Коллекция детективов - Макгерр Патрисия (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
Приняв решение, Джексон начал следить за жертвой будущего ограбления. Магазин открывался в девять, но управляющий приезжал на полчаса раньше, запирался у себя в кабинете и пересчитывал деньги. Ровно в десять часов здоровяк выходил из магазина с небольшим портфелем, набитым долларами, садился в машину и отправлялся в банк. После долгих размышлений Билл пришел к выводу, что деньги необходимо забрать до того, как управляющий сядет в машину.
Следующим этапом подготовки ограбления стали поиски безопасных путей отхода. В нескольких кварталах к востоку от магазина протекала река, на берегу которой метра на полтора выше воды находилась недостроенная автостоянка. Временное деревянное ограждение отделяло от реки небольшой недостроенный ее участок.
Через несколько дней в его голове созрел план ограбления.
Поскольку в следующее воскресенье был большой праздник, в понедельник банки будут закрыты. Магазины же будут работать. Значит, выручку придется сдавать днем позже, во вторник, и она будет больше, чем обычно. Определившись с датой ограбления, Билл взялся за грим. Он накупил на 20 долларов кремов и красок для волос и принялся экспериментировать со своей внешностью. Еще полторы сотни ушли на покупку акваланга, на десятку в том же магазине были приобретены поплавки.
В пятницу, за три дня до ограбления, наш герой отправился в магазин дешевой одежды и купил за 30 баксов старенькое пальто и шляпу. В тот же день он снял с чьей-то машины номера и за 5 сотен купил у одного старика подержанный «шевроле». Вид у авто был ужасный, но он был на ходу, а больше Биллу ничего и не было нужно.
Во вторник Билл Джексон проснулся ни свет ни заря и первым делом взялся за грим. Он нанес на лицо несколько бородавок и шрамов, которые были очень похожи на настоящие; наклеил усы и выкрасил волосы в рыжий цвет. Изменив внешность, сел в свою старую машину и отправился на другой берег реки. На заднем сиденье лежали полотенца и сумки с запасной одеждой.
К половине седьмого Билл вернулся в город. Он пересел в купленную три дня назад старую машину, на заднем сиденье которой спрятал акваланг с поплавками, приехал к супермаркету и встал напротив.
Следующие полтора часа прошли в нервном ожидании. Сунув в карман короткий кусок трубы, в восемь часов Билл Джексон вышел из машины.
В двадцать минут девятого на работу приехал управляющий. Обнаружив, что его привычное место напротив магазина занято какой-то колымагой, он был вынужден проехать дальше по улице и оставить машину там, где ее не было видно из окон супермаркета. Пока все шло по плану, разработанному Биллом.
Через полтора часа, ровно в десять, управляющий вышел из магазина с набитым долларами портфелем и направился к своей машине. Когда он уже взялся за дверцу, к нему, слегка прихрамывая, подошел одетый в поношенное пальто рыжий парень небольшого роста. У него был такой вид, словно он заблудился и хочет узнать дорогу. Но вместо этого рыжий внезапно сунул под нос здоровяку управляющему бумажку с одним-единственным словом, написанным большими буквами — «ОГРАБЛЕНИЕ!» Одновременно прижал конец спрятанной в кармане пальто трубы к толстому боку жертвы и проговорил с сильным акцентом:
— У меня в кармане «кольт» 45-го калибра, который разнесет твою почку на мелкие кусочки. Одно неосторожное движение, и я стреляю. Мой тебе совет, приятель: не глупи. Дай мне портфель и спокойно иди дальше. Если оглянешься раньше чем через пять минут, снесу башку. Деньги застрахованы, так что ты ничем не рискуешь. Если хочешь стать героем и умереть ради страховой компании, то ты большой дурак!
В отличие от большинства здоровяков управляющий дураком не был. Он покорно протянул рыжему грабителю портфель с деньгами и пошел по улице. Билл быстро сел в «шевроле» и тронулся с места. Когда он проезжал мимо управляющего, тот принялся громко звать на помощь.
Проехав квартал, Билл Джексон сбавил скорость, опустил стекло и обвязал поплавками тяжелый портфель. Дождавшись звуков полицейской сирены (ему было нужно, чтобы его во что бы то ни стало заметили полицейские) повернул к реке.
На стоянке Джексон остановился и быстро надел акваланг. Увидев патрульную машину, которая въезжала на стоянку, нажал на газ и помчался к деревянному забору, отделяющему дорогу от реки. Машина с грохотом проломила ограждение, упала в реку и скрылась под водой.
Билл боялся, что удар о воду оглушит его, но он оказался, к счастью, не очень сильным. «Шевроле» еще не опустился на илистое дно, а он уже надел на лицо маску и вдохнул воздух из баллонов. Затем взял портфель с деньгами и выплыл из машины через окно. Плывя по быстрому течению, Джексон время от времени поднимался на поверхность и оглядывался по сторонам. Когда он наконец увидел свою машину, то вновь опустился под воду и поплыл к берегу. У самого берега Билл снял акваланг и бросил его в воду. Избавившись от громоздких баллонов, он выбрался на берег, достал привязанные к поясу ключи от машины, сел в нее и уехал.
Через несколько минут Билл Джексон был уже на соседней стоянке. Там он быстро переоделся в сухую одежду и стер с лица остатки грима, после чего спокойно отправился домой. На заднем сиденье лежали две сумки с мокрой одеждой и портфель с деньгами.
Дома грабитель сложил одежду и сумки в большой пакет, вышел в коридор и бросил его в мусоросжигатель. Вернувшись в квартиру и заперев дверь, он с улыбкой пересчитал слегка намокшие деньги. Улов был немалый — 21158 долларов наличными. Чеки на 3531 доллар и 72 цента Билл тут же порвал на мелкие кусочки и, выбросив в унитаз, спустил воду.
Джексон сосчитал добычу, включил радио и с нетерпением принялся ждать выпуска новостей. Из рассказа диктора он узнал, что не справившийся с управлением грабитель упал в реку и утонул. Полиция ищет машину, но поиски затрудняются сильным течением и большой глубиной. По мнению представителя полиции, шансов найти тело и деньги было немного.
Билл выключил радио и удовлетворенно зевнул. Таким и должен быть нормальный бизнес, подумал он. Он вложил в дело 700 с небольшим долларов, а заработал больше 21 тысячи. Причем шансы быть пойманным равнялись практически нулю, а о возможности встречи с налоговым инспектором вообще можно не говорить.
Вечерние газеты написали об утреннем ограблении более подробно. Патрульный полицейский, на глазах которого машина с грабителем сорвалась в реку, заявил, что это был старый «шеви». Он успел заметить, что у машины была разбита левая задняя фара. Другой отличительной особенностью «шевроле» было то, что его начали красить и бросили, не докрасив до конца. Жертва ограбления внимательно изучал фотографии рыжих преступников, имеющиеся в распоряжении полиции.
Билл Джексон сложил деньги в стальной ящик, поставил его в шкаф и, как обычно, поехал в город ужинать. В последующие дни он вел привычный образ жизни. Все было тихо и спокойно, но в субботу вечером у него появилось неприятное ощущение, будто за ним следят. Интуиция Билла не подвела. К нему подошел старик, у которого он купил старенький «шевроле», и предложил:
— А не выпить ли нам пивка, молодой человек? Знаете, я упарился, бегая за вами по городу. Когда в газетах написали о недокрашенном старом «шеви» с разбитой задней фарой, я сразу смекнул, что это та самая колымага, которую я вам продал. Когда же я вспомнил, что вы купили ее, совсем не торгуясь, то быстро догадался, что вы скорее всего не на дне реки, а живы и здоровы… Я человек не жадный. В газетах написали, что вы взяли 25 тысяч. Ну так вот, десять тысяч баксов помогут мне все забыть.
Джексон пообещал приехать утром с деньгами. Он вернулся домой и до самого утра размышлял над тем, что же ему теперь делать. Бежать, конечно, бессмысленно. Если этот мерзкий старик отправится в полицию и расскажет, как выглядит грабитель, то Билла рано или поздно все равно поймают. Да и в планы его бегство не входило, ему не очень-то хотелось прятаться всю оставшуюся жизнь. С другой стороны, он знал, что шантажисты редко выполняют обещания и не оставляют жертву шантажа в покое. Так что скорее всего ему придется платить торговцу старыми машинами до самой смерти.