Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Место во тьме (ЛП) - Форд Джей (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Место во тьме (ЛП) - Форд Джей (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Место во тьме (ЛП) - Форд Джей (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗. Жанр: Прочие Детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

― Я долгое время борюсь с депрессией. С тех пор как Талия попала в аварию.

― Не в состоянии выйти и прогуляться делает все только хуже, да?

Брук затем пристально посмотрела на нее.

Карли пожала плечами.

― Я тоже проходила через это.

― Через депрессию?

― Тревогу.

Карли почти умолкла – она не хотела этим делиться, но Брук казалась одинокой в своей борьбе.

― Я беспокоюсь, что что-то ужасное произойдет без предупреждения, что я потеряю людей, которых люблю. Однажды такое уже случилось, это очень трудно забыть.

Брук еще какое-то время просто смотрела на Карли.

― Ты принимаешь лекарства?

― Временами.

― Поэтому она возвращается?

― Приходит и уходит.

Иногда становится лучше, иногда хуже.

Брук снова протяжно вздохнула.

― У Талии была депрессия. Были хорошие дни, иногда плохие. Дни, в которые она едва могла двигаться. Она думала, что это то, чем страдают творческие люди, ― Брук вздернула и опустила плечи. ― Я графический дизайнер и полагаю, что эта профессия тоже делает меня творческим человеком. Просто, я ощущаю, будто депрессия передалась мне, после того как она уехала, ― она потерянно улыбнулась Карли. ― Это смехотворно на самом деле.

Карли размышляла об аварии, было ли это попыткой суицида, но она не хотела расстраивать Брук сильнее, задавая этот вопрос.

― Как она поживает?

― Не очень хорошо, ― сказала она надломившимся голосом.

Как и Брук. Может ей необходимо поговорить о Талии с тем, кто ее не знает.

― Как вы с Талией познакомились?

― Мы обе из Перта. Она была… Я …

Она умолкла.

― Вы приехали сюда вместе? – предположила Карли.

― Нет, я не знала ее, когда жила в Перте. Я переехала со своим парнем. Когда мы расстались, я пыталась найти человека, с которым можно вместе снимать жилье, и кто-то сказал мне, что новая девушка с четвертого этажа приехала с запада. Я знала, что она купила свою квартиру… твою квартиру… но я поднялась и представилась, думая, что она может знать других людей из Перта, которые ищут с кем снимать жилье. После нескольких бокалов вина мы подружились. Внезапно нашли общий язык.

Карли кивнула, она захотела узнать больше подробностей, а не просто слушать рассказ.

― Была ли она такой? Одной из тех людей, которые окружают себя множеством друзей?

Кто запросто дает ключи всем подряд?

― Боже, нет. Она была тихой, незастенчивой, большую часть времени она была счастлива просто наблюдать за тем, как другие веселятся. Мы были странной парочкой вообще-то. Она въехала за день до этого, а я была первым человеком, с которым она здесь познакомилась, так что, может быть, в этом все дело и было, я не знаю. У нее было несколько друзей в консерватории, но в основном они были заняты музыкой, понимаешь?

Карли кивнула.

― Никакого парня?

― Да. По крайней мере, в то время когда мы общались. Я никогда не видела никого в ее квартире. Это было ее местом для занятий, а ее виолончель стоила целое состояние. Она всегда тревожилась, чтобы вещица не повредилась, так что мы обычно встречались у меня.

― Звучит так, будто ей повезло встретить тебя.

Брук пожала плечами.

― Мы бы никогда не пересеклись, будь мы в Перте. Она была из богатой семьи, в ее представлении оторваться означало купить билеты в симфонию. Я же ходила в местную школу, и музыкальный фестиваль был максимумом в моей культурной программе, ― она пригвоздила Карли взглядом. ― Мне повезло. Талия, в конце концов, нашла квартирку поменьше, в которую я въехала.  Она вдохновила меня заняться фрилансом и рассказала мне многое о классической музыке. Я сорвала джекпот. А она впала в депрессию и въехала в дерево.

Карли положила ладонь на руку Брук и понизила голос.

― Специально?

― Нет, ― сказала девушка очень быстро, затем покачала головой, будто задумавшись об этом. ― Нет, я так не думаю. Ее родители тоже спрашивали меня об этом. Анализ крови после аварии показал, что она приняла снотворное. Недостаточно для передозировки, но ей точно не стоило садиться за руль.

Брук неожиданно резко вдохнула, взметнув руки к лицу.

― Мне так плохо из-за этого. Я могла подвезти ее тем утром. Не понимаю, почему она не попросила. Талия ездила только в консерваторию и никогда не принимала никаких наркотиков. Она ненавидела антидепрессанты, а снотворные делали ее слишком слабой, чтобы заниматься на виолончели по утрам. Она принимала их, только когда не было выхода. Да и даже если принимала, то полтаблетки, и каждый раз точно рассчитывала время, чтобы не проспать.

― Талия помнит, как принимала их?

― Она не может вспомнить, что произошло. День до этого и саму аварию. Она только помнит, как проснулась от жуткой боли в больнице и как ей сказали, что она больше никогда не будет играть, ― по щеке Брук покатилась слеза. ― Я не видела ее предыдущей ночью. Хотела бы я, чтобы мы как обычно выпили, поели индийской еды на вынос, и я узнала, что у нее на уме. Чтобы она постучала в мою дверь и попросила ее подвезти.

Карли знала все о желание все изменить.

Глава 19

― Карли, милая. Входи.

Элизабет Дженнингс отступила от двери, позволяя Карли войти. Она оставила приглашение на полуденный чай в почтовом ящике Карли два дня назад. Официальный язык и шероховатая сине-зеленая бумага позабавили Карли, а затем девушка потратила целый час, составляя ответ, который не звучал бы как ответ на приглашение из романа Джейн Остин.

Карли проследовала за Элизабет в квартиру, снова оказавшись в благоговении от книжных полок и их содержимого.

― Так много прекрасных вещей.

Они посмотрели на стену вместе, будто любовались настенной фреской.

― Полностью потворствую своим желаниям, конечно же, ― сказала Элизабет. ― Но это мой дом, и пока я еще могу, хочу все помнить.

Это была не стена тщеславия: здесь не было наград или тщеславных фото. Но здесь были фотографии каких-то людей и экзотических мест. Книги, резные статуэтки, крошечные картины, три камня, бронзовая туфля.

― Вы должно быть многое успели.

― Это была полная приключений жизнь.

― Можно? ― спросила Карли, не желая предполагать, что, если эти вещи были представлены обзору, значит, разрешалось их тщательно рассматривать.

― Пожалуйста, смотри. Не спеши, пока я поставлю чай. Или ты предпочитаешь кофе? ― Элизабет уже двигалась к кухне с помощью своей клюки.

― Что легче приготовить.

Голос Элизабет был твердым.

― Нет, нет, не надо. Я готова приготовить и то, и другое, а женщина должна четко обозначать свои предпочтения.

Хорошо тогда. Ее снова отчитала раздражительная старая женщина. На кухонной столешнице стояло несколько чайных банок, милые жестяные банки, выглядящие как нечто из английской телевизионной драмы.

― Я буду чай, спасибо.

― И скажи мне, Карли, неординарна ли ты в выборе чая?

Случайный пакетик Эрл Грея считается?

― Что вы имеете в виду?

Немного виски?

― Так как ты заинтересовалась моей коллекцией, я посчитала это поводом воспользоваться своим турецким чайным сервизом, который купила в Стамбуле около тридцати лет назад. Если мы его выберем, нам предстоит пить чай, как делают это турки – черный и крепкий.

Она включила чайник эффектным жестом.

― Я согласна, ― сказала Карли. ― Могу я чем-либо помочь?

― Ты можешь остаться по другую сторону столешницы и рассказать мне о себе. Меня заинтересовало твое имя. Карли через «C» или через «К» Имеется в виду написание имени Карли в двух вариантах: «Carly» и «Karly».

?

Если это все, что она хочет знать, Карли будет рада повиноваться.

― Через «С».

― Много лет назад, я учила Карлин, которую друзья звали Карли.

Элизабет выбрала крошечные чашки в форме тюльпанов с соответствующими блюдцами.

― И была еще Карла, конечно же, с очевидным уменьшительным Карли. У тебя одно из этих имен или же ты просто Карли?

Перейти на страницу:

Форд Джей читать все книги автора по порядку

Форд Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Место во тьме (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Место во тьме (ЛП), автор: Форд Джей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*