Mybrary.info

The Big Four - Christie Agatha (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно The Big Four - Christie Agatha (серия книг .txt) 📗. Жанр: Классические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

I leaned over the bed, but the broken sounds conveyed no sort of meaning to me. I thought I caught the word "hand," but in what connection it was used I could not tell. Then it came again, and this time I heard another word, the word "Largo." I stared in amazement, as the possible juxtaposition of the two suggested itself to me.

"Handel's Largo?" I queried.

The Chinaman's eyelids flickered rapidly, as though in assent, and he added another Italian word, the word "carrozza." Two or three more words of murmured Italian came to my ears, and then he fell back abruptly.

The doctor pushed me aside. It was all over. The man was dead.

I went out into the air again thoroughly bewildered.

"Handel's Largo," and a "carrozza." If I remembered rightly, a carrozza was a carriage. What possible meaning could lie behind those simple words. The man was a Chinaman, not an Italian, why should he speak in Italian? Surely, if he were indeed Ingles's servant, he must know English? The whole thing was profoundly mystifying. I puzzled over it all the way home. Oh, if only Poirot had been there to solve the problem with his lightning ingenuity!

I let myself in with my latch-key and went slowly up to my room. A letter was lying on the table, and I tore it open carelessly enough. But in a minute I stood rooted to the ground whilst I read.

It was a communication from a firm of solicitors.

"dear sir (it ran),-As instructed by our late client, M. Hercule Poirot, we forward you the enclosed letter. This letter was placed in our hands a week before his death, with instructions that in the event of his demise, it should be sent to you at a certain date after his death.

"Yours faithfully, etc."

I turned the enclosed missive over and over. It was undoubtedly from Poirot. I knew that familiar writing only too well. With a heavy heart, yet a certain eagerness, I tore it open.

"mon cher ami (it began),-When you receive this I shall be no more. Do not shed tears about me, but follow my orders. Immediately upon receipt of this, return to South America. Do not be pigheaded about this. It is not for sentimental reasons that I bid you undertake the journey. // is necessary. It is part of the plan of Hercule Poirot! To say more is unnecessary, to any one who has the acute intelligence of my friend Hastings.

"A bos the Big Four! I salute you, my friend, from beyond the grave.

"Ever thine,

"hercule poirot."

I read and re-read this astonishing communication.

One thing was evident. This amazing man had so provided for every eventuality that even his own death did not upset the sequence of his plans! Mine was to be the active part-his the directing genius. Doubtless I should find full instructions awaiting me beyond the seas. In the meantime my enemies, convinced that I was obeying their warning, would cease to trouble their heads about me. I could return, unsuspected, and work havoc in their midst.

There was now nothing to hinder my immediate departure.

I sent off cables, booked my passage, and one week later found me embarking in the Ansonia en route for Buenos Ayres.

Just as the boat left the quay, a steward brought me a note. It had been given him, so he explained, by a big gentleman in a fur coat who had left the boat last thing before the gangway planks were lifted.

I opened it. It was terse and to the point.

"You are wise," it ran. It was signed with a big figure

I could afford to smile to myself!

The sea was not too choppy. I enjoyed a passable dinner, made up my mind as to the majority of my fellow passengers, and had a rubber or two of Bridge. Then I turned in and slept like a log as I always do on board ship.

I was awakened by feeling myself persistently shaken.

Dazed and bewildered, I saw that one of the ship's officers was standing over me. He gave a sigh of relief as I sat up.

"Thank the Lord I've got you awake at last. I've had no end of a job. Do you always sleep like that?"

"What's the matter?" I asked, still bewildered and not fully awake. "Is there anything wrong with the ship?"

"I expect you know what's the matter better than I do," he replied dryly. "Special instructions from the Admiralty. There's a destroyer waiting to take you off."

"What?" I cried. "In mid-ocean?"

"It seems a most mysterious affair, but that's not my business. They've sent a young fellow aboard who is to take your place, and we are all sworn to secrecy. Will you get up and dress?"

Utterly unable to conceal my amazement I did as I was told. A boat was lowered, and I was conveyed aboard the destroyer. There I was received courteously, but got no further information. The commander's instructions were to land me at a certain spot on the Belgian coast. There his knowledge and responsibility ended.

The whole thing was like a dream. The one idea I held to firmly was that all this must be part of Poirot's plan.

I must simply go forward blindly, trusting in my dead friend.

I was duly landed at the spot indicated. There a motor was waiting, and soon I was rapidly whirling along across the flat Flemish plains. I slept that night at a small hotel in Brussels. The next day we went on again.

The country became wooded and hilly. I realised that we were penetrating into the Ardennes, and I suddenly remembered Poirot's saying that he had a brother who lived at Spa.

But we did not go to Spa itself. We left the main road and wound into the leafy fastnesses of the hills, till we reached a little hamlet, and an isolated white villa high on the hill-side. Here the car stopped in front of the green door of the villa.

The door opened as I alighted. An elderly man-servant stood in the doorway bowing.

"M. Ie Capitaine Hastings?" he said in French.

"Monsieur Ie Capitaine is expected. If he will follow me."

He led the way across the hall, and flung open a door at the back, standing aside to let me pass in.

I blinked a little, for the room faced west and the afternoon sun was pouring in. Then my vision cleared and I saw a figure waiting to welcome me with outstretched hands.

It was-oh, impossible, it couldn't be-but yes!

"Poirot!" I cried, and for once did not attempt to evade the embrace with which he overwhelmed me.

"But yes, but yes, it is indeed I! Not so easy to kill Hercule Poirot!"

"But Poirot- whyf"

"A ruse de guerre, my friend, a ruse de guerre. All is now ready for our grand coup."

"But you might have told me!"

"No, Hastings, I could not. Never, never, in a thousand years, could you have acted the part at the funeral.

As it was, it was perfect. It could not fail to carry conviction to the Big Four."

"But what I've been through-"

"Do not think me too unfeeling. I carried out the deception partly for your sake. I was willing to risk my own life, but I had qualms about continually risking yours. So, after the explosion, I have an idea of great brilliancy. The good Ridgeway, he enables me to carry it out. I am dead, you will return to South America. But, man ami, that is just what you would not do. In the end I have to arrange a solicitor's letter, and a long rigmarole.

But, at all events, here you are-that is the great thing. And now we lie here-perdu- till the moment comes for the last grand coup-the final overthrowing of the Big Four."

Перейти на страницу:

Christie Agatha читать все книги автора по порядку

Christie Agatha - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


The Big Four отзывы

Отзывы читателей о книге The Big Four, автор: Christie Agatha. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*