Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Лик (СИ) - Шилдс Фелисити "felicity_shields" (книги онлайн полные txt) 📗

Лик (СИ) - Шилдс Фелисити "felicity_shields" (книги онлайн полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лик (СИ) - Шилдс Фелисити "felicity_shields" (книги онлайн полные txt) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я перебил её.

— Саванна, не говори глупостей! Где ты была? И, естественно, я… мы рады тебя видеть, но что, чёрт возьми, случилось? Почему ты так неожиданно появилась? В чём дело? Это розыгрыш?

— Ты всё ещё задаешь много вопросов.

Она тихо шикнула, теперь уже улыбаясь совсем по-другому. В её глазах блестели иные, непривычные огоньки — я бы сказал зловещие, но Саванна и такое слово были не совместимы. Тогда я подождал пару мгновений. Что-то было необъяснимое в этой ситуации, закрадывалась мысль, что девушку кто-то… подменил. Мы смотрели друг на друга какое-то время, и я еле сдерживался, чтобы не обнять её, сказать что-то. Её желтоватые глаза не переставали искриться, смотря на меня, и я прекрасно понимал, что за всем этим скрывалось, чего просил этот взгляд, но передо мной будто стоял огромный знак «стоп». Эта девушка не была моей, её мог целовать не я и не я мог шептать ей на ухо глупые, но сладостные слова. «Так чего же ты ждёшь, Саванна? Ты хочешь, чтобы я отступил от всех своих принципов? Хочешь сказать — к черту их все?»

Так она и сказала, когда, вечно решительная, но сегодня к тому же непредсказуемая, обвила руками мою шею. Как разряд молнии, быстро и неуловимо, её губы и мои встретились. Жужжание лампы только нарастало. Темнота продолжала уходить, но, прикрывая глаза, я забывал об обстановке, она переставала меня заботить. Чуть наклонившись к Саванне, я притянул её ближе, ощущая сладковатый вкус её блеска. Она была настолько рядом, что, не будь на ней топа, а на мне — рубашки, я бы смог почувствовать её сердцебиение. Моя кровь закипала, но я и подумать не мог о том, что спичкой на воздухе окажется именно та, кто сейчас мягко касалась руками моего лица. Она целовалась так уверенно, так настойчиво, что с каждой секундой пламя разрасталось, норовя сжечь всё пространство. Через мгновения, показавшиеся вечностью, пальцами можно было прочувствовать всю дрожь её спины и всего тела. Я открыл глаза и встретился с её долгим и затуманенным взглядом, но он точно не хотел меня останавливать.

«Знала бы ты, Саванна, чего мне стоили эти ожидания.»

— Тебе холодно? — спросил я, приближаясь своим лицом к её уху. Саванна долго не отвечала, и мне было достаточно тех секунд, чтобы улучить момент и спуститься по её шее к ключицам, ощутить запах тела, вдохнуть терпкий аромат цветочных духов, исходивший от кожи. Тело девушки задрожало сильнее, и только тогда я вновь поднял глаза на её лицо, на такое родное лицо. В тот же самый момент я обнял Саванну крепче, точно хотел сокрыть её от пугающей темноты. Чего она так боялась? Тело её продолжало содрогаться, и была тому ясная причина — Саванна плакала. Беззвучно, боясь потушить те новые пожары, разгоравшиеся внутри нас. Меня вдруг настигло смятение, и я попытался истолковать свои действия, но неужели я сделал что-то не так?

— Саванна, не молчи, — шепнул я, обнимая одной рукой её за шею и зарываясь в тёплые рыжие волосы. Слёзы продолжали течь, моя рубашка постепенно намокала, лампочка зашлась в миганиях, добавляя напряжённости.

«В чём же дело?»

Наконец, последовала реакция: Саванна, продолжая слабо трепетать, освободилась от меня, отходя бережно на шаг. Я с непонятным страхом оглядывал мокрое лицо, влажные глаза и улыбку с опущенными уголками. Всё ещё продолжая чего-то ждать, я услышал:

— Вы так долго искали меня, — с чёткой расстановкой говорила Саванна, шевеля губами, а звук каким-то чудом оказывался у меня в черепе, но вокруг его не существовало. — Вот только до сих пор не нашли.

— О чём ты гово…?

— Так найди же меня, Флеминг, но поскорее, пока не стало поздно. Прошу, — с каждым словом звук становился всё громче, а образ Саванны распадался на миллионы частиц, она просто исчезала.

— Но где, где нам тебя искать? — говорил я громко, заглушаемый её голосом в моей голове. Постепенно становилось ясно — это всего лишь сон, всего лишь проекция. Мыслей, слов и чего-то ещё. Стоило мне об этом догадаться, как Саванна полностью растворилась, оставив после себя витать в воздухе лишь запах духов. Но об этом можно было только догадываться, потому как я снова потерял все тончайшие нити, связывавшие меня с ней.

И я проснулся.

***

Мисс Уивер вздумала прочесть нам нотации. Прошёл целый день с той ночи, когда моим друзьям взбрело в голову искать Саванну в лесу.

«Упасть всегда намного проще, чем встать, как и совершить грех легче, чем его замолить. Но в этом и состоит справедливость, ребята» — говорила мисс Уивер, пока я, Вестер, Клео и Рейн изо всех сил намывали парты в кабинете трудовика. Весь класс пропах средствами для мытья, Вестер часто чихал, у него густо покраснел нос, и, наверняка, это могла быть аллергия. Впрочем, он ничего не говорил на этот счёт и последние, оставшиеся до начала «Портретов», полчаса натирал порошком чёрное пятно на одной из парт в конце кабинета, хотя мисс Уивер уже велела нам вытирать столы насухо. Перед моим носом Рейн нарочно схватила с учительского стола последнюю тряпку, отчего мне пришлось ждать, пока она закончит, чтобы разобраться и со своей частью кабинета. Удивительно, но я даже не злился. Стоя возле подоконника и слегка щурясь под лучами заходившего осеннего солнца, обволакивавшего каждый сантиметр пространства, создававшего мягкие тени от столкновения с предметами, я с радостью вспоминал утро. То самое утро, когда в самом дальнем углу комода я сумел-таки разыскать кулон. Открыть его крошечным ключом, услышать тонкий скрип и лицезреть находящийся внутри предмет — и вот тут радость испарялась, как дым. Все старания были ради очередного ключа, только в этот раз позолоченного и точно от другого замка, но кому, в конце концов, нужны были эти детали? Потратив вечность на поиски зацепок, ты сталкиваешься с другой и снова недоумеваешь. Ещё и этот сон — пугающий, загадочный и, признаться честно, манящий. И если о ключе я мог рассказать Вестеру (на что он только пожал плечами и пошутил о том, что его сестра, вероятно, любит детективы), то о том, что я пережил ночью, я умышленно умолчал. Боюсь только представить, в чём меня могли обвинить остальные, узнав о сновидении, да и становилось понятно, что подобное было чересчур личным. Ведь у всех должны быть секреты, а иначе теряется интерес. Или я так только себя успокаивал.

Но, Саванна, к чему все эти загадки? Я — не Шерлок Холмс, а ты — не доктор Ватсон.

Стоило подобным мыслям прийти ко мне в голову, как в класс небрежно зашёл Даррелл с вечной кривой ухмылкой на лице, закинутым на одно плечо рюкзаком, и прошёл за свою парту, проигнорировав то, как Рейн делала заключительные штрихи сухой тряпкой на его столе.

— Эй, ты такой старый, что не можешь постоять? — не выдержала девушка, бросив на Даррелла убийственный взгляд, и шумно выдохнула, отдуваясь от лезших на лицо волос.

— О, знала бы ты, сколько мне лет, — он рассмеялся своим обыденным бесстыдным смехом. В это же время из каморки вышла мисс Уивер, бросившая короткое «не ругайтесь». Хорошо, что не пустилась повторно в философию (что застала нашу компанию), из-за которой каждый успел бы сто раз пожалеть о том, что встретился с этой женщиной в тёмное время суток, когда должен был уже спать. Иногда быть подростком — не так уж и круто. Взять хотя бы выражение лица Рейн, которое за всё время нашей уборки так и говорило, чтобы сейчас провалился пол или случился пожар. Я кое-как сдерживался от смеха в те моменты. Только одной Клео, похоже, было не так уж и плохо — в момент передышки она успела выпросить у мисс Уивер книгу, которую та читала и держала на учительском столе. Девушка призналась, что ей было жаль, когда она увидела пустой шкаф в конце кабинета, где обычно было много книг и всевозможных безделушек. За пятнадцать минут, прочитав сколько-то страниц, Клео весело рассказывала нам всем о проблеме главного персонажа, которая, по её мнению, мешала ему исполнить свои мечты. Рейн мягко, ведь Клео была её подругой, попыталась намекнуть, что хочет просто немного тишины. Мы все сидели на широком подоконнике, грея спины о лучи солнца, свесив ноги и изредка наблюдая за тем, как мисс Уивер копалась в кипе бумаг, наверное, невероятно важных. В один такой момент Вестер откровенно сказал:

Перейти на страницу:

Шилдс Фелисити "felicity_shields" читать все книги автора по порядку

Шилдс Фелисити "felicity_shields" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лик (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лик (СИ), автор: Шилдс Фелисити "felicity_shields". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*