Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив (книги без сокращений .TXT) 📗
Он продолжал шагать по сухому каменистому дну, с треском наступая мокрыми ботинками на мелкие камешки. К счастью, туннель был прямым, без ответвлений. Бене не заметил следов летучих мышей или еще каких-нибудь животных, присутствие которых он бы уловил по запаху. Уникальный вход в пещеру обеспечивал ей девственную чистоту.
Внезапно Роу заметил что-то впереди, вне пределов досягаемости луча фонарика Кларка.
Они подошли ближе и остановились.
Дорогу им преграждала решетка из сталактитов, массивная и черная, как металл.
– Железная решетка? – спросил Бене.
Фрэнк кивнул.
– Присутствует во всех легендах.
Его спутник вспомнил все, что он об этом слышал.
– Люди умирали, добравшись сюда? – уточнил он на всякий случай.
– Да.
– И что их губило?
– Любопытство.
Они пробрались между камнями. Дальше начинался еще один туннель. Бене услышал шум воды и увидел подземный ручей с быстрым течением. Луч фонарика высветил сине-зеленый отблеск бегущего потока.
– Нам нужно будет прыгнуть, – сказал Кларк.
Ширина ручья не превышала двух метров, и оба легко справились с этой задачей. Второй туннель заканчивался в просторном помещении, образованном двумя массивными каменными блоками: один служил полом, другой – потолком. Стены были из камней, имеющих форму кирпича, с очень гладкой поверхностью, высотой более пяти метров. Белые поверхности покрывали высеченные в камне рисунки.
Их было очень много.
– Поразительно, – сказал Фрэнк. – Таино ничего не знали о плавлении металлов. Все их инструменты были сделаны из камня, костей и дерева. Однако они сумели создать это.
Бене заметил еще один уровень, который начинался у дальней стены высотой около двух метров. Он направил туда луч фонарика и обнаружил новые образцы древнего искусства.
А потом он увидел кости всех форм и размеров, разбросанные по полу у задней стены. И нечто напоминающее каноэ.
– Таино пришли сюда, спасаясь от испанцев. Они не хотели становиться рабами и предпочли умереть здесь, в темноте. Вот что делает это место особенным. – Фрэнк подошел к каменному карнизу, точно стол, выступающему из стены. Там стояли две лампы, и Роу подождал, когда полковник зажжет их. – В них касторовое масло. Оно не имеет запаха. Важная деталь – для пещер. Таино также об этом знали. Они были гораздо умнее, чем считали испанцы.
Упоминание о касторовом масле заставило Бене вспомнить, как мать каждый год заставляла его глотать черную, отвратительного вкуса жидкость перед тем, как он возвращался в школу. Очищающий ритуал, через который проходили все ямайские школьники и который он презирал. Роу знал, что таино и мароны использовали касторовое масло, чтобы ослабить боль и снять опухоли, но сам он видел в нем смазку для тракторов.
Зажженные лампы показали им пещеру во всем ее великолепии.
– Именно сюда пришел Колумб после того, как приказал зарезать шестерых воинов таино, – сказал Фрэнк. – Никто не знает, почему он так поступил. Затем он покинул остров и больше никогда не возвращался. Вместо него явились сотни испанцев. Со временем они убили множество таино, а других превратили в рабов. – Кларк показал вверх. – На втором уровне, в боковых туннелях, проходят золотоносные жилы. Руда все еще там.
– И ты ничего не сделал со всем этим? – удивился Роу.
– Это место священно, оно много важнее золота.
Бене вспомнил, что сказал ему Трей.
– А евреи? Они тоже оставили здесь свои сокровища?
Из ведущего обратно туннеля появились двое темнокожих мужчин.
Оба были мокрыми и одетыми только в плавки.
Сердце Роу сжалось от страха, но гнев помог ему подавить его.
– Я сожалею, – сказал Фрэнк холодным монотонным голосом. – Полковники приняли решение большинством, и я ничего не мог сделать. Эти люди представляют банду из Спэниш-Тауна. Они пришли вчера и стали спрашивать, не видел ли кто-нибудь в последние несколько дней в горах что-то необычное. Они говорят, что их дон исчез, а ты был последним человеком, с которым он встречался.
– Почему они не пришли ко мне и не спросили у меня? – повернулся к нему Роу.
– Потому что мы знаем ответ, – сказал один из черных мужчин. – Da posses seh тебе пора платить.
Бене не интересовало, что решила какая-то банда. Сейчас его больше тревожило предательство Фрэнка Кларка.
– Mi nuh like di vides, man, – сказал он своему другу на диалекте.
Он действительно так думал. Здесь много плохой энергии.
Фрэнк посмотрел на него.
– Mi nuh like either. But dis your worry, Béne.
С этими словами полковник повернулся, собравшись уйти.
– If yu a deestant smadi, mi wi gi yu a cotch, – сказал Роу ему вслед.
Он знал, что Кларк его понял.
«Если ты порядочный человек, то задержишься здесь еще немного».
– В этом все дело, Бене. Я не чувствую себя порядочным человеком – отозвался Фрэнк и скрылся в туннеле.
– I wuk o soon done, – сказал Роу один из мужчин. – Мы тя ща убъем. We gon kill you.
Все, он больше не станет говорить на диалекте. Он им воспользовался, чтобы сбить эту парочку с толку.
– Я намерен дать вам шанс уйти отсюда, и тогда мы обо всем забудем, – обратился Бене к вновь прибывшим. – А вы сохраните свою жизнь. Если же нет, я убью вас обоих.
Один из незнакомцев рассмеялся.
– You nut dat good, Béne. A no lie. You gon die.
Бене уже давно не дрался, но не забыл, как это делается. Он вырос в Спэниш-Тауне, среди самых жестоких банд на Карибских островах, и рано понял: для того чтобы быть Роу, необходимо стать крутым. Вызовы приходили со всех сторон, и каждый хотел оказаться тем, кто сумеет прикончить Бене Роу. Но ни одному из них ни разу не сопутствовал успех.
Мужчины начали подходить к нему с двух сторон. Оба были не вооружены. Очевидно, они собирались прикончить его голыми руками.
Бене едва сдержал улыбку.
Видимо, идея состояла в том, чтобы выманить его сюда с помощью Фрэнка Кларка. Интересно, сколько банда ему заплатила за услугу? Ведь на Ямайке ничего не делается бесплатно…
Роу внимательно оглядел своих противников. Оба высокие и широкоплечие. Наверняка сильные. Но насколько они проверены в деле? Британские «красные мундиры» были самыми подготовленными и экипированными солдатами в мире, но группа сбежавших рабов, вооруженная лишь копьями, ножами и несколькими мушкетами, поставила врага на колени.
Он в своем мире.
И в своем времени.
Никто не сможет это у него отобрать.
Бене повернулся, схватил за ручку стоявшую рядом лампу и швырнул ее в ближайшего врага. Тот отбросил ее на землю, однако стекло разбилось, вытекшее масло тут же загорелось, и на спине у парня расцвел огненный шар, а марон воспользовался этим мгновением, чтобы достать из ножен клинок.
Он брал его с собой, когда нырял с маской и трубкой. Бене всегда затачивал лезвие, оставляя одну сторону зазубренной.
Один из врагов был охвачен пламенем, и Роу шагнул к другому, имитировал движение вправо, а потом метнулся влево, схватил его за руку и резко развернул. Одновременно рука с ножом устремилась вверх, он коротким движением перерезал противнику горло и небрежно оттолкнул его в сторону.
Брызнула кровь, и парень захрипел. Он потянулся к ране, но уже ничего не мог сделать. Его тело забилось в агонии.
Второй враг прыгнул вперед, но Бене уже был готов его встретить.
Быстрый удар, и еще одно горло рассечено.
Ужас наполнил глаза убийцы.
Однако его смерть наступила быстро, и он упал на землю. Роу бросил на него холодный взгляд.
Хватит.
Теперь Фрэнк Кларк.
Бене уловил движение со стороны входа в пещеру и отпрыгнул в сторону, держа нож наготове. Подкрепление?
Кто-то вошел в пещеру.
Мужчина.
Роу прыгнул вперед, прижал тело внезапно появившегося человека к стене и приготовился нанести удар.
На него с ужасом смотрел Трей Халлибертон.
Бене облегченно вздохнул и ослабил хватку.