Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Том 22. В мертвом безмолвии - Чейз Джеймс Хедли (книги бесплатно .TXT) 📗

Том 22. В мертвом безмолвии - Чейз Джеймс Хедли (книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Том 22. В мертвом безмолвии - Чейз Джеймс Хедли (книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вставай и посмотри, что там со стеклом, — рявкнул, не оборачиваясь, Б ид.

Рико поднялся с пола и невидящими глазами посмотрел на большую дыру в заднем стекле. Он с некоторым облегчением убедился, что за ними никто не гонится, и вскарабкался на сиденье рядом с Видом.

— Проклятие, — рычал Б ид. — Это должно быть один из тех типов, которые постоянно наступают нам на пятки. Думай, что нам предпринять! Если мы хотим иметь преимущество перед тем гадом, мы должны действовать молниеносно. Он видел нашу машину, но это пустяки. Самое главное — быстро устранить повреждение заднего стекла, сделать это до того, как полиция сядет нам снова на хвост. Если тело не будет найдено, то можно будет попробовать выкрутиться, выдумав какую-нибудь сказочку, но если тело будет обнаружено, то мы точно будем в руках полиции.

Рико оцепенел.

— Это ты втянул меня в скверную историю, — простонал он. — Останови машину! Я выхожу! Я не собираюсь отвечать вместе с тобой за твое убийство!

Рико чуть не плакал. Бид оторвал одну руку от руля и нанес Рико неожиданный удар по зубам.

— Заткни глотку, — рявкнул он. — Мы оба в этом деле завязли, и если ты думаешь выехать на мне, то не надейся долго протянуть. Я начиню твое брюхо пулями, так что от тебя останется только кусок кровавого теста.

Рико продолжал тихонько всхлипывать.

— А может, нам удастся подбросить полиции версию, что машину украли со стоянки, — переменил тему Бид. — Что сделать, чтобы нам иметь какое-нибудь приличное алиби? — продолжал рассуждать на эту тему Бид.

— Тот детектив, наверное, нас видел, — выдавил из себя Рико, мозги которого от страха начинали шевелиться. — Сукин ты сын! На этот раз ты все-таки подвел меня! Олин только и ждал такой оказии.

— Молчи и сиди тихо, — холодно приказал ему Бид — Авось они не найдут девушку. Мы сейчас вернемся в клуб и посмотрим, что там происходит, чтобы сориентироваться и подумать. Пока не узнаем обстановки, мы ничего не сможем предпринять.

— Слышишь! — вдруг вскрикнул Рико, холодея от ужаса. — Полицейские сирены.

Бид нажал на тормоз с такой силой, что машину развернуло поперек дороги, а затем она, визжа шинами, выехала на боковую улицу. Бид остановил «бьюик» и выскочил на тротуар с пистолетом в руке. Парализованный от страха, Рико остался в машине, выглядывая через разбитое стекло на улицу. Рев сирен приближался, и вскоре показались четыре бледно-черные машины полиции, которые неслись в сторону Унион-стрит.

— Быстро все же полиция оказалась в курсе дела, сумел-таки сыщик поднять ее раньше, чем я рассчитывал, — сказал Бид, садясь за руль. — Но все равно они не найдут твою проныру.

Случайно избежавшие преследования, Бид и Рико мчались по боковым улицам с предельной скоростью и спустя несколько минут были в клубе. Поставили машину на стоянку.

— Приди в себя, трясешься, как студень, — зло сказал Бид, вытирая кровь с шеи. — Выходи быстрее, надо спешить.

Когда они выходили из машины, к ним подошел сторож стоянки. Он с удивлением посмотрел на окровавленный воротник Вида и распухший нос Рико.

— Какой-то пьяница бросил бутылку в заднее стекло и разбил его, — ответил Бид, видя замешательство сторожа.

— Да, конечно! — воскликнул тот. — Что только не приходит людям в голову.

— Тим, мной кто-нибудь интересовался, — спросил Рико, прижимая платок к лицу.

— Здесь был мистер Даллас. Я сказал ему, что вы уехали домой… Он решил искать вас там.

— У тебя есть еще машина? — жестко спросил Бид. — Нам надо сматываться отсюда побыстрее.

Рико глотнул слюну.

— Есть еще «паккард».

— Подъезжай к служебному входу, — сказал Бид сторожу. — Нам понадобится скоро другая машина.

— Хорошо, сэр.

Бид схватил Рико за плечо и втолкнул в клуб.

— Можно довериться этому парню?

— Да, — ответил Рико. — Тим — верный парень, и для меня сделает все, нто будет нужно.

— Ну и дела! — воскликнул Бид с явным недовольством. — Теперь я все понял. Это Даллас стрелял в нас. Он пришел сюда, чтобы встретиться со своей девицей, и, убедившись, что она исчезла, помчался по нашим следам вдоль реки. Какой же я был идиот, что взял твою машину. Ее и слепой узнает!

Рико вошел в кабинет и подошел к бару. Дрожащей рукой налил два стакана виски. Один поставил перед Би-дом, а второй залпом опрокинул себе в рог. Потом налил себе еще и без сил упал в кресло.

— Если ты втянул меня в эту историю, то должен и вытащить из нее, — всхлипывал Рико.

— Если они не найдут тело девушки, то мы выпутаемся без особого труда, но если найдут… — Бид пожал плечами. — О бог мой! Ты ведь можешь узнать у приятелей из полиции, как обстоят дела с обнаружением девицы.

Рико выпил и второй стакан, подумал немного, потом с решительностью набрал номер телефона. После короткой паузы сказал:

— Это ты, Сэм? Это Рико…. Прошу тебя, бери машину и молнией лети на Плиндер-Энд. Проверь, есть ли там полиция… Проверь, что они там делают, и сразу позвони мне. Если быстро и толково разузнаешь, получишь 50 долларов.

Рико положил трубку и посмотрел на Вида.

— Сэм позвонит и скажет, что там делается у реки.

— Где у тебя лежат наши пять тысяч? Быстро забирай и прихвати также всю наличность. И поторопись, мы должны быстро сматываться отсюда.

Рико облизывал сухие губы.

— Как тебя понимать!? Я не могу бросить клуб. Ведь это же мой бизнес!..

— Бери деньги! — заорал Бид, — хотя… если хочешь, можешь оставаться, черт с тобой. Но помни, если они выловят из реки твою девку, то не только мне, но и тебе не поздоровится. А я лично предпочитаю находиться подальше от полиции и сделаю все, чтоб не быть пойманным.

Рико закрыл глаза и представил себе лейтенанта Олина, ведущего допрос его, Рико. Кабинет Олина. Ослепительный свет лампы, бьющей ему в глаза, и громадные полицейские с дубинками в руках со свинцовыми сердечниками. От увиденной картины, нарисованной разыгравшимся воображением, Рико подскочил как ошпаренный.

— А где я могу спрятаться? — рыдал он, хватая Вида за полу куртки. — Что станется с клубом? Что будет со мной?

Бид брезгливо отшвырнул от себя трусливого Рико, как будто, стряхивал с себя раздавленную муху. Совсем же бросить его не мог: оба они были повязаны одними, не очень чистыми, делами в прошлом и новым, сулящим деньги, делом — в настоящем.

— Можешь поехать со мной на Ред-Ривер-Чейз. Я еду туда и могу тебя забрать с собой. Это хорошее убежище, и Олин ни за что не достанет нас там. Впереди нам светят полмиллиона! Что проку в твоем паршивом заведении, когда у нас впереди маячит такая куча денег!

— Это твоя вторая золотая идея, — скулил Рико. — Откуда я знаю, что не попаду в еще большую переделку?

— Не думаю, чтобы ты оказался в более худшем положении, чем сейчас. Да шевелись ты, наконец! — прикрикнул на него Бид. — Забирай все деньги, которые у тебя есть, и мы сматываемся.

Рико на плохо слушающихся его ногах вышел из комнаты, и Бид услышал, как он зовет Людвига. Бид пожал презрительно плечами, налил себе еще виски и сел в кресло. Единственное, о чем он жалел, это о том, что он не увидит Аниту. Он узнал, в каком именно гастрономе она работает, и несколько дней шатался поблизости от магазина только затем, чтобы увидеть, как она выходит из дверей магазина и спешит домой. Бид незаметно следовал за Анитой до самого дома, потом стоял на улице и смотрел на свет в ее окне, в котором иногда появлялась фигурка девушки. Он ни разу не пытался подойти к Аните и заговорить, и делал все, чтобы она его не заметила. Верн Бид без конца повторял про себя, что сошел с ума и напрасно тратит время, но желание увидеть девушку было сильнее его.

Рико вернулся с дорожной суммой в руке.

— Людвиг присмотрит за моими делами, — заявил он с порога. — Здесь у меня 2 тысячи своих и 5 Килле. Я все забрал, но если бы было возможно, я бы остался здесь, в клубе…

Вдруг зазвонил телефон, Рико остановился на полуслове и поднял трубку. Бид, весь напрягшись в кресле, смотрел на Ральфа, предчувствуя, что сбудутся его худшие опасения.

Перейти на страницу:

Чейз Джеймс Хедли читать все книги автора по порядку

Чейз Джеймс Хедли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Том 22. В мертвом безмолвии отзывы

Отзывы читателей о книге Том 22. В мертвом безмолвии, автор: Чейз Джеймс Хедли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*