Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Голос скрипки - Камиллери Андреа (книги хорошего качества .TXT) 📗

Голос скрипки - Камиллери Андреа (книги хорошего качества .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Голос скрипки - Камиллери Андреа (книги хорошего качества .TXT) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- А почему Куликкья не знает?

Вопрос задал Галло. Комиссар покосился на него.

- Неужто не понимаете? Маурицио Ди Блази - умственно отсталый и к тому же вполне порядочный человек, у него, конечно, не было дружков, которые достали бы ему оружие по мановению волшебной палочки. Единственное место, где он мог найти гранату, - его собственный загородный дом. Но нужно еще доказать, что он взял ее именно оттуда. Тогда Панцакки, большой специалист в таких делах, отправил в Монтелузу полицейского за двумя гранатами и пистолетом времен войны. Одна, по его словам, была в руках у Маурицио, другую же, вместе с пистолетом, он кладет в футляр, возвращается под каким-то предлогом в дом в Раффадали и прячет все это в таком месте, где будут искать в первую очередь.

- Так вот что у вас в футляре! - воскликнул Мими, хлопнув себя по лбу.

- В общем, мерзавец Панцакки состряпал очень правдоподобную историю. И если кто-нибудь спросит у него, почему же остальное оружие не было найдено во время первого обыска, он может сказать, что обыск пришлось прервать, потому что обнаружили прятавшегося Маурицио.

- Вот сукин сын! - возмутился Фацио. - Сгубил парнишку, даже если он и не сам стрелял, он начальник, на нем и ответственность. А теперь хочет погубить несчастного старика, чтобы спасти свою шкуру!

- Вернемся к тому, что должны сделать вы. Поджарьте этого Куликкью на медленном огне.

Скажите ему, что футляр был найден в доме в Раффадали. Потом покажите ему гранату и пистолет. И спросите, как бы между прочим, все ли оружие зарегистрировано. В конце концов, высадите его из машины и уезжайте вместе с футляром и оружием.

- И все?

- Все, Фацио. Следующий ход за ним.

Глава 13

- Доктор? Тут Галлуццо звонит. Хочет персонально с вашей персоной говорить. Как прикажете, доктор? Соединять?

Вне всяких сомнений, то был Катарелла, вышедший в вечернюю смену, но почему он уже два раза назвал его «доктор», а не «синьор дохтур»?

- Давай соединяй. Слушаю тебя, Галлуццо.

- Комиссар, после того как показали фото синьоры Ликальци и Ди Блази, как вы и велели, на «Телевигату» позвонил один тип. Он абсолютно уверен, что видел синьору с каким-то мужчиной около половины двенадцатого ночи, но мужчина был не Маурицио Ди Блази. Говорит, они остановились возле его бара - это тот, что на въезде в Монтелузу.

- А он уверен, что видел их именно в среду вечером?

- Вполне уверен. Он мне объяснил, что в понедельник и вторник уезжал и в баре его не было. А в четверг был санитарный день. Он оставил имя и адрес. Мне возвращаться?

- Нет, оставайся там до восьмичасового выпуска новостей. Может, еще кто объявится.

Дверь распахнулась, стукнувшись о стену, комиссар подскочил от неожиданности.

- Можно? - спросил Катарелла, улыбаясь. Вне всякого сомнения, Катарелла был не в ладу с дверями. Монтальбано, видя его простодушную физиономию, подавил вспышку гнева.

- Заходи, чего тебе?

- Вот, принесли прямо сейчас этот пакет и это письмо для вашей персонально персоны.

- Как твой информационный курс?

- Хорошо, доктор. Только нужно говорить, курс информатики, доктор.

Монтальбано проводил его изумленным взглядом. Портят его там, ой, портят!

В конверте оказался листок с несколькими строками, напечатанными на машинке, без подписи:

«ЭТО ТОЛЬКО ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ. НАДЕЮСЬ, ВАМ ПОНРАВИТСЯ. ЕСЛИ ВАС ИНТЕРЕСУЕТ ВСЯ КАССЕТА, ПОЗВОНИТЕ МНЕ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ».

Монтальбано пощупал пакет. Видеокассета.

Его машину взяли Фацио и Джалломбардо, пришлось вызвать Галло, чтобы отвез его на служебной машине.

- Куда едем?

- В Монтелузу, в редакцию «Свободного канала». И прошу тебя, не гони, а то получится, как в прошлый четверг.

Галло надулся:

- Ну вот, один раз всего и вышло, а вы каждый раз, как в машину садитесь, поминаете!

Всю дорогу ехали молча.

- Мне вас ждать? - спросил Галло, когда приехали.

- Да, я быстро.

Николо Дзито пригласил его в свой кабинет, он нервничал.

- Как прошло с Томмазео?

- А чего ты ждал? Он мне такое устроил! Требовал назвать имена свидетелей.

- И ты назвал?

- Я апеллировал к пятой поправке.

- Ну ладно тебе дурака валять, в Италии нет пятой поправки.

- К счастью! Потому что те, кто в Америке к этой самой поправке апеллировали, все равно накололись.

- А как он отреагировал, когда услышал имя Гуттадауро? Произвело оно на него впечатление?

- По-моему, сконфузился, забеспокоился. Как бы то ни было, формально он меня предупредил. В следующий раз точно в каталажку упрячет без всякой жалости.

- Это-то мне и было нужно.

- Чтобы он меня в тюрьму засунул?

- Да нет, придурок. Чтобы он знал, что здесь замешан адвокат Гуттадауро и его покровители.

- Как ты думаешь, что теперь предпримет Томмазео?

- Доложит начальнику полиции. Он ведь понял, что и сам угодил в сеть, постарается выпутаться. Слушай, Николо, мне нужно просмотреть одну кассету.

Протянул кассету, Николо ее взял, вставил в видеомагнитофон. Появился общий план, несколько мужчин в поле, лиц не видно. Два человека в белых халатах клали тело на носилки. Вверху возникла четкая надпись: MONDAY 14.4.97. Тот, кто снимал всю сцену, изменил фокус, и теперь в кадре были Панцакки и доктор Паскуано, о чем-то говорившие. Звука не было. Они пожали друг другу руку, и судмедэксперт исчез из кадра. Изображение увеличилось так, что охватило еще шестерых полицейских опергруппы, которые скучились вокруг своего начальника. Панцакки им что-то сказал, и все вышли из кадра. Конец фильма.

- Ни фига себе! - произнес Дзито вполголоса.

- Перепиши.

- Здесь не могу, нужно идти в режиссерскую.

- Иди, но смотри: чтоб никто ничего не видел.

Взял в столе у Николо чистый конверт и листок бумаги, вставил его в пишущую машинку.

«Я ПРОСМОТРЕЛ ОБРАЗЕЦ. ОН МЕНЯ НЕ ИНТЕРЕСУЕТ. ДЕЛАЙТЕ С НИМ ЧТО ХОТИТЕ. ОДНАКО СОВЕТУЮ УНИЧТОЖИТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОСМОТРА В ОЧЕНЬ ТЕСНОМ КРУГУ».

Подписывать не стал, адреса не написал, хотя и знал по справочнику.

Вернулся Дзито, отдал ему кассету.

- Вот оригинал, а вот копия. Не очень хорошо получилось, делать копию с копии…

- А мне не на Венецианский кинофестиваль. Дай-ка мне пакет.

Копию он положил в карман, а письмо и оригинал - в большой пакет. И здесь не указал никакого адреса.

Галло сидел в машине и читал «Спортивную газету».

- Знаешь улицу Ксерри? В доме восемнадцать есть контора адвоката Гуттадауро. Оставь ему этот пакет и возвращайся за мной.

Фацио и Джалломбардо заявились в комиссариат аж после девяти.

- Да уж, комиссар! И смех и грех, вот что это было! - сказал Фацио.

- Что он сказал?

- Сначала говорил, а потом как воды в рот набрал, - присоединился к коллеге Джалломбардо.

- Когда мы показали ему футляр, он не понял. Говорит, это что, шутка? Шутка, да? Как только Джалломбардо намекнул, что футляр нашли в Раффадали, спал с лица, побледнел весь.

- Потом, когда увидел оружие, - вмешался Джалломбардо, которому тоже хотелось внести свою лепту, - совсем сник, мы испугались, что ему прямо в машине плохо станет.

- Трясся весь, как в лихорадке. Потом вдруг сиганул через меня, выскочил из машины и дал деру, - сказал Фацио.

- Несся как подстреленный заяц, метался из стороны в сторону, - заключил Джалломбардо.

- А теперь-то что? - поинтересовался Фацио.

- Камень мы бросили, осталось кругов на воде дождаться. Спасибо за все.

- Рады стараться, - отчеканил Фацио. И добавил: - А футляр куда? В сейф?

- Да, - сказал Монтальбано.

В кабинете Фацио был довольно большой сейф, не для документов, а для конфискованных наркотиков и оружия, которые держали там до отправки в Монтелузу.

Перейти на страницу:

Камиллери Андреа читать все книги автора по порядку

Камиллери Андреа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Голос скрипки отзывы

Отзывы читателей о книге Голос скрипки, автор: Камиллери Андреа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*