Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Шпионские детективы » Сафари в Ла-Пасе - де Вилье Жерар (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Сафари в Ла-Пасе - де Вилье Жерар (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сафари в Ла-Пасе - де Вилье Жерар (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Шпионские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Малко попробовал закрыть глаза. Не получилось. Каждую секунду его сердце готово было разорваться. Подстегиваемое кокаином, оно стучало в груди с бешеной скоростью. Тем не менее, Малко сохранял полную ясность ума, и это было ужасно. Не считая учащенного пульса, он не испытывал никаких страданий.

Мысль о том, что вот сейчас он умирает, никак ни могла закрепиться в его сознании. Разве можно чувствовать себя так прекрасно перед смертью?

* * *

Джек Кэмбелл развернул еще влажные гранки «Пресенсии», только что доставленные из типографии каким-то пацаном, и разложил их на столе. Секунду он сидел молча, хмелея от радости. Потом позвал новую секретаршу.

– Лус, срочно соедините меня с послом. Позвоните ему хоть домой, хоть в посольство.

Пока Лус набирала номер, американец продолжал созерцать огромный заголовок в газете – результат шести месяцев его усилий, кучи потраченных долларов, примененного оружия, угроз и компромиссов. Отлично сработано. Он испытывал гордость и удовлетворение.

– Его Превосходительство Посол, – объявила секретарша.

Джек Кэмбелл взял трубку.

– Господин посол, – начал он, – наконец свершилось. Теперь уже официально. Я знал уже вчера вечером, но не хотел сообщать вам раньше времени. Ведь эти мартышки могут передумать в любую минуту.

– Браво, – пророкотал дипломат.

– Разрешите прочитать вам заголовок, – продолжил Джек Кэмбелл с упоением. – Слушайте: «Боливийское правительство приняло решение о бессрочной высылке ста девятнадцати сотрудников советского посольства, обвиняемых в тайном сговоре с врагами Республики. Президент заявил, что эта мера явилась следствием длительного расследования, проведенного его службами безопасности».

– "Службами безопасности", – повторил еще раз Кэмбелл.

Он покатывался со смеху.

– "Советские дипломаты должны покинуть Боливию в недельный срок", – продолжал он.

Посол прервал Кэмбелла:

– А я полагал, что в посольстве СССР было всего пятьдесят девять сотрудников.

– Совершенно точно, – подтвердил Кэмбелл. – Разрешите, я сейчас сверю списки. Они занесли туда всех и вся, кто имел русский паспорт.

Джек Кэмбелл перевернул газетную страницу и принялся читать имена высланных русских. Вдруг он разразился страшным хохотом.

– Господин посол, они высылают даже младенцев и собак! Послушайте: Сталина... Федоровна – ей всего два годика, она – дочь якобы торгового советника. А Иосиф Илюшин – это собака консула...

Таковы были отношения между союзниками.

Преисполненный радости, Джек Кэмбелл простился с послом и повесил трубку. Учитывая близость Чили, высылка советских дипломатов приобретала значение крупного успеха ЦРУ. Трубить о ней, конечно, не подобает, но послужной список Кэмбелла она несомненно украсит.

И тут вдруг американец вспомнил о Малко. Он взял телефонный аппарат и набрал номер тайной полиции. Получил соединение, назвал добавочный.

– Алло, пост 435 слушает.

Это был центр борьбы с партизанами, который всегда обозначал себя только так, а не иначе, и это был голос «Доктора» Гордона.

– Говорит Джек Кэмбелл.

– А, вы хотите знать, что нового... Ну, пока что все по-прежнему, я полагаю. Потерпим еще несколько часов.

Он прямо-таки пузыри пускал от радости, гадина этакая.

Хриплый голос Джека Кэмбелла заставил его аж подскочить на месте:

– Вы сейчас же, немедленно прервете курс, освободите пациента и незаметно переведете его в клинику при посольстве.

Гордон потерял дар речи.

– Но...

– Никаких «но», – заявил Кэмбелл тоном, не терпящим возражений. – Это мой приказ. Вам что, напомнить, на кого вы работаете? И никаких там штучек. Не вздумайте заявиться ко мне с известием о его смерти. Тут же вновь очутитесь дворником в Панаме.

В трубке долго молчали. Наконец, «Доктор» Гордон попытался возразить:

– Но что скажет Гомес? Меня просто не пустят в Школу полиции без его разрешения.

– Это ложь, – миролюбиво заметил Джек Кэмбелл. – Не забывайте, с кем вы разговариваете. Вы сейчас же отправитесь в эту Школу и прервете курс. Остальное я беру на себя. И Гомеса тоже.

– Он как раз только что появился тут, – с облегчением выдохнул кубинец.

– Дайте-ка его мне.

– Привет, Джек, – сказал Гомес елейным, почти подобострастным тоном. – Все идет, как вы хотите?

– Не совсем.

Американец повторил все сначала. Боливиец ничего не ответил. Кэмбелл чувствовал, что тот ненавидит его и чего-то не договаривает и, наконец, сказал:

– Дорогой майор, если этого человека не освободят немедленно, я приеду за ним вместе с послом. И я заявляю боливийскому правительству официальный протест в связи с заточением иностранца в государственном учреждении.

Майор Гомес продолжал молчать. Здорово разыграно! Теперь уж ничего не изменишь в отношении русских, поскольку новость опубликована в газетах. А убийство белокурого – не что иное, как простое сведение личных счетов. Интересы государства тут ни при чем. И генерал не станет выгораживать его, Гомеса, перед американцами – слишком уж они могущественны.

Клокоча от ярости, он бросил трубку.

– Дубина, – крикнул он «Доктору», – ты не мог прикончить его поживее?

И, выпуская пар, отвесил агенту ЦРУ увесистую оплеуху, после чего выбежал, хлопнув дверью.

Огорошенный «зеленый берет» застыл на месте, повторяя про себя, что нет, нет справедливости на этом свете.

* * *

Лукресия не спускала глаз с Джека Кэмбелла, сидевшего по другую сторону от кровати Малко. Американец выдержал ее взгляд. Молодую боливийку наполняли противоречивые чувства. Без сомнения, Кэмбелл спас Малко, но какую роль играл он раньше? Впрочем, главное – это что Малко жив.

Убийца Рауль, полуживой от страха, слонялся по нижним улицам города, как зверь в клетке. Самюэль и Давид присматривали за ним по очереди.

В палату вошел врач.

– Как скоро он поправится? – спросила Лукресия.

Боливиец пожал плечами.

– Трудно сказать. Может, через три дня, а может, через три недели. Все зависит от того, какую дозу он вдохнул...

Глаза у Малко были закрыты, он никого не узнавал. Лукресия старалась вспомнить все случаи, когда ей пришлось принимать немножко пичикаты для поддержания духа. Вид этого живого трупа приводил ее сейчас в отчаянье. Никогда бы не подумала, что белый порошок, постоянно хранившийся у нее в небольшом количестве, способен оказать столь разрушительное действие за такой малый промежуток времени.

– Скажите, а осложнений никаких не будет?

– Надеюсь, что нет, – ответил врач. – Ну а теперь вам надо выйти отсюда. Он слишком слаб еще.

Лукресия и Кэмбелл вышли. В коридоре американец спросил:

– Вам удалось прояснить что-нибудь в отношении Клауса Хейнкеля?

Лукресия украдкой взглянула на него. Может, он что-то знает?

– Нам известно, что Хейнкель жив, а также, где именно он находится. Теперь не хватает двух или трех деталей, и тогда можно будет вытащить его на белый свет.

Американец покачал головой:

– Этот тип не представляет большого интереса. Сообщите мне, когда князю Малко станет лучше.

Лукресия застыла в изумлении. Что такого произошло, чтобы ЦРУ изменило свою позицию в такой, степени? Кэмбелл не брал больше Клауса Хейнкеля под свое крыло.

Стало быть, последнее неустраненное препятствие теперь – майор Гомес.

Против которого Малко располагал показаниями Рауля.

Перейти на страницу:

де Вилье Жерар читать все книги автора по порядку

де Вилье Жерар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сафари в Ла-Пасе отзывы

Отзывы читателей о книге Сафари в Ла-Пасе, автор: де Вилье Жерар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*