Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Криминальные детективы » Флердоранж – аромат траура - Степанова Татьяна Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗

Флердоранж – аромат траура - Степанова Татьяна Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Флердоранж – аромат траура - Степанова Татьяна Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗. Жанр: Криминальные детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но он стряхнул малодушный страх. Ничего, без паники. Ему и надо-то всего-навсего узнать у местного бармена Анзори, где может быть Лыков.

Внутри бар оказался самым обычным: стойка, столики, кабинки, сиротливый бильярд в углу. Как и полагается в разгар рабочего дня – пусто. Бармен и тот не скучал за стойкой. Мещерский решил дождаться его. Оглянулся по сторонам и тут увидел в угловой кабинке знакомую широкоплечую фигуру, коротко стриженный русый затылок. Иван Лыков (вот так нежданная удача!) был здесь. Мещерский ринулся к нему, но едва лишь увидел лицо родственника, понял, что разговор предстоит трудный – Иван был пьян. Появлению Мещерского он вроде как и не удивился.

– Здравствуй, Ваня, – мягко сказал Мещерский.

– Здорово.

– Я вот мимо ехал… Мне Гарик Полуэктов – помнишь Гарика? – сказал, что ты тут иногда бываешь. Неплохой бар, да? – Мещерский призвал на помощь всю свою находчивость, сел, завязал беседу. – Ты давно тут?

– Давно. А что? – Иван навалился грудью на стол.

– Ничего, просто я тебе звонил, а у тебя что-то телефон не пашет. – И тут Мещерский увидел на столе рядом с пачкой сигарет и стаканом сотовый Лыкова.

– Ну и что? – спросил Лыков.

– Да ничего, просто я хотел…

– К твоему сведению: Гарик три года как в Штатах. Его жена увезла, он на американке женился, – веско изрек Лыков. – Выпьем?

Какой разговор без водки? Тем более серьезный, мужской? Мещерский вздохнул, но ответил твердо (рыхлых, половинчатых ответов Лыков не терпел):

– Давай.

Но бармена за стойкой все еще не было – видно, отлучился в туалет. И Мещерский решил сразу идти ва-банк.

– Мне Салтыков звонил, Ваня. В панике он полнейшей. Сказал – у них в Лесном несчастье. Убили эту ученую, Филологову. Салтыков советовался со мной насчет московского адвоката на всякий пожарный. – Каждый раз, когда ему приходилось врать, Мещерский чувствовал себя просто ужасно. Ужаснее всего было то, что вранье затягивало и никогда не доводило его до добра.

– Он тебе звонил? – спросил Лыков.

– Да. Вчера, – Мещерский кивнул.

– Тебе, размазне?

– Мне, – Мещерский не знал, как адекватно реагировать на это пьяно-насмешливое словцо. Но тут появился бармен, и Лыков сделал ему знак: две двойных. – Иван, что происходит в Лесном? – спросил Мещерский.

– Хочешь знать, что происходит в гнездышке нашего дражайшего Ромочки?

Это было брошено так кинжально, что Мещерский вздрогнул. Уже не насмешка звучала в пьяном тоне Лыкова, а ненависть. И тут на столе зазвонил, заиграл «Марш славянки» мобильный. Высветился номер определителя. На этот раз Лыков ответил. В тихом баре голос, звенящий в динамике телефона, был отчетливо слышен – женский, взволнованный.

– Иван, Ваня, ты где? Где тебя носит? Я чуть с ума не сошла, разыскивала тебя везде. Где ты был, почему не ночевал дома?

Звонила Анна. Мещерский узнал ее голос. Сестра звонила брату, а он…

– А тебе какое дело, где я был?

– Иван, да ты что? Что с тобой?

– Я ж не спрашиваю тебя, где ты была, с кем ночевала?

– Иван, ты болен? Ты пьян? Что с тобой?

– А тебе какое дело, что со мной? – Лыков пьяно повысил голос. – Что, соскучилась по мне, да? По брату соскучилась? Ромка Салтыков, значит, надежды не оправдал?

– Ты о чем? Ты с ума сошел или напился? Приезжай домой сейчас же!

– Да пошла ты! Тоже командирша! Стерва! Змея, – Лыков шарахнул сотовый о стол.

Мещерский от изумления потерял дар речи. От Ваньки, конечно, всего можно ждать после трех стаканов, но чтобы он так с сестрой говорил, с которой всегда пылинки сдувал?

– Ты чего это, Вань? – спросил Мещерский тихо. – Ты головой, что ли, ударился? Ты с кем говоришь – подумай.

– Ты еще не суйся! Не лезь.

– Ты давно тут пьешь?

– С ночи. Бар круглосуточный, кругляк – ты вывеску не читал?

– Не читал. Ты зачем с Аней так? Так грубо, ужасно? Вы что, поссорились, да? Ты потому и дома не ночевал?

И тут… Мещерский впоследствии часто вспоминал и этот ответ Лыкова, и особенно выражение его лица. Всего секунду назад, когда он грубил сестре, оно было злым и каким-то отчаянным и вдруг сразу смягчилось, и одновременно появилось в чертах его что-то болезненное и жалкое.

– Иногда бежишь, чтобы глупостей не натворить, – сказал медленно Лыков. – Непоправимых глупостей, Сережка. С женщиной. Обожаемой, понял?

Мещерский наклонился к нему.

– Ваня, ну… Ну хочешь, поедем ко мне? Отдохнешь, поспишь?

Лыков пошевелился, стул под его мускулистым телом затрещал.

– Нет. Я домой поеду, – отрубил он пьяно. – Домой, и баста. И уж кому-кому, а Ромке Салтыкову там не бывать.

– Ты Салтыкова что-то не жалуешь, Ваня, – вздохнул Мещерский. – Я заметил это еще в Лесном, но вот никак не пойму почему.

– Почему… А тебе он нравится, что ли? Да брось! Хоть мне-то не заливай. Ха! Приехал родственничек из Парижа. Денег куры не клюют, благотворитель, меценат, мать его… – Лыков выругался. – Имение ему подавай родовое. Он, видите ли, восстанавливать его будет. Осчастливит нас всех своим меценатством, – Лыков свирепел все больше. – Строит из себя принца крови, кобенится. Перед кем строит – перед нами! Перед нами, ты это понимаешь? Передо мной, перед тобой, перед Анькой… А кто он такой? Кто, я тебя спрашиваю? Чем он нас с тобой лучше? Ну чем? Тем только, что прадед его свою сиятельную графскую задницу за бугор унес в семнадцатом. А мой прадед в лагере здесь сгнил на Соловках. А твой в Крыму без вести пропал. На Лесное он, сволочь, видите ли, права фамильные имеет. Да ни хрена он не имеет. Оно нашему роду прежде принадлежало!

– Ваня, это сто пятьдесят лет назад было!

– А в нашем роду сто лет – это как одна минута. Мой род из Угорской земли при Мстиславе Ярославиче вышел. Мы время, Сережка, в расчет не брали никогда. Вера и судьба – вот что нас, Лыковых, всегда к цели вело.

– Но что плохого в том, что Салтыков хочет отреставрировать усадьбу?

– Плохого что? А я тебе скажу. Никто правды не говорит, а я скажу. Хочешь знать, для чего он там стройку затеял?

– Ну для чего?

– Помнишь, я тебе в Питере портрет показывал на аукционе?

– Бестужевой?

– Ага, Бестужевой. Брошь, помнишь, у нее на груди висела – кораблик драгоценный? Так вот, эта брошь – с Анькой бы тебе моей о ней поговорить, она по антиквариату спец великий у меня, умница… Но ничего, и я не напутаю. Вот, читай, – Лыков рванул из внутреннего кармана своей потертой кожаной куртки засаленный обрывок бумаги, бросил его Мещерскому.

Это была вырванная страница из какого-то каталога. Мещерский увидел черно-белый снимок подвески-броши в виде кораблика. Под снимком стояло пояснение: «Золото, эмаль, драгоценные камни. Середина XVI века. Мастер Джованни Сколари. Работал в Италии и Саксонии. Аналоги в музее Питти во Флоренции».

– Прочел? – спросил Лыков. – Это только картинка. А у нас в роду подобную вещицу знали очень даже хорошо. Саксонский король Август подарил точно такую же подвеску моему предку князю Гавриле Лыкову за дипломатические заслуги в одна тысяча семьсот четырнадцатом. А он, в свою очередь, подарил ее своей любовнице тогдашней, молодой жене генерал-прокурора Ягужинского, вышедшей впоследствии вторым браком за вице-канцлера Бестужева. Маньке Бестужевой подарил, тогдашней хозяйке Лесного!

– Ваня, но это же…

– И не только это у нас в роду знали. Слыхал, что покойная Филологова про клад говорила?

– Но это же древняя легенда, Ваня! Небылица.

– Это не легенда и не небылица, – страстно сказал Лыков. – Все так и было на самом деле. Эта Бестужева ограбила всю свою родню, всех наследников, дочь родную, понимаешь? У нее были драгоценности, деньги огромные. Все досталось ей от Ягужинского, ее первого мужа, которого Петр милостями осыпал, и от любовников, в числе которых и дед мой – князь Гавриил был. А когда после открытия заговора против Елизаветы ее в Сибирь погнали, она голая туда поехала, без ничего. Они ж потом как кроты рыли Лесное два века подряд. Понимаешь ты это? Все рыли – и родня ее, Бестужевы, и Лыковы, и Салтыковы. Да мой прапрадед спятил на этом кладе! Состояние на поиски спустил. И все перестройки, перепланировки дома и парка, а их было – не сочтешь, все было подчинено одной-единственной цели: найти, откопать бестужевские ценности. Ты же видел эту брошь на ее портрете. Она существовала! А потом пропала – канула. Она одна сейчас миллионы стоит, понимаешь? Такая же была баронессой Ротшильд у антикваров куплена, а затем музею завещана. А ведь у нашей с тобой прабабки Бестужевой был не только кораблик драгоценный. Еще было золото, жемчуга, бриллианты, посуда серебряная. Ее тоже в Лесном не оказалось, когда Бестужеву в ссылку увезли. Все это было где-то спрятано. И это не легенда, Сережа. И деды наши это знали. Потому и лбы себе расшибали, и с ума сходили. Потому что как не сойти, если каждый день, быть может, клад тот ногами топтали!

Перейти на страницу:

Степанова Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Степанова Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флердоранж – аромат траура отзывы

Отзывы читателей о книге Флердоранж – аромат траура, автор: Степанова Татьяна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*