Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Убийство в запертой комнате - Макбейн Эд (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Убийство в запертой комнате - Макбейн Эд (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Убийство в запертой комнате - Макбейн Эд (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Полицейские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В квартале, где евреев раз-два и обчелся, жизненный путь ортодоксального еврея не усыпан розами, даже если у него самое обычное имя. Юные негодяи не прошли мимо словосочетания Майер Майер и сочинили песенку:

Сожжем Майера Майера —
Спалим жида и фраера.

Когда у местных подростков чесались руки отлупить еврея, то достаточно было произнести вслух «Майер Майер» — и надобность в дальнейших поисках врага отпадала.

Майер научился терпеть. Сначала он терпел происки юных негодяев. Затем, когда выяснилось, какими последствиями обернулся отцовский розыгрыш, он стал терпеть своего отца. Потом он стерпел ошибочный диагноз молодого врача, принявшего злокачественную опухоль матери Майера за обыкновенный жировик, — просчет, который стоил ей жизни. И, наконец, он научился терпеть мир в целом.

Терпение рано или поздно вознаграждается.

Терпение порождает терпимость, а терпимый человек легок в общении.

Но рано или поздно долго сдерживаемый гнев должен найти выход. Организм требует компенсации за долгие годы приспособления.

Майеру Майеру стукнуло тридцать семь, и он был лыс, как ладонь.

Постукивая без спешки по клавишам, Майер терпеливо сочинял свое послание.

— Как тебя зовут? — спрашивал тем временем Бернс пуэрториканку.

— Чего?

— Как тебя зовут?

— Анжелика Гомес.

— Она прекрасно понимает по-английски, — сказал Уиллис.

— По-английски не понимаю, — сообщила девица.

— Прекрасно понимает и прекрасно говорит. По-испански эта дрянь только сквернословит. Послушай, Анжелика. Если ты с нами по-хорошему, то и мы с тобой по-хорошему. Давай сотрудничать.

— Что такое сотрудничать?

— Ладно, кончай выламываться, — сказал Уиллис. — Нам все про тебя прекрасно известно. — Он повернулся к Бернсу. — Она живет здесь около года. Зарабатывает в основном проституцией.

— Я не проститутка, — возразила девица.

— Конечно нет, — согласился Уиллис. — Маленько запамятовал, простите. Месяц она проработала в швейной мастерской.

— Я портниха. Я не проститутка.

— Хорошо, хорошо, ты у нас портниха. Просто ты любишь мужчин и берешь с них деньги. Так тебя устраивает? А теперь скажи на милость, зачем ты перерезала горло тому молодому человеку?

— Какому?

— Разве их было несколько? — спросил Бернс.

— Я никого не резала.

— Тогда кто же это сделал? — спросил Уиллис. — Санта Клаус? И куда ты дела бритву? — Он снова обернулся к Бернсу. — Патрульный еле оттащил эту барышню. Только вот бритву не нашел. Думает, что она успела ее выбросить. Куда ты выкинула бритву, признавайся!

— Откуда у меня бритва? — удивилась Анжелика. — Я никого не резала.

— Да у тебя и сейчас все руки в крови, стерва ты этакая. Хватит пудрить нам мозги.

— Кровь? Наручники натерли, — пояснила девушка.

— С тобой не соскучишься, — сказал Уиллис.

Беда в том, что никак не находятся правильные слова, размышлял Майер. Нельзя, чтобы получилось слишком драматично, тогда решат, что это шутка или записка сумасшедшего. Должно быть искренне и в то же время достаточно сдержанно. Но если выйдет очень уж сдержанно и сухо, опять-таки никто не поверит. В крик души не поверят тем более. Что бы такое придумать?

Он посмотрел на Вирджинию Додж, которая с интересом прислушивалась к допросу пуэрториканки.

Надо поторапливаться, думал Майер. А вдруг ей взбредет в голову подойти ко мне и посмотреть, что это я там сочиняю.

— Знаешь, кому ты перерезала горло? — продолжал допрос Уиллис.

— Ничего я не знаю.

— Тогда я открою тебе один маленький секрет. Ты когда-нибудь слышала об уличной банде под названием «Тысяча и один нож»?

— Нет.

— Это самая большая банда в нашем районе, — сказал Хэл Уиллис. — Почти все в ней подростки, только главарь у них постарше, ему двадцать пять лет, он женат, и у него есть дочь. Они зовут его Касим. Ты когда-нибудь слышала о Касиме?

— Нет.

— В восточных сказках Касим — брат Али Бабы. В суровой действительности он главарь банды «Тысяча и один нож». Его настоящее имя Хосе Дорена. Это имя тебе о чем-нибудь говорит или тоже нет?

— Тоже нет.

— Касим — крупная птица в наших джунглях. Вообще-то он редкий подонок, полное ничтожество, но в уличных драках король. Есть у нас и другая банда. Они называют себя «Латинской гвардией». У них с «Ножами» давняя вражда. Ты знаешь, что они запросили за мировую?

— Нет. Что такое мировая?

— Куртку «Ножей» в качестве сувенира, а главное — голову Касима.

— Ха! Меня это не волнует.

— Совершенно напрасно, радость моя. Молодого человека, которого ты порезала, зовут Касим. Хосе Дорена.

Анжелика захлопала ресницами.

— Можешь не сомневаться, — сказал Уиллис.

— Это действительно так? — спросил Бернс.

— Сущая правда, Пит. Так что пораскинь мозгами, Анжелика. Если Касим сыграет в ящик, «Латинская гвардия» воздвигнет тебе при жизни памятник. В Гровер-парке. А вот «Ножи» заимеют на тебя большой зуб. Все они отъявленные мерзавцы, моя радость, и то, что ты посмела коснуться бритвой священной особы Касима, приведет их в расстройство. И не важно, помрет он из-за этого или нет.

— Чего? — спросила Анжелика.

— Не важно, помрет ли он, говорю. В любом случае, крошка, ты у них теперь в черном списке.

— Так я же не знала, кто он такой, — сказала Анжелика.

— Значит, это ты его порезала?

— Но я не знала, кто он.

— А почему ты это сделала?

— Он ко мне приставал.

— Каким образом?

— Лапал.

— О Господи! — возопил Уиллис.

— Правда, лапал.

— Образец невинности. Рекомендую, Пит, — сказал Уиллис. — За что же ты его так, деточка? Только давай без романтической чепухи, ладно?

— Он хватал меня за грудь, — сообщила Анжелика. — На ступеньках перед баром. Я ему и показала.

Уиллис вздохнул.

Допрос, похоже, стал надоедать Вирджинии Додж. Она сидела за столом так, что ей были видны и дежурка, и коридор. В руке револьвер, на столе бутылка с нитроглицерином. Вирджиния нервничала.

Надо торопиться, думал Майер. Надо поскорее все напечатать и не наделать ошибок. И с рук долой! Иначе она подойдет ко мне, увидит, чем я занимаюсь, и тогда бах! бах! — и полчерепа как не бывало! Сара будет неделю ходить в трауре. Завесит все зеркала в нашей квартире, повернет картины к стене. Веселенькая перспектива. Так что надо торопиться. Октябрь — не самое лучшее время для похорон.

— Значит, хватал за грудь? — продолжал Уиллис. — За какую же — за правую или за левую?

— Не смешно, — отвечала Анжелика. — Когда тебя лапает мужчина, приятного мало.

— А ты, стало быть, полоснула его бритвой?

— Да.

— Потому что он хватал тебя за грудь?

— Да.

— Что ты на это скажешь, Пит?

— Достоинство присуще представителям любой профессии, — сказал Бернс. — Я ей верю.

— А по-моему, она нагло лжет, — сказал Уиллис. — Мы, конечно, все проверим. Не исключено, что у них с Касимом были шуры-муры, и не первый день. Может быть, она узнала от кого-то, что он присмотрел себе другую, и решила покарать изменника. Звучит правдоподобно, не так ли, красотка?

— Знать не знаю вашего Касима. Он подошел и стал нахальничать. Мое тело — это мое тело. Даю его кому хочу. И где хочу. А наглых свиней с грязными руками терпеть не могу.

— Отлично! — сказал Уиллис. — «Гвардейцы» обязательно поставят тебе памятник в парке. Ну что, Пит, будем оформлять?

— В каком состоянии Касим?

— Его отвезли в больницу. Не знаю, жив ли он. Крови из него натекло — будь здоров. Но знаешь, что меня добило, Пит? В двух шагах от этой парочки стояли подростки. Они не знали, что им делать — смеяться, плакать или кричать караул. Стояли и хлопали глазами. Господи, ты только представь себе, что у них за жизнь — видеть такое каждый день.

— Поддерживай связь с больницей, Хэл, — сказал Бернс. — А задержание оформим позже. Вряд ли мы много наработаем, пока у нас тут… — Он покосился на Вирджинию Додж.

Перейти на страницу:

Макбейн Эд читать все книги автора по порядку

Макбейн Эд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Убийство в запертой комнате отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство в запертой комнате, автор: Макбейн Эд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*