Золотой берег - Демилль Нельсон (книги бесплатно читать без TXT) 📗
— Да.
— Так вот, Дженни, ты же должна знать, что эти люди на телеэкранах не появляются. Проще организовать интервью с премьером правительства Советского Союза, чем с Фрэнком Белларозой.
Она закивала головой, но больше, как мне показалось, для того, чтобы побыстрее сообразить, как настоять на своем.
— Но ты же не в мафии… — не унималась она.
— А у нас в стране вообще нет мафии.
— Послушай, ты можешь нам доверять. К нам на ток-шоу согласился прийти даже мистер Феррагамо…
— Он согласился бы сняться и в «мыльной опере», если бы это повысило его популярность.
— Да ладно тебе, — захихикала она. — Мистер Саттер… Джон, разве ты не понимаешь, что эта передача может помочь твоему клиенту?
Так мы начали третий раунд нашей борьбы и заказали по третьей порции виски. Она продолжала расписывать мне все преимущества моего появления на телеэкране, но я почти не слушал ее.
— Сон, кстати, был очень правдоподобный, — гнул я свое.
— Знаешь, — сказала она, — если ты боишься появляться на телеэкране…
— Да-да, что тогда? — заинтересовался я.
— Тогда мы можем сделать смазанное изображение…
— Что?
— Ну, ты наверняка знаешь про этот прием. Можно «смазать» изображение и исказить до неузнаваемости голос человека. Никто не узнает, что это был ты.
— Если только ты не представишь меня по фамилии.
— Не смешно. Так какой может быть тема…
— На тебе было твое красное платье.
— Но интервью «инкогнито» — это уже нечто другое. Свою точку зрения будет излагать не Джон Саттер, а неизвестный источник. Мы снимали такие интервью, когда делали передачи об организованной преступности. Ты мог бы рассказать…
— У тебя есть квартира в Нью-Йорке?
Третий раунд закончился вничью, мы с надеждой приступили к четвертому. В баре отеля порция виски стоила семь долларов, так что один из нас уже «налетел» на пятьдесят шесть долларов, плюс налоги и чаевые. На соседнем столике стояла вазочка с отличным жареным миндалем, а за нашим — с отвратительным печеньем в виде рыбок. Такое впечатление, что оно есть всюду.
Дженни, поглядывая на часы, продолжала меня уговаривать.
— Сегодня у тебя эфир? — поинтересовался я.
— Не думаю, что мне удастся сделать сюжет, ты же не соглашаешься на интервью.
— Но тебе все равно заплатят за работу?
— Возможно. Послушай, ну выйди в эфир хотя бы в тот выпуск, который будет в одиннадцать тридцать. Все материалы уже готовы, но нам нужно дать авторитетную оценку этого дела.
— Это значит, что вы не будете «смазывать» мое изображение?
— Главное, это дать оценку. Мне нужен человек, который компетентно расскажет о различных аспектах этого дела. Так называемые эксперты меня не устраивают. Я хочу, чтобы американскому народу рассказали об обратной стороне проблемы.
— О какой такой обратной стороне?
— О конституционности акта РИКО, о преследовании некоторых этнических групп правительством под видом борьбы с преступностью. О заявлении Феррагамо по поводу возможной уличной войны между латиноамериканцами и итальянцами. Обо всех этих вещах. Я на самом деле хочу осветить проблему именно с этих позиций.
— Получится хорошее шоу. Обязательно посмотрю.
— Давай пойдем и поговорим с мистером Белларозой. Вдруг он согласится на интервью. А может быть, он даст согласие на интервью своего адвоката.
— Ладно, посиди здесь. — Я встал из-за стола, пошел к телефону и позвонил в наш номер. Занято. Я вовсе не собирался говорить Белларозе о предложении миссис Альварес, просто хотел выяснить, в номере он или нет. Вернувшись назад, я сообщил: — Он сказал «нет». А «нет» означает «нет», и ничего больше. — Пока меня не было, она забрала вазочку с миндалем с соседнего столика. Я взял себе горсть.
— А про себя ты как решил? — спросила она. — Выйдешь в эфир?
— И что я за это буду иметь?
— Я скину ради тебя свое красное платье.
— До или после эфира?
— До. — Она еще раз посмотрела на часы и добавила: — Можешь меня трахнуть, но только не обмани.
Мы оба улыбнулись. Что же, если очень хочется, сны могут сбыться. Но этот сон показался мне плохим. Я поднялся со своего места.
— Извини. Боюсь, что я не смогу выполнить свои обязательства по этой сделке. Спасибо за интересный разговор. — Я ушел, оставив ее платить по счету.
В вестибюле у портье я просмотрел сообщения, переданные для меня. Они были в основном от журналистов из газет, с радио и телевидения. Большинство адвокатов по уголовным делам использовали бы эту возможность для того, чтобы составить себе имя и состояние. Но адвокаты гангстеров вроде Джека Вейнштейна и Джона Саттера довольствуются только тем, что без конца повторяют «без комментариев», и теми деньгами, которые они получают и которые могут быть изъяты по акту РИКО, так как это деньги мафии. Да, для моей карьеры здесь никаких перспектив не предвиделось.
Я уже направился к дверям, чтобы немного прогуляться, как и собирался ранее, но вновь наткнулся на Дженни Альварес.
— Можно один вопрос? Личный. Ни в какие интервью это не войдет, — сказала она.
— Разговоры на личные темы вообще-то лучше вести в постели. Ну да ладно, валяй.
— Хотелось бы знать, почему ты связался с Фрэнком Белларозой?
— Это длинная история. В самом деле.
— Я спрашиваю потому, что видела твое поместье на Лонг-Айленде. Я и не подозревала, что в наши дни люди могут так жить.
— Я живу всего лишь в домике для гостей. Ты все напутала в своей передаче. А кстати, какая разница, где я живу?
— То, где ты живешь, очень важно. Это же телевидение, Джон. Мир грез. А ты — звезда. Ты выглядишь, как звезда. Ты ведешь себя, как звезда. Ты прекрасно одет, у тебя прекрасные манеры, прекрасное произношение. Ты — великолепен.
— Спасибо за комплимент.
— Я говорю это даже несмотря на то, что ты хорошенько выставил меня с этим счетом.
— Это мой самый «звездный» поступок за всю неделю. Послушай, Дженни… ты очень хорошенькая, я бы с удовольствием пригласил тебя в свой номер, но мне кажется, ты нарочно дразнишь меня, потому что тебе от меня что-то надо. Но это точно не секс. Так вот, имей в виду: ни секса, ни информации ты от меня не дождешься. Знаешь почему? Потому что я — верный муж, кроме того — импотент, и у меня проблемы с психикой. Поэтому…
— Поэтому что?
В этот момент я увидел Ленни и Винни, приближающихся к нам со стороны бара. Они недоуменно уставились на меня. Вероятно, они заметили меня еще в баре и им было непонятно, почему я провожу время в компании с тележурналисткой. Дженни Альварес достаточно хорошо знают в Нью-Йорке, и даже такие кретины, как Ленни и Винни, время от времени смотрят передачи новостей. Так вот, эти два болвана делали какие-то идиотские жесты, показывая, что они хотят поговорить со мной.
— Кто эти люди? — поинтересовалась миссис Альварес.
— Это мои помощники-юристы. — Лучшим выходом из создавшейся ситуации было бы представить дело так, будто я пристал к миссис Альварес вовсе не с целью предательства, а с намерением затащить ее в постель. Неплохо придумано? Поэтому я обнял Дженни за талию и повел ее к лифтам.
— Выпьем у меня в номере, — шепнул я ей.
Ленни и Винни сели в лифт вместе с нами.
— Это Дженни Альварес, — представил я мою спутницу своим «приятелям».
Они переглянулись.
— Дон хочет ее видеть? — поинтересовался Винни.
— Нет, это я хочу ее видеть. Нам надо побыть с ней вдвоем, и я попросил бы, чтобы нас не беспокоили.
Они оба хмыкнули, прыснули и скисли. Вот как надо с ними обращаться.
Лифт остановился на восьмом этаже. Ленни открыл дверь своим ключом, и мы все вошли в номер. Беллароза лежал на диване и смотрел телевизор.
Дженни Альварес подошла прямо к нему и, когда он встал, представилась.
— А, это вы, — сказал Беллароза. — Та самая леди, которая не дала Джону скучать. Так вы теперь друзья?
— Да, мы теперь друзья, — улыбнулась ему Дженни.
Вы думаете, после этого она сразу начала приставать к Фрэнку, чтобы он дал ей интервью? Ошибаетесь. В тот вечер она прекрасно справлялась с ролью светской дамы.