку! – крикнула Анжела. Она сидела на корточках над своим рюкзаком и рылась в кармане с правой стороны. Когда встала, в руках у нее была авторучка и небольшой блокнот со спиральным проволочным корешком. – Кто-то ведь должен вести записи, не так ли?

– Если повезет, – заметила Лана.

Анжела вернулась к клеенке. Когда она заползла на нее, пластик захрустел. Она села на колени позади Говарда, и он почувствовал вес ее тела у себя на спине. Рука, лежавшая на правом плече, держала ручку и блокнот, другой Анжела опиралась на его плечо. Ее подбородок лежал у него на макушке. Когда она произносила: «Готова», тот слегка шевельнулся.

Подавшись вперед, Говард дотянулся до стрелки. Анжела наклонилась вместе с ним, закрывая его от холодного ветра и согревая своим теплом.

«Как замечательно», – подумал он.

Может быть, эта планшетка не такая уж скверная штука? Во всяком случае, она свела нас.

Лана, Кит и Говард дотронулись кончиками пальцев до стрелки.

– О'кей, Батлер, – произнесла Лана. – Мы ждем тебя. Ты здесь?

Стрелка не двигалась.

– Батлер, мы здесь.

– Наверное, надо как-то привлечь его внимание, – предположил Кит.

– Как, например?

– Ну, если бы вы, девчонки, скинули одежду. Левая рука Анжелы слегка стиснула плечо Говарда.

Перейти на страницу:

Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку

Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поведай нам, тьма отзывы

Отзывы читателей о книге Поведай нам, тьма, автор: Лаймон Ричард Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*