Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Криминальные детективы » Карманник. Королевство - Накамура Фуминори (читать полную версию книги txt) 📗

Карманник. Королевство - Накамура Фуминори (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Карманник. Королевство - Накамура Фуминори (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зачем взяли нас?

— Ну да. Честно говоря, было ещё трое. Наши люди. Но когда Ниими сказал, что собирается уехать из города, босс передумал. Попросту говоря, вы получили что-то вроде бонуса. Босс любит раздавать деньги шестёркам вроде вас.

Я сделал вид, что хочу почесать ногу, нагнулся и бросил взгляд на записку.

«Немедленно уезжай из Токио! Завтра в 19:00, станция Син-Йокогама, северный выход».

— Но…

— Ты никак не уймёшься! Я сам не знаю, о чём там босс думает. В любом случае вам повезло. Как он и сказал, валите и благодарите его где-нибудь подальше отсюда. Есть много чего менее понятного, чем его идея нанять вас для этого дела. Но всё это его идеи. Одно я знаю точно: когда он приказывает использовать для дела кого-нибудь, эти люди нас не подводят. Когда я вас увидел, понял, что всё будет в порядке. Ниими выходит из игры; думаю, он хотел подбросить ему деньжат в последнем деле. В качестве одолжения, что ли. И до этого было несколько таких парней. Босс любит молодёжь, поэтому он ничего вам не сделает. Он совершенно не боится отпустить на свободу таких слабаков, как вы. Вот и Ниими он спас в Пакистане. Для него это вроде как развлечение. Сегодняшняя операция с самого начала была идеально спланирована, да и молча связать девицу — дело нехитрое. В любом случае считайте, что вам повезло.

С этими словами он, еле сдерживая зевок, потушил сигарету. Машина проехала по тёмной дороге и оказалась на территории заброшенного завода.

— Достаточно. Останови.

Парни вышли из машины и стали переодеваться. Вокруг валялись обрывки автомобильных шин, напоминавшие куски мягкого мяса. Панельное здание с ржавыми конструкциями обвалилось, неподалёку стоял белый грузовичок с разбитыми стёклами. Переодеваясь, я немного отошёл от парней, но Исикава не понял намёка, он молча снял рабочую одежду и надел свою.

— Мы рассчитаемся с вами.

После этих слов амбала бритоголовый открыл дверь машины, залез внутрь, а затем вернулся к нам. Он держал в руках пачки денег.

— Пять миллионов. Полагаю, возражений нет? Ведь это было просто. Честно говоря, пустая трата денег…

Мужчина передал вознаграждение каждому из нас. Амбал зевнул, а водитель потёр глаза.

— Мы вас выбросим на дороге, оттуда возьмёте такси. А ты, Ниими, сядь за руль ненадолго. И я, и водитель уже давно не спали. Иначе в аварию попадём.

Машина миновала узкую улицу с жилыми домами и выехала на какое-то шоссе. Амбал и водитель задремали, вместо них дорогу показывал бритоголовый. Он сказал Ниими, где остановиться. Я не понимал, где мы находимся. Вдалеке виднелся круглосуточный магазин, но никаких других магазинов не было, фонари стояли поодаль друг от друга, а между ними сгущалась темнота.

— Быстро вылезайте. Спрячьте деньги где-нибудь под одеждой. Вы же щипачи, полагаю, у вас есть потайные карманы. Надеюсь, вы не совершите ошибки и не попадётесь на глаза полиции.

Татибана вылез из машины, я вслед за ним. Исикава тоже собирался выйти, но бритоголовый остановил его:

— Прости, не сможешь ещё немного поработать водителем? Ребята заснули. Нам нужно в Синагаву, чтобы избавиться от машины. Хотя бы полдороги провези.

— Но я…

Бритоголовый рассмеялся.

— Дрейфишь? Ладно, хотя бы до Каннана. Там я сам сяду за руль. Сколько с вами возни!

Я посмотрел на Исикаву, тот слегка кивнул головой, дверь машины передо мной медленно закрылась. Минивэн тронулся с места, постепенно набрал скорость и скрылся в темноте. Вдруг вокруг стало тихо.

Я и Татибана некоторое время молча стояли. Я посмотрел на проехавшую мимо машину и закурил, думая об Исикаве. Когда я рассказал Татибане о той записке, что мне передал Исикава, он зажёг вторую сигарету.

— Сказал валить из Токио? — переспросил он с улыбкой. — Думаю, он слишком напуган. Всё прошло отлично. Я собираюсь остаться здесь. Мне нужно кое с кем встретиться, да и девчонки, с которыми я собираюсь переспать…

— Я… хочу уехать.

— Как знаешь. Но это было круто! Так просто, и нас точно не схватят!

Татибана замолчал, словно о чём-то размышлял.

— Кто он такой, этот босс?

— Откуда мне знать. Кажется, его зовут Кидзаки. А вообще, лучше в это не соваться. Как он и сказал. Нужно просто благодарить его за всё где-нибудь подальше.

Мы дошли вместе с Татибаной до круглосуточного магазина и вызвали такси. Когда две машины подъехали к парковке, Татибана, словно подавая какой-то знак, бросил окурок.

— Ну, где-нибудь ещё пересечёмся, — сказал он. — Ребята вроде нас обязательно должны встретиться!

На такси я отправился прямо в Син-Йокогаму. Предрассветный город окрасился в голубой цвет, в этом холодном свечении проступали очертания зданий, дорог, людей… Я вылез из машины и вошёл в гостиницу рядом со станцией. Женщина-портье настойчиво повторила несколько раз, что до времени выезда из гостиницы осталось всего несколько часов. Я сказал, что остановлюсь на две ночи, заплатил и отправился в номер.

Упав на кровать, я заметил, что моё тело по-прежнему напряжено. Я не мог отделаться от чувства, что нахожусь всё ещё в машине, всё ещё в комнате того старика. Я понял, что не засну, и подумал вызвать проститутку, но вряд ли можно найти заведение, которое пришлёт её в такой час. Закурив сигарету, я размышлял о том, что дальше будет со мной. Что я стану делать и ради чего жить. Я вспомнил ту связанную женщину в доме старика, и образ Саэко вновь всплыл перед глазами.

Я так и не смог заснуть в течение дня. Приближалось семь часов вечера — время, указанное Исикавой. Возле северного выхода станции Син-Йокогама двигалась толпа народа. У меня разболелась голова при виде такого количества людей; они выглядели бодрее и энергичнее, чем я после бессонной ночи.

Наступило восемь часов, а затем и девять, но Исикава так и не появился. Я сидел и курил одну сигарету за другой. Прохожих освещали неоновые фонари, от этих цветных лиц у меня разболелись глаза. Я посмотрел на пару, которая громко смеялась, посмотрел на клерка, который стоял, облокотившись о стену, посмотрел на часы, посмотрел на свою обувь.

Я посмотрел на человека, который приближался, размахивая рукой, но оказалось, он машет не мне. С другой стороны подошёл бездомный старик.

— Что бы дальше ни случилось… — начал он, глядя мне в глаза.

Сердце стало биться чаще. Все вокруг, тысячи людей, улыбались друг другу, я уже не различал их лиц.

— Веди себя тихо. Если жизнь дорога. А ты занятный! Ещё встретимся.

Я посмотрел на лицо старика. Дыхание участилось, я сознательно пытался дышать медленнее.

— Ты кто?

— Это послание. Парень в костюме велел тебе передать.

Старик вытащил из кармана бутылку виски.

— А что ещё?

— Ещё… — Покривившись, бомж откашлялся. — «Я решил дать тебе уйти. А ты благодари меня за всё где-нибудь подальше отсюда». Кажется, так.

Я вошёл на станцию, купил билет и сел на скоростной поезд. По телевидению в зале ожидания показывали новости, говорили о военных действиях. Затем картинка сменилась, и я увидел заголовок: «Убийство депутата палаты представителей». На экране появилась фотография старика, которого мы обокрали.

«По словам домоправительницы, которая оказалась свидетельницей преступления, убийцы были иностранцами. Заставив депутата открыть сейф, они убили его острым предметом, напоминающим катану. Полиция отрабатывает версию, что в этом убийстве замешана китайская группировка, совершившая за последнее время ряд преступлений. В парламенте…»

Потом я узнал, что на следующий день личный секретарь ещё одного политика совершил самоубийство, директор общественной корпорации погиб, бросившись под поезд, глава компании по информационным технологиям исчез, а потом был найден мёртвым. Резко подскочили цены на акции, после чего рухнули, премьер-министр подал в отставку по состоянию здоровья, а один политик из лагеря премьера умер.

Я уехал из Токио.

Перейти на страницу:

Накамура Фуминори читать все книги автора по порядку

Накамура Фуминори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Карманник. Королевство отзывы

Отзывы читателей о книге Карманник. Королевство, автор: Накамура Фуминори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*