Жена или смерть (сборник) - Чейз Джеймс Хедли (читать хорошую книгу полностью .txt, .fb2) 📗
- Если это сделал Дэймон, вы можете сказать. Теперь ему ничем нельзя повредить.
- «Дорогой». - Ее глаза широко раскрылись. - Я все этим испортила, правда? Вы сразу поняли. Я всех зову так, но… вас я старалась так не называть… - Ее глаза опять закрылись, и она беспокойно задвигалась. - Скажите, скажите Элвину… что я прошу прощения…
- Я ничего не могу ему сказать, - отозвался я как дурак. - Элвин умер.
- Ах, да. И Джонни тоже. - Она вздохнула. - Я… я вспомнила. - Ее тело зашевелилось в траве, а потом она затихла.
Я склонился над ней. В свете луны она казалась прекрасной. Ее лицо было спокойно и безмятежно, на губах слабая улыбка. Не знаю, долго ли я оставался там, возле дороги, чувствуя, как болезненная усталость медленно овладевает мною. Через некоторое время я услышал вой сирены и медленно, с трудом выпрямился. Длинная черная машина с мигающим красным фонарем на крыше с ревом преодолела холм и пронеслась мимо. За ней шла другая, и при свете луны я разглядел на ее дверце белые буквы «шериф». Машины стремительно спустились с холма, сбросили скорость, взвизгнули тормозами и свернули к дому Дэймона. Я стоял у тела Арлены Бэйн и смотрел на сцену в долине, на огни и движущиеся фигуры людей. Мне не хотелось снова спускаться туда, но я сел в свой автомобиль и поехал по дороге вниз.
Я не мог ее оставить мертвой на дороге, как сбитую машиной кошку.
Глава 13
Я остановился на ведущей к дому дороге, позади кареты «скорой помощи» и машины шерифа. Подошел молодой помощник шерифа и вежливо сказал:
- Проезжайте, сэр. Это дело полиции.
- Знаю, - сказал я устало. - Я сам ее вызвал.
После этого события развивались быстро. Джеральд Лонгер был еще жив, и его увезли в санитарной машине. Три трупа после короткого осмотра оставили на месте. Ждали экспертов. Я стоял неподалеку и отвечал на вопросы шерифа Риджуэя, краснолицего коренастого человека, немного тщеславного и хвастливого, но, видимо, знавшего свое дело. Он не стал брать меня в оборот, за что я был ему благодарен. Он знал наше агентство и слышал обо мне, но тем не менее позвонил в кливлендскую полицию. Я выложил ему все сразу и начистоту, потому что с законом не шутят. Когда я закончил, он сказал:
- Выходит, этот Элвин Бэйн так и лежит мертвый у себя в ванной?
- Да, если его не нашли.
- Господи! - Он снова пошел к телефону.
Вскоре он позволил мне уехать, но предупредил, что утром я понадоблюсь для дачи показаний. Я ответил, что буду в их распоряжении в любое время. Он добавил серьезно:
- Скажу прямо, Беннет, Дэймон и эта парочка давно для этого созрели. Откровенно говоря, я считаю, что вы оказали обществу услугу. Но вот насчет этой миссис Бэйн не знаю. Мне надо будет посмотреть, числится ли за ней что-нибудь. Как ее звали до замужества?
- Я знаю только, что она выступала в захудалом клубе, до того как вышла за Бэйна, и называла себя Арленой Арагон.
- Это, скорее всего, для сцены, но мы наведем о ней справки. Ее связь с Джоном Дэймоном говорит сама за себя. Так ее ранил кто-то из парней Дэймона, когда они стреляли в вас?
- Да.
- Значит, когда ее подстрелили и она увидела, что дело обернулось худо, она пыталась сбежать, но умерла, не добравшись до машины.
Я кивнул.
Он вздохнул и покачал головой.
- Красивая была женщина.
- Да, - сказал я.
- Мы нашли ваш аппарат. В нем должен быть один негатив с людьми Дэймона в дверях гаража. Правильно?
- Правильно.
- Не возражаете, если мы пока оставим аппарат у себя?
- Можете забирать.
Он ухмыльнулся.
- А вам туго пришлось, верно, Беннет?
- Веселого было мало.
Он протянул мне мой револьвер.
- Две пули остались. Вы всадили три в Дэймона?
- Давайте не будем об этом. - Я опустил пистолет в карман.
- Не переживайте из-за этого, - рассудительно сказал он. - Мне однажды пришлось убить человека.
Дэймон вовсе не потеря для общества, да и этот Хемилтон тоже…
- Я знаю.
- Вам известно, что Дэймон велел убить Ферфакса-младшего, да и других. Тут будут кое-какие юридические закавыки, но мы все уладим. - Шериф наклонился ко мне. - Этот Элвин Бэйн был ваш приятель, а?
- Да.
- И вы думаете, что Дэймон его убил или приказал убить? Или миссис Бэйн постаралась сама?
- Дэймон все отрицал. Миссис Бэйн тоже не призналась. А ведь она умирала. Я даже не уверен, что она слышала мой вопрос.
- Хмм… - Риджуэй с прищуром смотрел на меня. - Кто-нибудь еще?
- Я, - сказал я кисло. - Бэйн упомянул меня в завещании. Десять тысяч долларов.
Он рассмеялся.
- Здорово. Надо будет рассказать Року.
Он, конечно, имел в виду Денниса Рокингема, давая понять, что находится в близких отношениях с кливлендским детективом. Я благодарил бога, что события в доме Дэймона произошли вне владений Рокингема. Если бы я с той же наглой бесцеремонностью пренебрег законной процедурой в пределах города, он пришел бы в ярость. Он и так придет в ярость, уныло подумал я, потому что я не сообщил об убийстве Бэйна сразу. И я внутренне содрогнулся. Я представил себе, что скажет и сделает босс в Нью-Йорке, когда услышит о моих ночных похождениях. Но теперь ничего не поделаешь.
«Ищу работу. Опытный частный детектив с юридическим образованием хотел бы…»
Помощник шерифа просунул в дверь голову и крикнул:
- Шериф, парни из технического отдела почти закончили. Отправлять трупы в морг?
- Да, - ответил Риджуэй. - Сейчас я выйду. - Он встал и пожал мне руку. - Я с вами свяжусь, Беннет. Спасибо за помощь.
- Пожалуйста… - На самом деле я помогал только самому себе и Арлене Бэйн, она же Марта Кинг, да и то по ошибке. Когда я шел по дороге мимо мерцающего бассейна, где эксперты хлопотали над телом Дэймона, руку мою дергало от боли. Последняя лампа-вспышка хлопнула у меня над головой, и я услышал чей-то бодрый голос:
- Порядок, ребята. На этом кончаем. Грузите их в фургон.
Я зашагал к шоссе мимо машины шерифа, лабораторного микроавтобуса и кареты «скорой помощи», которая уже вернулась, доставив раненого в больницу, мимо высокой изгороди, чья тень удлинялась в свете бледнеющей луны. Когда я почти поравнялся со своей машиной, меня догнал шериф.
- Беннет!
Я обернулся, не испытывая ничего, кроме усталости. Он торопливо подошел, и большой живот его колыхался.
- Вы метко стреляете в темноте.
- Дэймона освещала луна.
- Да, но он тоже держал вас на прицеле. Мы нашли у бассейна его пистолет и одну стреляную гильзу.
- Да. - Я не хотел говорить об этом.
Он как будто нервничал, и его глаза бегали.
- Беннет, это было бы… Ну, так сказать, если бы я мог говорить, что участвовал в деле. Знаете, скоро выборы. Вам было бы нетрудно сказать, что вы попросили моего содействия, поскольку это мой район? Вы действовали по поручению клиента, просто наводили справки про Дэймона, но хотели, чтобы я был в курсе, так? Ну мы и поехали к Дэймону вместе. Дэймон и его парни полезли на рожон, и нам пришлось для самозащиты отстреливаться. При исполнении долга, ну и все прочее. Дэймон - важная добыча, ну а как он мне достался, дело десятое. Скажете, что я помогал? Мне бы это здорово пригодилось, ведь скоро выборы… - Он смотрел на меня умоляюще.
- С удовольствием, шериф. - Я радовался, что кто-то хочет, даже стремится разделить мою сомнительную славу. Я намеревался придерживаться фактов, говоря с Рокингемом, но меня не касалось, что Риджуэй нахвастает своим избирателям.
- Спасибо, Беннет, вот спасибо. - Он повернулся и быстро зашагал прочь.
Я въехал на холм вдоль длинной вереницы тополей. На вершине горели огни, и небольшая группка собралась вокруг тела Арлены Бэйн. Здесь же стояла патрульная машина, и полицейский, регулировавший движение, нетерпеливо замахал мне, чтобы я проезжал скорее. Я перевалил через холм, миновал белую церковь слева и прибавил скорость. До шоссе 10 миль, а до города еще дальше.