Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Место во тьме (ЛП) - Форд Джей (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Место во тьме (ЛП) - Форд Джей (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Место во тьме (ЛП) - Форд Джей (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗. Жанр: Прочие Детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дакота закрыла дверь и показала пальцем на каждую стену.

— За какой стеной твой истекающий кровью сосед?

Карли мотнула головой в сторону общей стены с Нейтом.

— Страшный парень? — произнесла Брук.

— Он страшный? — спросила Дакота.

— Он не страшный, — ответила Карли. — Он порезал бровь, и я обработала рану.

— Его ударили по голове, — поправила Дакота, следуя за Карли и разговаривая с Брук.

— Я с Талией привыкла называть его Страшным парнем, потому что он всегда выглядит так, будто закричит на тебя, если ты с ним заговоришь.

— Может кто-то еще подумал, что он страшный прошлой ночью, — предположила Дакота.

— Может он кричал на кого-то, — сказала Брук.

Дакота и Брук смеялись так, словно уже выпили по бокалу, когда прошли в гостиную.

— Он не страшный.

Голос Карли был слегка ворчливым. Дакота и Брук остановились на ходу.

— Правда, правда, — произнесла Дакота. — Он милый, — она повернулась к Брук. — Карли считает, что он милый.

Карли покраснела, внезапно почувствовав себя неловко. Она поняла, что у нее давно не было подруг, с которыми можно было вот так поболтать.

— Вау. Ты живешь здесь? — Дакота театрально огляделась вокруг. — Такой вид, сверкающая кухня и клевая лестница в спальню-лофт. Я хочу здесь жить.

Брук прошла в центр комнаты, она стояла там, повернувшись к ним спиной. Она была здесь прежде, вспомнила Карли. С Талией.

— Брук?

Ее голос стал тише.

— Я не уверена насчет своих чувств от возвращения сюда.

— Ты в порядке? — спросила Карли.

Брук повернулась.

— Да, в порядке. Все выглядит иначе с тех пор, как я последний раз тут была.

Она хочет вспомнить или забыть?

— Тогда все было покрыто слоем краски.

Это было неоконченной фразой, чтобы Брук сама решила.

— Как мне кажется, тот же цвет. Все же она кажется больше. Музыкальные принадлежности Талии занимали много места.

— Кто такая Талия? — спросила Дакота.

Карли рассказала историю Дакоте, которая решила, что такую информацию следует запить бурбоном и заесть шоколадом. Пока она обыскивала кухонные шкафчики на предмет бокалов, Карли присоединилась к Брук у окна, смотрящей вглубь комнаты.

— Она играла здесь, — сказала Брук. — Там, где было лучшее освещение.

— Она играла для тебя?

— Иногда. Она была застенчивой, но не возражала против публики.

Карли вспомнила комментарий Говарда о дырах в штукатурке.

— Стены, должно быть, выглядят сейчас голыми. У меня нет картин, чтобы повесить.

— У Талии их было не много. Некоторые были постерами с концертов, которые для меня ничего не значили и… — она пробежалась глазами по комнате, на ее губах расцвела улыбка, когда она указала пальцем на одно место. — Там было огромное полотно с изображением скрипичного ключа. И одна из моих фотографий, которую она повесила в рамку и разместила там.

Карли нахмурилась.

— Тогда для чего были все эти дыры?

— Я не знаю. Где они были?

Она указала на длинную стену.

— Говард сказал, что их пришлось залатать, прежде чем покрасить квартиру. Он подумал, что это может выглядеть как арт-галерея, так их было много.

— Не галерея, а… — она проковыляла вперед пару шагов на костылях и посмотрела в сторону квартиры Нейта. — Она имела привычку прицеплять при помощи «Блю Тек» Blu Tack — многоразовая пластилиноподобная липкая масса, выпускаемая компанией Bostik, используемая для закрепления легких объектов.

 нотные листы к стенам. Обычно несколько страниц, там, где практиковалась, так что она могла читать их, не переворачивая страницы. Там, — Брук подняла костыль, указывая им вдоль штукатурки, еще одна улыбка появилась на ее губах. — Верно, последние несколько раз, как я была тут, страницы тянулись всю дорогу до коридора. Я думаю, что была даже парочка рядом с входной дверью.

— Страницы с музыкой? — спросила Дакота, присоединяясь к ним с чашкой шоколадок.

— Да, — Брук взяла обертку. — Она сказала, что изучает сложный фрагмент, и что ей помогает, когда музыка все время перед ее глазами.

— Странно. Карли? — Дакота протянула чашку.

Она взяла одну, шоколад плавился у нее на языке, пока она представляла, как Талия приклеивает свои страницы: комкает пластилин, прижимает руки к стенам. Простукивает штукатурку… как и Карли, толкает и стучит, ищет вход внутрь.

— Говард сказал, что были и другие дыры, побольше.

Она соединила вместе большие и указательные пальцы, как делал Говард, чтобы продемонстрировать насколько большие.

— О, да. Здесь.

Брук быстро ударила резиновым концом костыля в воздухе, будто они могли так появиться.

— Талия говорила, что пыталась найти место для крючка. Хоть, дыра и была низко, и мы пошутили, что она сделала ее, практикуя кикбоксинг. Она прикрыла ее листом с нотами ради смеха, ну знаешь, ведь ей бы пришлось встать на колени, чтобы прочитать его.

— Была еще другая большая дыра в лофте, — сказала Карли.

— Правда? — засмеялась Брук. — Руки Талии рождены для струн и смычка, а не для молотка и гвоздей, — как только слова сорвались с ее языка, улыбка увяла. — А теперь она не может использовать их вообще.

Карли хотела спросить больше, например, когда Талия продолбила дыру? Зачем она искала место для крюка так низко на стене? Она волновалась из-за безопасности. Но Брук поджала губы в тонкую линию, и она отвернулась, спросила Дакоту, налила ли та напитки. Да какое право Карли имела просить Брук погружаться в ее грустные мысли.

* * *

— Я не уверена, что бурбон и ножницы – хорошее сочетание, — уведомила Карли.

Дакота приподняла прядь волос и щелкнула.

— Нет никаких законов, запрещающих распитие и стрижку.

Она достала Большой длинный список и пригласила Брук присоединиться помочь с сортировкой. Еще десять профессий были вычеркнуты, а несколько напитков растянулись на целый вечер.

Брук и Дакота обменялись номерами телефонов, прежде чем первая ушла, слегка пошатываясь на своих костылях.

— Напиши мне смс, когда доберешься домой, — крикнула Карли из входной двери, — чтобы мы знали, что ты еще раз не упала с лестницы.

Было уже одиннадцать часов, когда Карли нашла подушку и одеяло для Дакоты и оставила ее спать на диване. В ванной комнате, она высыпала таблетку снотворного на свою ладонь, задумавшись о ней, как и делала каждую ночь с тех пор, как купила их. Она прошла через все за и против сегодня вечером: она хотела поспать, пока Дакота была здесь, но бурбон и седативные были плохим сочетанием. Затем последовали привычные аргументы: она не была уверена, что от того, что она вырубится, к ней не придет с визитом мужчина в черном, или, что она не убьет себя падением с лестницы, если будет передозировка, и, что может быть безопаснее, если она сможет проснуться. И девушка бросила таблетки в раковину.

* * *

Карли резко распахнула глаза от тревожного темного чувства, горящего в груди. Она повернула голову, всмотрелась в темноту. С приглушенным стуком она вскочила на пол и стала скрытно двигаться по комнате, пол холодил ее ступни, свет ночника освещал лестницу.

У перил, она всмотрелась в пустоту по другую сторону, пространство, казалось, бомбардировало ее страшными картинками: фигура, склонилась над ней, кровь, лужицей собралась вокруг головы, дыры в стенах.

Звук, напоминающий вздох.

— Дакота? — тихо позвала она.

Ответом послужил быстрый, тихий стук. От этого кожа на голове у Карли стала покалывать, ее разум пробежался по сценариям: кто-то пробрался внутрь, вышел, нашел Дакоту, причинил ей вред.

— Дакота? — в этот раз ее голос прозвучал твердо, четко.

— Дерьмо.

Звук дыхания.

— Ты в порядке?

— Пошла за стаканом воды.

Еще один удар.

— Включи свет.

— Не хотела будить тебя.

— Слишком поздно.

Нержавеющая сталь сверкнула в свете лампочек. Лицо Дакоты появилось внизу, зажмуренное от яркого света.

— Уже утро?

Перейти на страницу:

Форд Джей читать все книги автора по порядку

Форд Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Место во тьме (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Место во тьме (ЛП), автор: Форд Джей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*