Где бы ты ни скрывалась - Хейнс Элизабет (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
Но сегодня все-таки появился просвет.
Дело в том, что сегодня я получила по электронке письмо от Джонатана Болдуина. Я его не сразу и вспомнила. Мы с ним когда-то вместе ходили на курсы повышения квалификации в Манчестере. Приятный парень, открытый, доброжелательный, вся группа постоянно ржала над его шутками. Кажется, мы собирались продолжить знакомство, но как-то не получилось. В общем, он написал мне на рабочий адрес, спросил, чем я занимаюсь. Сказал, что открывает в Нью-Йорке филиал своей консалтинговой фирмы, и спросил, не могу ли я кого-нибудь ему порекомендовать. Я обещала подумать, может, кто-то подвернется, а у самой в душе затеплилась надежда. Что, если… переехать в Нью-Йорк — вот было бы круто!
Ли был дома. Не ждал на ступеньках, как когда-то, нет, хлопотал на кухне, готовил ужин. Раньше мне это нравилось, но сейчас, открыв дверь и почувствовав запах его стряпни, я с трудом преодолела искушение сбежать.
Вопрос в том, куда мне было бежать?
Теперь Ли приходил и уходил, когда ему это было удобно. Раньше, помнится, меня это бесило. Тогда я боролась за свою территорию, за право на одиночество, на личное пространство. Ха! Я даже говорила ему об этом, и не раз. Когда мы поссорились, я попросила его отдать мне ключ, чего, впрочем, он так и не сделал. Но ведь он не возражал тогда — просто ушел.
Какой же я была дурой, ужас! Надо же, нарядиться в красное платье и отправиться дразнить этого гуся, и все потом по новой! Идиотка! Полная дура… Если бы я тогда выдержала характер и не полезла к нему с поцелуями, кто знает, может быть, он нашел бы себе другую жертву… А я была бы свободна… Могла бы быть.
Но все получилось иначе.
Среда, 13 февраля 2008 года
Стюарт позвонил в половине второго. Мы с Кэролин в это время как раз обсуждали анкеты кандидатов на новый склад.
— Алло?
— Привет, это я. Ты можешь говорить?
— Конечно.
— Я был в больнице, навещал нашу соседку.
— Правда? Как она себя чувствует?
— Плохо, если честно. Она не приходила в сознание с тех пор, как поступила к ним. Они сканировали мозг, похоже, что она ударилась гораздо сильнее, чем они предполагали вначале.
— Какой кошмар!
— Они спрашивали, не знаем ли мы, есть ли у нее родственники.
— Понятия не имею.
Кэролин бросила на меня испытующий взгляд и спросила одними губами: «Мне уйти?»
Я помотала головой.
— Может быть, стоит спросить у наших домовладельцев? — сказала я. — Вдруг они что-то знают?
— Хорошая мысль. Я попробую позвонить им после обеда, если смогу, — сказал Стюарт.
— Если не сможешь, я сама им позвоню.
— Я дам тебе знать.
Последовала пауза. Я думала о поцелуе. Я почти все время о нем думала.
— Ты завтра улетаешь?
— Да, рано утром. Вернусь в воскресенье вечером. Ты будешь по мне скучать?
Я рассмеялась:
— Конечно нет! Я и так не вижу тебя неделями, ты все время на работе.
— Ты права. Возможно, мне следует поменять приоритеты.
— Возможно.
Он что, флиртует со мной? Как мило! Жалко, что это не он сидит сейчас напротив, а добрая старушка Кэролин.
— Можно, я позвоню тебе завтра?
Точно, флиртует!
— О, я уверена, тебе будет чем заняться там и без меня.
— Шутишь? Там только мой отец да Рэйчел.
— Ну и что, ты сам говорил, что мало с ними общаешься. Вот и общайся! К тому же тебе давно пора отдохнуть. Ты в последнее время заработался.
— Я хочу знать, как пройдет твой сеанс с Алистером. Как ты себя чувствуешь?
— Я стараюсь об этом не думать, если честно.
— Ладно, я позвоню завтра вечером. Если не захочешь говорить, можешь просто отключить свой мобильный.
— Возможно, я так и сделаю. Не знаю пока. Извини, мне не очень удобно сейчас разговаривать. Счастливо тебе съездить! Увидимся на следующей неделе.
— Ладно.
Я повесила трубку.
— Дай-ка угадаю, — хитро прищурилась Кэролин. — Это был Стюарт?
— Понимаешь, соседка снизу упала вчера и ее увезли на «скорой». Стюарт навестил ее в больнице — она пока не пришла в себя.
— Неприятная история.
— Постараюсь сходить к ней завтра вечером, может быть, ей полегчает.
— А твой Стюарт что, в отпуске?
— Да, взял пару дней, уезжает в Абердин повидать отца и сестру.
— Ты что-то слишком строга с ним, — неодобрительно заметила Кэролин.
— Я? Строга? Ты серьезно?
Она лишь выразительно подняла бровь.
— Он спросил, буду ли я скучать, — сказала я. — Но он ведь просто шутил.
— Но ты ведь будешь скучать?
— С какой стати? Он уезжает всего на четыре дня. Он так много работает, что мы иногда неделями не видимся, с чего же мне вдруг начать скучать?
— Но он тебе позвонит?
— Сказал, что да.
— Ну вот, все ясно, — сказала Кэролин.
— Что тебе ясно?
— Ну, если он будет звонить тебе каждый день в течение этих четырех дней, можешь сделать вывод.
— Какой еще вывод?
— А такой, что он тебя любит.
Я оторопела и только моргала, глядя на нее. Мне в голову не приходило, что Стюарт может испытывать ко мне сильные чувства. Ну да, надежный друг, ну да, я ему нравлюсь, может быть, он даже хочет со мной переспать, но чтобы любить? Или чтобы я сама влюбилась в него?
— А ты, собственно, кто? Гадалка? — спросила я, смеясь над ее серьезным видом.
Но выражение лица Кэр не изменилось.
— Ты еще вспомнишь мои слова, — заявила она.
Пятница, 9 апреля 2004 года
Я думала, он работает в пятницу, но он пришел домой. Пьяный. Открыл дверь своим ключом. Я сидела у телевизора, смотрела новости. Сначала я даже ему обрадовалась: у нас был мирный период. И мне казалось, что мы снова можем жить вместе как счастливая пара — спокойно, радостно, не изводя друг друга.
Но он, пошатываясь, ввалился в комнату, а когда я поднялась ему навстречу, без предупреждения врезал мне по щеке — так, что я отлетела назад и упала за журнальный столик.
От шока я не могла двинуться с места, просто лежала, чувствуя щекой грубоватую шерсть ковра, пытаясь понять, что же, собственно, произошло. Затем боль пронзила голову, жуткая боль, это когда он схватил меня за волосы и вытащил из-за столика.
— Ах ты, шлюха… — язык у него заплетался, — грязная мерзкая шлюха… Что, мало тебе?..
Левой рукой он еще раз ударил меня по щеке. Я бы снова упала, но он крепко держал меня за волосы.
— Да что я сделала? — взвизгнула я.
— А, так ты еще и тупая шлюха? — В его голосе зазвучал металл.
На меня пахнуло пивным перегаром.
Он отпустил мои волосы, но, когда я качнулась назад, чтобы опереться рукой о ковер, он занес ногу и коленом ударил меня в нос: я сначала скорее услышала, чем почувствовала, как сломался хрящ. Я завизжала, поползла прочь он него, попыталась подняться на ноги. Слезы неудержимо текли по щекам, смешиваясь с кровью, хлещущей из носа и разбитой губы.
— Ты — моя, поняла, тварь? — заорал он. — Вонючая свинья! Ты будешь делать только то, что я тебе говорю, поняла?
Мне оставалось только всхлипывать, держась за ножку обеденного стола скользкими от крови пальцами. Почему-то я не могла открыть глаза. Я почувствовала, как он отдирает меня от стола за волосы, тащит куда-то, и издалека услышала чей-то тонкий, жалобный визг: «Пусти меня, Ли! Пожалуйста, не надо, не надо! Пожалуйста…»
Одной рукой расстегивая джинсы, он добрел до дивана, не выпуская моих волос, как будто я была тряпичной куклой, которую скучающая девочка таскает за собой по полу. Я пыталась подняться на ноги, боясь, что он вырвет мне все волосы, но не смогла и ползла за ним на четвереньках.
Ли со вздохом уселся на диван, раздвинул ноги — член его был в боевой готовности, похоже, вид моего разбитого, окровавленного лица заводил его — и, с силой нажав мне на голову, поставил перед собой на колени.
— Соси! — приказал он.