Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Крутой детектив » Жена или смерть (сборник) - Чейз Джеймс Хедли (читать хорошую книгу полностью .txt, .fb2) 📗

Жена или смерть (сборник) - Чейз Джеймс Хедли (читать хорошую книгу полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена или смерть (сборник) - Чейз Джеймс Хедли (читать хорошую книгу полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Крутой детектив / Классические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вы допустили ошибку, - сказал я. - Все убийцы делают ошибки. Вы переехали О’Брайена правым колесом, а мотоцикл ударили левым. Это навело меня на мысль, что в аварии что-то не так.

Он поднял бровь.

- Это не имеет значения. Вы исправили ошибку, отдав машину в ремонт. А с номерами у вас здорово получилось. Но это дало Россу возможность получить вашу фотографию, и, когда он мне ее показал, я понял, что вы в моих руках. - Он вытянул свои длинные ноги и смотрел в потолок. - Жаль, что вы стали слишком деятельным. Жаль также, что вы наткнулись на эту Лейн. Это осложнило для меня ситуацию. Я знал, что рано или поздно мне придется от нее избавиться, так как был уверен, что О’Брайен рассказал ей о том, что он меня шантажирует, и она могла догадаться, что его смерть отнюдь не случайна. За ней все время наблюдал мой человек, и она это знала. Они с Натли хотели выбраться из города, но у них не было денег. Так что когда вы появились на сцене, она решила воспользоваться случаем и выудить у вас деньги. Мне сказали, что вы собираетесь ехать к ней домой. Я приехал немного поздно, но не настолько, чтобы не слышать, как она с вами расправилась. Я ждал в коридоре и, когда она вышла, убил ее.

Я чуть было не потерял след Натли, но, к счастью, один из моих людей следил за ним и доложил, что вы и Натли в «Вашингтоне». Я отправился туда и застрелил его. Ночному клерку пришлось дать сто долларов, чтобы он разрешил мне подняться к Натли. На обратном пути мне пришлось его убить. Он мог бы узнать меня впоследствии. - Он потер рукой лицо и посмотрел на меня. - Убивать легко, Скотт, после того как сделаешь это в первый раз, но постепенно это становится хлопотно. Убиваешь кого-то одного, потом второго, чтобы скрыть первое убийство, а потом надо убивать кого-то, чтобы скрыть второе убийство.

- По-моему, вы сумасшедший, - сказал я хрипло. - Вы не сможете уйти от ответа.

- Смогу, не сомневайтесь. В данный момент я лежу в постели со сломанной ногой. Это отличное алиби. Кроме того, я собираюсь свалить все на вас. Я вижу, у вас тут есть пишущая машинка. Я хочу напечатать начало вашего признания, которое убедит полицию в том, что вы сбили О’Брайена, а Росс и Люсиль пытались вас шантажировать. - Он улыбнулся. - Я забыл сказать вам, что, пока мои люди везли вас сюда, я отвез Росса домой и там застрелил его из того же пистолета, что и Натли. Я все делаю чисто, Скотт. Я очень устал от Росса и страшно устал от Люсиль. Дальше из вашего признания узнают, что Лейн и ее агент Натли тоже пытались вас шантажировать, и вы убили их. Вы оставили достаточно следов, чтобы убедить полицию в этом. Они прочтут также, что вы убили Росса в его доме, а вернувшись сюда, задушили Люсиль одним из своих галстуков.

Внезапно я почувствовал холод и слабость во всем теле.

- Вы хотите сказать, что она мертва? - спросил я, подняв голову и глядя на него.

- Конечно, - сказал Айткен. - Уж очень это была хорошая возможность от нее избавиться.

- Вы не уйдете от ответа, - сказал я, пристально глядя на него. - Слишком многие знают об этом. Знают Клод и два его подручных…

Он снова улыбнулся.

- Они накрепко связаны со мной. Если со мной что-то случится, то и им несдобровать. Они это знают. Так что дело теперь только за тем, чтобы вы, в порыве отчаяния от содеянного, покончили с собой. Полицию не удивит, что после стольких убийств жизнь стала для вас невыносима и вы покончили с ней счеты.

Он достал из кармана кожаную перчатку и надел ее на правую руку. Затем вынул из внутреннего кармана кольт-45.

- Из этого пистолета были застрелены Натли и Росс, а теперь он убьет вас. - Он поднялся. - Вообще-то я даже сожалею об этом, Скотт. Мне будет вас недоставать. Вы хорошо справлялись с работой, но другого выхода у меня нет. Уверяю вас, вам не будет больно. Мне говорили, что выстрел в ухо убивает мгновенно.

Сейчас мне очень хотелось пробить потолок. Я наблюдал, как Айткен медленно шел ко мне через комнату, держа в руках пистолет, когда вдруг зазвонил звонок у входной двери.

Этого момента я никогда не забуду.

Айткен замер и посмотрел в направлении двери. Я увидел, как большим пальцем он снял кольт с предохранителя. Он стоял как каменный, прислушиваясь.

- Они знают, что я здесь, - сказал я хрипло. - Там на улице моя машина.

Он посмотрел на меня, скривив рот.

- Еще один звук, и вы отправитесь на тот свет.

Снова зазвонил звонок, настойчиво и нетерпеливо.

Айткен молча повернулся и тихонько подошел к двери в холл. Теперь он стоял спиной ко мне и к окну. Я увидел большую тень, а потом в комнату через окно проскользнул лейтенант Вест. В правой руке он держал специальный полицейский пистолет тридцать восьмого калибра.

Он смотрел не на меня, а на широкую спину Айткена.

Подняв пистолет, он неожиданно рявкнул:

- Руки вверх, Айткен! И бросьте пистолет.

Я увидел, как Айткен вздрогнул. Он моментально обернулся, вскидывая оружие. Лицо его было искажено яростью и страхом.

Вест выстрелил.

Пистолет Айткена тоже выстрелил, но сам Айткен уже падал, и пуля лишь сделала выбоину в паркете. Между глаз у Айткена появилась красная струйка, и он со страшным грохотом упал лицом вниз. По его телу прошла последняя судорога, и все было кончено. Пистолет выпал из его разжавшихся пальцев, и Вест подошел и поднял его.

Раздался топот бегущих людей. В комнату ворвались трое полицейских с оружием в руках.

- О’кей, - сказал Вест. - Я с ним уже справился. - Он подошел ко мне, улыбаясь. - Клянусь, вы здорово испугались, - сказал он.

Я смотрел на него и был, действительно, все еще так напуган, что не мог выговорить ни слова.

Когда он нагнулся ко мне и принялся развязывать веревки, в комнату торопливо вошел Джо Феллоус. Лицо у него было мокрое от пота.

- Э, Чес! - сказал он, когда я сел и принялся разминать затекшие запястья. - Ты в порядке?

- Да, - сказал я. - Ради бога, что ты здесь делаешь?

- Это я вызвал полицию, - сказал он, потом вдруг замолчал, увидев тело Айткена. - О, господи! Он мертв?

- О’кей, вы, двое, - сказал Вест. - Выметайтесь-ка отсюда. - Он потрепал меня по плечу. - Идите посидите на крылечке, а потом я с вами поговорю. Можете не волноваться. Я слышал все, что он говорил, так что вы вне подозрений. Идите на воздух и подождите меня.

- Он ее убил? - спросил я.

- Да, - сказал Вест. - Он, наверное, был сумасшедшим. - Это правда, что он хозяин рулетки в «Маленькой таверне»?

Я поднес руку к лацкану пиджака. Аппарат все еще был на месте. Я отколол его и отдал ему.

- Там фотография рулетки. Камеру мне дали в «Инквайр».

- Похоже, у меня сегодня будет много дел, - сказал Вест, подходя к телефону.

Мы с Джо вышли и сели на веранде. Невдалеке устроился один из полицейских.

- Я видел, как те двое выносили тебя через заднюю дверь клуба, - сказал Джо. - Я все время шел за тобой, боялся, что ты можешь попасть в беду. Я проследил их досюда, но они были слишком здоровы для меня, и я вызвал полицию.

- Спасибо, Джо, - сказал я, откидываясь в плетеном кресле. Чувствовал я себя отвратительно.

Прошло несколько минут, потом Джо вдруг сказал:

- Похоже, что мы останемся без работы.

- Не останемся. Кто-то же должен вести дела «Интернэшнл». Может быть, нам еще повезло.

- Да, я не подумал об этом. - Он беспокойно задвигался. - Он, должно быть, был сумасшедшим. Мне всегда казалось, что с ним не все в порядке.

- Ты слышал, что он натворил?

- Я все время стоял за окном. Ужасно боялся, что он меня заметит. Если бы со мной не было этого здоровяка детектива, не знаю, что бы я стал делать.

- Я сам был еле жив от страха, - сказал я.

Мы замолчали. Мы сидели так, наверное, с час. Потом пришел лейтенант Вест.

- Клода и двух ваших приятелей уже взяли, - сказал он, широко улыбаясь. - И еще четыре фургона особ голубых кровей из высшего света этого городишки. Да, завтра об этом будут кричать все газеты.

Перейти на страницу:

Чейз Джеймс Хедли читать все книги автора по порядку

Чейз Джеймс Хедли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена или смерть (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена или смерть (сборник), автор: Чейз Джеймс Хедли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*