Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Смерть в Раю (СИ) - "Elair" (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Смерть в Раю (СИ) - "Elair" (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть в Раю (СИ) - "Elair" (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Хорошо, сделаю. – Морис ненадолго замолк, потом шумно усмехнулся в трубку. – У тебя что там, дискотека?

– Ну… как тебе сказать.

– Хорошенькие девочки есть?

Лазар хотел бы посмеяться над остроумием напарника, но ему почему-то стало неловко за то, что он решил пожить в борделе, точно профессию сменил. По мнению Мориса, он всегда перегибал палку с подобными штучками, но Бергот не умел иначе. Одно дело расследовать преступление издали, и совсем другое – вблизи.

– Вообще-то, я в Голубом Рае. Решил, что для дела так будет полезнее. Разведаю всё сразу на месте. Здесь неплохая комната и бесплатный завтрак по утрам.

– А-а, – понимающе протянул Дик, но Лазар был уверен, что ничего он не понял. – Признайся, на счёт завтрака ты соврал?

– Ну, да… Кстати, тут есть девушка. Сьюзи Крам, – поправился Бергот. – Ты бы сказал, что она очень даже ничего.

– Ну и, какой у твоей «ничего» размер груди?

– Что?

– Размер бюста, спрашиваю, какой?

Лазар расхохотался.

– Ты варвар, Морис! Как тебя только твоя жена терпит?

Дик ответил, что супруга его обожает именно оттого, что понятия не имеет, какой он. На самом деле Морис просто шутил. У них с Бертой сложилась замечательная счастливая семья и отношения развивались по обычному сценарию – сначала были: любовь, страсть, потом свадьба, потом общие дети. Именно дети удерживают брак, когда любовь перерастает в привычку, а страсть остаётся приятным воспоминанием юных лет. Ты смотришь на своих детей и видишь в них продолжение себя и будто забываешь о собственной жизни, о том, что ты ещё не стар, что в мире существует куча интересных вещей, которых ты не попробовал, ощущений, которых не испытал. Бергот никогда не хотел для себя такой судьбы, но всё равно немного завидовал Морису, ведь все эти недостатки семейной оседлой жизни ему компенсировали: теплота, взаимовыручка, понимание и единство родных людей. Мало кто из гомосексуалистов мог похвастаться подобным. Жизнь гея скоротечна как жизнь бабочки, а любовь короче, чем ночь. Многие пытаются бороться с этим, ищут родственную душу, пытаются создавать семьи, но везёт на самом деле единицам. Проходит время, тело дряхнет – и вот, ты оборачиваешься, а тебе уже сорок, ты не привлекателен и не молод, и ты одинок как никогда. Лазар старался не думать об этом, потому что все люди имеют привычку не думать о том, что их действительно пугает. Сегодня он спал тревожно, ворочаясь с боку на бок и сквозь поверхностную корку сна слыша, как одна ритмичная музыка сменяет другую. В пять утра наступила долгожданная тишина.

***

Пасмурное утро двадцатого ноября началось для Лазара вполне привычно: пару минут он повалялся в постели, потом сделал зарядку и принял душ. Позавтракать Бергот решил в баре, в который он спустился ровно в десять часов. Для раннего утра в гей-притоне тут оказалось шумно и, стоя за границей бамбуковых занавесок, Лазар решил на минутку присмотреться к присутствующим. Не выспавшийся Фокс на большой поднос сгребал со столов посуду и таскал её на кухню, за ним повсюду по пятам ходила Сьюзи. Сегодня она выглядела как-то по-домашнему, но шерстяное тёмно-зелёное платье с широким воротом ей шло. Попутно Крам просматривала какие-то бумаги и, хмурясь, что-то выговаривала рыжему бармену, от чего тот временами забывал про посуду и начинал объясняться с ней, активно жестикулируя руками. Сьюзи держалась так невозмутимо и уверенно, что Лазар невольно улыбнулся её выдержке. Войдя в бар, он присел за стойкой, после чего принялся изучать меню, изредка поглядывая на двух мужчин, сидящих на диванчике у стены. Они пили чай, разговаривали вполголоса, разглядывая с любопытством Бергота. Впрочем, один из них был довольно молод, к тому же знаком Лазару – тот самый красавчик-брюнет, которого месяц назад он променял на невзрачного Стайлера. Второго мужчину Бергот видел впервые, но уже мог точно сказать, что этот лысоватый блондин тридцати, тридцати пяти лет, крепкий и высокий, работает здесь охранником, и зовут его Давид Стоун. Именно он обнаружил первым труп Астайле. Вот уж с кем бы Лазар с радостью переговорил. Он едва успел развить эту мысль, когда хастлер поднялся с дивана и мило улыбаясь, подошёл к нему.

– Приве-етик, – вкрадчиво протянул он, разглядывая Бергота как кот лакомый кусок мяса. – Откуда в этом царстве хаоса и греха такой милашка?

– Из полиции, – посмаковав слова, со встречной улыбкой ответил Лазар, и хастлер озадаченно присел на соседний стул.

– Опять расспрашивать об Астайле?

Разочарование, постигшее этого красивого парня, столь сильно ощущалось, что Берготу невольно захотелось подшутить над ним. Он отложил меню и повернулся к хастлеру всем корпусом, заметив, что взгляд того откровенно скользит по его губам и шее, по краю ворота свежей белой сорочки.

– Да нет, я тут просто живу, со вчерашнего вечера. Лазар Бергот, следователь по особо важным делам. – Бергот улыбнулся и протянул хастлеру руку, которую тот пожал робко, немного замешкавшись. – Моя комната рядом с комнатой Оржа.

– Саша Ромов. Можно – просто Алекс… Постой-ка, – хастлер торжествующе щёлкнул пальцами и хитро прищурился, – лицо твоё мне знакомо. Ну, конечно же! – воскликнул он. – Я вспомнил! Ты заходил к нам недавно. Точнее к Стайлеру. Ну и, как тебе с ним, понравилось? – хастлер положил локти на барную стойку и кулаком подпёр подбородок, выражая сильную заинтересованность, которая Бергота, признаться, не столько озадачила, сколько смутила.

– А это важно? – вежливо поинтересовался он, протягивая руку к плечу Ромова и бережно убрав маленькую белую ниточку, прилипшую к тёмно-синей облегающей водолазке, гармонично сочетающейся с джинсами. Хастлер и полицейский – их общение постепенно превращалось во флирт, но они оба понимали, что Лазару нужна информация, а Александру симпатичный постоянный клиент.

Хастлер хитро проследил за рукой полицейского, потом неторопливо поднял на него свои изумительно-красивые карие глаза и соблазнительно улыбнулся.

– Нет, в общем-то, – сказал он сладко, и Бергот мог поклясться, что это было предварительное согласие на всё.

Тем временем охранник вышел из бара и теперь Лазар, сидевший к выходу лицом, сквозь бамбуковые занавески видел, как Стоун осматривает холл, заглядывая под диваны и стулья в поисках мифической взрывчатки и забытых клиентами вещей.

– Кстати, на счёт Астайле, – будто опомнившись, Бергот обратил внимание на хастлера. – Что вы можете сказать о нём?

– Успешный, – фыркнул Ромов. К ним подошёл Фокс и принял заказ: пачку сигарет и пепельницу для Александра, кофе со сливками и одним кусочком сахара для Лазара. Когда бармен ушёл, хастлер продолжил: – Самые богатые и влиятельные клиенты брали его, самая большая зарплата тоже доставалась ему. Астайле был любимчиком Билли. Я слышал, что ему предлагали даже сделать карьеру модели, но он отказался.

– Почему? – удивился Бергот. – Разве это не шанс выбраться из борделя?

– Выбраться? – расхохотался Александр. – Да ты что?! Рауль обожал бордели! Он тут жил, как говорят, точно рыба в воде. И ему нравилось то, чем он занимался. Он постоянно искал новых ощущений. И про старые знакомства не забывал, конечно.

Лазар вздохнул и поблагодарил хмурого Фокса, который с недовольным лицом поставил перед ним чашку с кофе. С кухни доносился мелодичный голос Крам, выговаривавший что-то совершенно не лестное о качестве мытой посуды.

Бергот улыбнулся Ромову и тот ответил ему взаимной доброжелательной улыбкой, а потом закурил.

– Успешным людям обычно завидуют, – подметил Лазар. Ему не пришлось долго ждать нужной информации.

– Да ему все завидовали, особенно Стайлер. Они пару раз даже подрались.

– Вот как? Представляю, – лениво бросил Бергот в ответ, но сердце в груди застучало быстрее. Лазару захотелось нахмуриться, но он сохранял выверенное ледяное спокойствие, ничем не выказав своей заинтересованности.

– Не представляешь. – Александр оказался любителем до сплетен и быстро входил в раж. – Стайлер Раулю прохода не давал. Они жили в соседних комнатах, а я живу ниже, так частенько слышал их разговоры на повышенных тонах.

Перейти на страницу:

"Elair" читать все книги автора по порядку

"Elair" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть в Раю (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть в Раю (СИ), автор: "Elair". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*