Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Французский поцелуй - ван Ластбадер Эрик (читать книги регистрация .txt) 📗

Французский поцелуй - ван Ластбадер Эрик (читать книги регистрация .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Французский поцелуй - ван Ластбадер Эрик (читать книги регистрация .txt) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Часто ему казалось, что сдавшись на милость врагу, он сможет снять с себя проклятие Луонг. Если у него самого не было решимости, чтобы убить себя, пусть это сделают за него враги.

Но с ужасом он обнаружил, что уже не знает, кто его враг. Северный Вьетнам или Южный? Его сознание отказывалось вспомнить, кем он был раньше и даже кто он теперь. И тогда М. Мабюс подумал, что можно сдаться кому угодно. И в том лагере его враги, и в этом. Кругом враги.

"Пойдешь на войну,

Уж немало ушло

Золотой молодежи — не сетуй! -

пел женский голос, перекрывая вдохновенное лязганье электрогитар. Одна басовая линия могла разнести в клочья хрупкую стену молчания, которой он отгородился от зала.

Кто полюбит Алладина Сайна.

Огни «Дезирэполиса» имеют магическую силу. Они сокрушают барьеры между воображением и реальностью. Танцуя там, вы можете представить себя в другом времени, другом месте. Сюда люди приходят, потому что прошлое таит не только секреты, но и не сбывшиеся обещания.

Человек, который допрашивал М. Мабюса все эти страшные месяцы его заключения, стал его Кама-Марой: Любовью и Смертью, Великим Магистром Иллюзий. Он растолковал ему символику его сна о Змее, хотя Мабюс не помнил, что рассказывал ему свой сон.

«Змей, — сказал Кама-Мара, — не очистил твой дух. Этот Змей — иллюзия, но твои грехи реальны. Это все равно, что ожидать от меня, что я очищу твой дух, если ты мне скажешь все, что я хочу знать. Я не хочу тебе врать. Мы с тобой слишком близки для этого. Разве до этого у тебя был такой близкий друг, как я? Кто-то, кому ты мог бы всецело доверять? Кто-то, кто никогда не предаст тебя, что бы он не узнал о тебе? Истина заключается в том, что никто не может очистить твой дух. Для тебя нет искупления».

И в полный сюрпризов,

Весь гарью пропахший Париж или ад -

Попасть бы я рад.

«Но я могу предложить тебе кое-что такое, что никто другой не может, — сказал ему Кама-Мара. — Я могу предложить тебе освобождение от мук. Я могу предложить конец всему».

И лишь тиски воспоминаний

Ждут Алладина Сайна.

Здесь, по законам кино, требовалось бы постепенное исчезновение изображения и титр: конец. Но М. Мабюс не был в привилегированном положении зрителя. Его жизнь, как бесконечная лента дымящейся плоти и расплавленного стекла, продолжалась.

Женщины, которые приходили в «Дезирэполис», хотели острых ощущений. Эти существа, кажется, жили только в мерцании ночи. Когда они летели в вихре танца со своими случайными партнерами, их лица расплывались в маску экстаза и их остекленевшие глаза становились такими бездумными, что любопытство М. Мабюса переходило в отчаяние. Но он именно потому и приходил сюда. Завсегдатаи оставляли все свои надежды за порогом этого заведения и чувствовали себя здесь если не совсем комфортно, то, во всяком случае, раскованно.

Свет «юпитеров» вырвал из темноты самые дальние уголки его памяти; как раскачивающиеся движения танцующих, в которых было больше эротики, нежели кинетики, обнажали скрытые неожиданные нюансы их души.

Сейчас он ясно осознавал, что, по всей видимости, он любил своего Кама-Мару, если расширить понятие любви, включив в нее всякую абсолютную зависимость от другого человека.

В черной дыре южновьетнамской тюрьмы М. Мабюс научился управлять временем, так что его тюремщики не могли сломать его одиночеством, отчего другие узники бились головой об стену. Но постепенно он научился дорожить временем, проведенным с человеком, который приходил его допрашивать. Он никогда не видал его лица и даже силуэта его фигуры. В той узкой расщелине между светом и тьмой, в которой проходили его беседы с Кама-Марой, он только изредка мог видеть то линию, то частично освещенный овал. Все, на чем он мог основывать свои представления о нем, был голос.

И в тот момент, когда он начал чувствовать, что этот голос ведет линию его жизни, он решительно погасил его, как свечу.

«Твоя ошибка заключается в том, — говорил Кама-Мара, — что ты лелеешь в душе побег. Ты воображаешь себя здешним узником. Но на самом деле ты являешься узником твоего собственного грязного, инертного тела». Кама-Мара имел привычку расхаживать во время допроса вокруг М. Мабюса, который совершенно голым сидел посреди комнаты на бамбуковом стуле. Иногда он останавливался и оттягивал пальцами кожу на плечах М. Мабюса. «Все логично. Тело подвержено болезням, страданиям и смерти». В этот момент он начинал больно крутить защемленную кожу. «Твое тело нечисто, и зараза с него перекидывается и на душу, которая тоже становится нечистой. Чтобы достичь нирваны, надо расстаться с телом, как с нечестно присвоенным имуществом. Первым шагом на пути просвещения является освобождение сознания от накопившейся в нем скверны».

В тот день — а может, ночь, поскольку он давно потерял счет реальному времени — М. Мабюс вытянул руки вверх и вцепился в лицо Кама-Мары, погрузив большие пальцы в глазницы своему мучителю, когда тот попытался отдернуться.

Очень медленно он опустил его голову до своего уровня, не обращая внимания на извивающееся, как под током высокого напряжения, тело. Весь покрытый кровью, ощущая в своих руках эту трепещущую плоть, он поцеловал Кама-Мару в холодеющие губы.

Затем, одев на себя его униформу, он покинул тюрьму. Но, во искупление убийства человека, которого любил (если распространить понятие любви на полную зависимость), он с тех пор никогда не снимал с глаз черных очков. С глазами у него что-то странное произошло: без темных очков солнечный (а также искусственный) свет слепил его и, кажется, обжигал самый мозг.

— Извини, если я опоздал.

М. Мабюс немного повернулся, заметив, что к его столику подсел человек, которого он ждал.

— Не за что извиняться.

Человек, сидящий глубоко в тени, слегка наклонил голову. Красный и багровый свет стробоскопа скользнул по его лицу, осветив на мгновение красивые черты, гладкую кожу, блестящую и будто совсем без пор, как воск.

— Все в порядке?

М. Мабюс смотрел сквозь шедевр искусства пластической хирургии на Волшебника, видя человека, каким тот был во время войны.

— Нормально. А у тебя?

— У меня? Занимаюсь своим любимым делом, — ответил Волшебник. — Разбиваю черепушки. — Он заказал себе выпить, не спросив М. Мабюса, не желает ли тот повторить. — Именно то, чем следовало бы заниматься тебе, — продолжал он, когда официантка отошла. — Меня это начинает беспокоить. Я все спрашиваю себя, почему ты до сих пор не убил Кристофера Хэя.

— Для этого его надо сначала найти.

— Я думал, что ты убьешь его в Нью-Йорке, как я требовал. Потом я думал, что, осекшись там, ты убьешь его в Турет. Разве мы об этом не договорились, когда ты звонил мне из аэропорта Ниццы?

— Да. Но обстоятельства сложились не в мою пользу. У него был в руках Преддверие Ночи.

— Я надеюсь, ты его забрал?

— Да.

— Ты мог убить его, когда забирал кинжал. — Свет опять упал на лицо Волшебника, как на гранитный бюст, высвечивая рельефные выпуклости и впадинки, которые при ближайшем рассмотрении вряд ли имели что общего с естественной анатомией человеческого лица.

М. Мабюс покачал головой.

— Он бы сломал его, если бы я убил Сутан Сирик или напал на него. Я отдал ему девицу, а он мне — Преддверие Ночи.

— Но ты мог убить его после того.

— Не мог. Я дал слово.

— Дал слово? — Смех Волшебника слился с музыкой, прозвучав диссонансом, который резанул по нервам, вызвав неприятное чувство, как взгляд на его красивое лицо. — С каких это пор твое слово что-то стоит, черт побери?

— Дело в том, знает ли он что-либо о наших делах и способен ли навредить нам, — сказал М. Мабюс. — Дело в том, стоит ли его убивать.

Волшебник посмотрел на него насмешливо, склонив голову набок.

— С каких это пор ты начал задавать вопросы относительно моих приказов? Ну, ладно. Помнишь, я начал угрожать Терри? Может, это было ошибкой, поскольку насторожило его и дало возможность составить план. Конечно, то, что ты убил его, не разузнав предварительно, куда он дел Преддверие Ночи, было просчетом. Но раз мы на какое-то время потеряли кинжал из виду, то естественно предположить, что Кристофер Хэй, узнав насчет кинжала, узнал кое-что и о наших делах. Насколько хорошо он осведомлен, будет иметь сугубо теоретический интерес, когда он мертв. Я полагаю, это тебе ясно?

Перейти на страницу:

ван Ластбадер Эрик читать все книги автора по порядку

ван Ластбадер Эрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Французский поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Французский поцелуй, автор: ван Ластбадер Эрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*