Клуб Рейвен (СИ) - Стим Виолетта "ViolettSteam" (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗
— Разумеется, граф Далгарт, — с хитрой улыбкой протянул Сэмюель, поднимаясь на ноги. — Я уже давно планировал с вами переговорить.
Ободрительно кивнув собеседнице на прощание, он удалился в сопровождении своих знакомых. Деми проводила их взглядом, раздумывая о том, каким неприятным человеком оказался отец братьев.
Старый граф вполне мог воспитать Дориана по своему подобию, передав ему собственное видение мира. Тогда очень странным было то, что Дрейк вырос их полной противоположностью. Когда и почему он стал относиться к светлым хорошо? На эти вопросы не было ответов. Деметра даже не знала до сих пор, отчего он согласился ей помогать. Не только ведь из–за Рубины? В этом словно бы крылась еще одна загадка.
Пожалев, что у нее с собой нет часов, Деми вздохнула. Сможет ли она дождаться здесь того момента, когда бал закончится и, наконец, можно будет ехать домой?
Деметра разлепила сонные глаза, когда кто–то настойчиво потряс ее за плечо. Оглядевшись, она поняла, что музыка и танцы еще продолжались. Как долго она спала?
— Едем, срочно, — проговорила Рубина, присаживаясь на ручку кресла. — Я чувствую себя дурой.
— Что произошло? — хрипло спросила Деми. Ее мучила жажда.
— Файра сказала следить за отцом, — напомнила сестра. — Он заметил меня в курительной комнате и отправил танцевать с Коулом Ларивьером. А когда танец закончился, его там уже не было! Шпионка из меня никакая! Слуга внизу сказал, что «виконт сильно устал и потому поехал в замок».
— Ура, — протянула Деметра. — Ты не представляешь, как я хочу спать.
— А ты не представляешь, как я устала тебя искать! — фыркнула Рубина. — Сказала, что отойдешь в уборную, и пропала на несколько часов! Скажи спасибо Файре, она приглядывала за тобой в зале.
— Зачем за мной вообще приглядывать? — нахмурилась Деми.
— Затем, чтобы еще какой–нибудь придурок, типа Дориана, к тебе не пристал. Ты находишься в логове врага, не забыла? — усмехнулась Рубина и перешла на шепот. — Каждый, каждый, кто находится на балу, готов убить тебя. Ты для них — пакет с кровью, который можно выгодно продать.
— Вы правда уверены, что вы не вампиры? — пошутила Деметра и поднялась с кресла, расправляя юбку.
Сестры спустились по витой лестнице и направились к выходу. Глядя на провожающих их слуг, Деми вспомнила о крошечной книжице, закрепленной на поясе.
— Глупая бальная книжка, — поморщилась она. — Так и не пригодилась.
— Как это? Пригодилась один раз, — приподняла бровь Рубина. — Тебе лучше в нее не заглядывать.
Посмотрев на сестру, Деми раскрыла бархатный блокнотик. «Дориан Далгарт, первый вальс» — значилось на странице старинными буквами. Да уж, можно было догадаться, что вещица — магическая.
— Не буду выкидывать. Буду смотреть на нее и размышлять о том, что я натворила.
— Не кори себя, пожалуйста, — попросила Рубина. — Дориан — тот еще подонок, это все знают. Даже тупая Рицци не спешит к нему подкатывать. От одного поцелуя твои опекуны не начнут являться к тебе во снах, гремя цепями.
— Наверное, да.
Экипаж подъехал на пустую, продуваемую ночным холодным воздухом, площадь. Народные гуляния уже завершились. О празднике напоминали лишь раздавленные цветы на мостовой и осколки бутылок. Сколько же сейчас было времени?
Всю обратную дорогу Деметра продремала на плече у сестры.
Было в этом что–то богемное, что–то неизменно аристократическое — вот так развалиться на мягких подушках в карете, отдыхая после бала. Под утро запах духов сменялся алкогольными парами, костюмы и платья мялись, как за ними не следи, а в мыслях оставались лишь стыд и необъяснимый трепет.
Когда кони въехали на территорию замка и остановись, на горизонте уже начало светать.
Рубина торопливо вылезла из кареты и помогла спуститься сестре. Возле дверей их уже встречал сонный дворецкий.
— Отец вернулся?
— За полчаса до вас, мисс. Он сейчас в кабинете.
— Я пойду к нему. — Рубина была настроена решительно.
Потянув Деметру за руку, она вновь провела ее по длинному готическому коридору, освещенному факелами. Она уже собиралась свернуть направо, как вдруг остановилась.
— Знаешь… Лучше мне поговорить с ним наедине, — неуверенно сказала она, посмотрев на сестру. — Мне нужно передать ему все, что рассказала мне Файра. Ты же слышала, что она подозревает в убийствах кого–то из Совета? Вряд ли отец оценит, что его будет отчитывать собственная дочь в присутствии своей подруги. Подожди здесь? Я быстро.
— Здесь? — переспросила Деми, оглядываясь по сторонам. Эта жуткая дорога в Северное крыло заставляла задуматься о привидениях и монстрах. По коже пробежались мурашки. — Я же умру со скуки!
— Ладно, возьми мой телефон, посиди в интернете, — буркнула сестра и сунула ей смартфон. После чего пошла прямо в кабинет отца, отбивая каблуками такт по каменному полу.
Заставив себя не думать о призраках, Деми разблокировала экран. Этого так не хватало! Со всеми этими событиями, она даже забыла, что значит просто зайти в фейсбук и поболтать со знакомыми.
Деметра нажала на знакомую сине–белую эмблему. Хитро улыбнувшись, она пробежалась глазами по страничке сестры и зашла в диалоги. Так–так, посмотрим, с кем общается Рубина Вэлфорд! В списке ожидаемо высветились братья Далгарт, Рицци и Коул. Остальные имена были незнакомы.
Она уже собиралась зайти в инстаграм, как из коридора послышался отчаянный крик сестры.
Чуть не уронив телефон от неожиданности, Деми сорвалась с места и побежала на звук.
Интуитивно угадав дверь кабинета, она распахнула ее и обнаружила Рубину скрючившейся на полу. Сестра захлебывалась в рыданиях. Деметра перевела растерянный взгляд выше. За столом сидел виконт Сэмюель.
По его шее проходил глубокий разрез.
Судорожно вдохнув, Деми привалилась к дверному косяку. Перед глазами возникла темная библиотека, остекленевшие глаза опекунов и смех ведущего передачи. Как же так…
Звук приходящего сообщения вывел из ступора. Сглатывая слезы, она посмотрела на экран.
4:56 Дориан Далгарт: «Я догадался. Я знаю, кто твоя подруга».
Глава 14. Хозяйка замка
Обед принесли в библиотеку. Так распорядилась Деметра, понимая, что едва ли сможет принимать пищу в огромной, ставшей холодной и неприветливой столовой. Еще были сильны воспоминания о веселом завтраке перед балом, с Рубиной ее отцом.
Счастливая семья перестала существовать. Сестра, в которую влили не меньше трех пузырьков успокоительного, заперлась у себя в покоях. Она не хотела выходить и общаться, ни с кем. Деми ее понимала, и решила не надоедать.
Посмотрев на потрясающий, трехслойный сэндвич на тарелке, и стакан апельсинового сока, принесенные дворецким, Деметра вздохнула, и вернулась к своим книгам. Аппетита не было.
Все утро она потратила на попытки хоть немного разобраться во внутреннем устройстве Нью–Авалона и отвечала на звонки. Махнув на все рукой, Рубина оставила ей свой телефон. Теперь младшая сестра стала главной в замке, где работало около двадцати слуг.
Звонков было много — от членов семей, входящих в Совет, траурных дельцов, газетчиков, даже от личной швеи. Все выражали сочувствие, обычное для таких трагедий, и осторожно, словно стараясь не показаться бестактными, хотели узнать мельчайшие подробности убийства. Вот ведь лицемеры! Слыша их голоса, притворные, полные грусти, как у профессиональных попрошаек, Деми ощущала лишь раздражение и желание повесить трубку. Это была неприятная обязанность, от которой нельзя уклониться.
Дворецкий и старшая горничная, миссис Адамсон, помогали чем могли, взяв организацию похорон на себя. Никто из них и не догадывался, что общается со светлой волшебницей.
Первое, что сделала Деметра — строго наказала закрыть ворота замка и усилить охрану по периметру. Не пускать никого.
Она не могла знать наверняка, но смерть виконта была разыграна по тому же сценарию, что и убийство опекунов. Связь между ними была, и это неоспоримо. Мог ли Дориан Далгарт совершить еще одно преступление? А затем отправить это сообщение, точно в насмешку?