Китайская бирюза (СИ) - Стожкова Нина (читать книги .TXT) 📗
– Ой, Петр, смотри! Маргарита Валентиновна! – Лина заметила представительную даму еще из окна такси. Теперь же, выйдя из машины, она приветливо улыбнулась эффектной «золотой» женщине, а Петр учтиво поклонился. Маргарита Валентиновна выглядела вполне довольной жизнью. В каждой руке у нее было по большому пакету с покупками.
– Добрый день! Вижу, шопинг удался? – обратилась к ней Лина.
– Да, купила кое-что, – неохотно призналась туристка. – Мази, кремы, маски. Говорят, эффект потрясающий. Но, главное, я уже записалась в массажный салон и на сеанс иглотерапии. Представляете, еле подходящее время мне нашли, все часы были забиты.
– Ой, а где ваша вторая сережка? – как можно равнодушнее спросила Лина. В правом ухе у дамы поблескивала родная сестра той, что подобрала Лина на рынке, а на левое была натянута соломенная шляпка.
Маргарита испуганно схватилась за мочку уха под шляпой. И тут же с облегчением вздохнула:
– Слава Богу, моя на месте! Мне эти сережки родители на совершеннолетие подарили. Обидно было бы потерять.
– Надо же, а мы сегодня такую же на рынке нашли, – Лина слегка расстроилась, что сережка оказалась не Маргаритина, и протянула даме находку.
– Ну, такая да не такая, мои сережки получше будут, – надменно заметила Маргарита и, кивнув с достоинством английской королевы, направилась в гостиницу.
– Ни фига ж себе! – Петр от удивления даже присвистнул. – Слушай, Лин, сережка-то и впрямь похожа на Маргаритину. Ну, просто мистика какая-то.
– В советские времена, если помнишь, дорогой, все женщины в нашей стране носили примерно одинаковые украшения, – напомнила Лина. – Разве что цвет камней отличался. Назывались сережки – «те, что смогла достать». Не исключаю, что серьгу потеряла еще какая-нибудь наша соотечественница. Ты же видел, сколько российских дамочек там «шопингует». Только не понятно, чего это так Маргарита Валентиновна разволновалась…
– А то, что, возможно, утром она тоже была на рынке… – «догнал» наконец Петр. – Чем она хуже остальных? Но если она знает и молчит о смерти Вована, то это тоже очень и очень странно.
– Вот именно! – хмыкнула Лина. – Ну, ничего, надеюсь, у нас еще будет возможность разузнать обо всем поподробнее…
И, впервые улыбнувшись за это утро, Лина игриво толкнула мужа плечом:
– Пошли, доктор Ватсон, пора уже нашего китаиста найти.
– Ну, с вами, Шерлок Холмс, я готов отправиться на поиски не только Сергея Петровича, но и самых отъявленных убийц и маньяков, – элегантно поклонился Петр и, взяв Лину под руку, прошептал ей в ухо: – Только давай сначала заглянем в номер. Ну, пожалуйста, дорогая, ну хоть на пол часика! Боже, как меня возбуждают волевые женщины!
И Петр, крепко взяв жену под руку, повел ее к входу в отель. Если бы в эту минуту кто-нибудь увидел их, то ни за что не поверил бы, что всего час назад влюбленная парочка обнаружила труп и дала показания полицейским.
Они стояли в маленькой прихожей и смотрели друг на друга, словно в первый раз. Через секунду Петр, стряхнув наваждение, обхватил жену с такой страстью, словно они и не законные супруги, а все еще тайные любовники.
– Ой, пусти, сумасшедший, все пуговицы оторвешь, – прошептала Лина, на словах отстраняя мужа, однако прижимаясь к нему с каждым мгновением все крепче.
– Хорошо, что сейчас лето и ты без пальто… а то я так и умереть могу, – бормотал муж, чертыхаясь и расстегивая дрожащими руками одну за другой мелкие пуговки на ее кофточке. Петр рванул петлю на себя, и последняя пуговка со стуком запрыгала по полу и закатилась куда-то под диван. Пока он возился с застежкой бюстгальтера, Лина ловко справилась с пуговицами его рубашки и принялась нежно целовать грудь мужа, бледную, в меру волосатую и не слишком мускулистую, но такую родную и такую неожиданно … вкусную, слегка солоноватую от пота в этот солнечный день.
– Подожди, ну не спеши так, – шептала Лина, безвольно обмякая в его крепких руках. В эту минуту никакие убийства в мире, никакие династии, гробницы и казни не заставили бы ее вынырнуть из кольца родных рук. Лина расстегнула его ремень и крепко обхватила мужа за талию. Он в ответ утробно зарычал и закрыл глаза.
– Ну, наконец-то, – простонал Петр, почувствовав ее там, куда так отчаянно стремился последние полчаса. Отбросив в сторону остатки одежды, супруги со всего маха плюхнулись на кровать.
Быстрее, еще быстрее! Лина внезапно представила себя наездницей, скачущей безумным галопом по открытому полю. Кольцо с бирюзой, казалось, помогало ей в этой бешеной скачке. Быстрее, еще быстрей! Хорошо, что здесь в гостинице отличная звукоизоляция и можно вволю стонать, не сдерживая себя и не закрывая любимому рот рукой. Ей хотелось, чтобы диковинный галоп, от которого сейчас сладко замирало сердце, никогда не закончился и одновременно – чтобы сладостное мучение полета наконец прекратилось, а из-под копыт невидимого скакуна посыпались огненные искры. Еще немного, ну вот, сейчас, финиш все ближе…
– О, боже, Петр! – застонала Лина и затихла, чтобы продлить такие мимолетные секунды абсолютного счастья.
А потом они долго лежали рядом и молчали. Говорить не хотелось, да и не было в этом необходимости.
– Нехорошо, наверное, … только что случилось убийство, а мы вот тут…вот так…, – наконец тихо сказала Лина.
– Ну, дорогая, если бы мы не зашли в номер, тебе пришлось бы лицезреть еще один свеженький труп. Мой… – усмехнулся Петр и поцеловал любимую в висок. – Еще пять минут – и я умер бы… от желания.
– Ладно болтать, – довольно хихикнула Лина. – От этого еще никто и никогда не умирал.
– Ну, тогда это был бы первый случай в истории медицины, – сонно прошептал Петр. Почти в ту же секунду Лина услышала храп любимого мужчины и вновь счастливо захихикала.
Через полчаса, приняв душ и одевшись, Лина и Петр наконец вспомнили о Сергее Петровиче. Боже, как они могли забыть о нем! Вот кто поможет им в поисках истины! Если найдет для них время, конечно…
Когда супруги подошли к двери, за которой был номер китаиста, супруги слегка помедлили, не решаясь постучать. Наконец, набрав в грудь воздуха для храбрости, Лина выдохнула и громко забарабанила в дверь костяшками пальцев
– Кто там? – раздался из-за двери сварливый голос.
– Это мы, ваши товарищи по группе, – почти пропела Лина медовым голоском, как коза семерым козлятам, – пришли вас проведать, чайку с вами попить. Сергей Петрович, миленький, «отворитеся, отопритеся! Туристы пришли, коньячку принесли!».
– А, голубки! Ну, раз прилетели, тогда уж – что уж, входите, – китаист гостеприимно распахнул дверь и широким жестом пригласил молодоженов в номер.
– Хотим вам кое-что рассказать, Сергей Петрович, а заодно и чайку с вами попить. Вот принесли кое-что, – промямлила Лина не очень убедительно и выложила на журнальный столик коробку шоколадных конфет. Петр достал из сумки «набор российского туриста» – сервилатную «нарезку» и фляжку коньяка. Сергей Петрович усмехнулся, переложил с кресел на кровать свою скромную одежку и широким жестом предложил гостям садиться.
– Что ж, буду рад попить чайку в столь приятной компании. У меня как раз хорошая китайская заварка и фрукты. Между прочим, персики и виноград. Спелые, а не привезенные зелеными отсюда же из Китая в Москву. Ну, разумеется, и такой же, как у вас, «продуктовый набор» – сырокопченая колбаска, крекер и плавленые сырки. Никак не отвыкну брать с собой за границу «сухой паек». Да и денег, честно говоря, нет – по ресторанам ходить. В общем, угощайтесь на здоровье, друзья. А чем, собственно, дорогие мои, я обязан вашему визиту? Не думаю, что молодоженам интересно коротать вечер со стариком, – Сергей Петрович пристально взглянул на гостей, и глаза его слегка увлажнились и лукаво заблестели.
– Мы, дорогой Сергей Петрович хотели бы кое-о-чем с вами посоветоваться, – дипломатично приступила Лина к основной цели визита.