Коллекция детективов - Макгерр Патрисия (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
Генри Слезар
ДРУГОЙ БИЗНЕС
Перевод с английского: Сергей Мануков
Гаррисон Фелл шел по коридору рекламной фирмы «Bliss & Bakerfield, Inc., Advertising» и улыбался всем, кто попадался ему на пути. Девушка, встречавшая клиентов на входе, была удостоена громового «доброго утра», а посыльный и совсем растерялся, услышав сердечное «привет».
Больше всех повезло Хильде, секретарше Фелла. Она получила гвоздику с барского плеча, вернее из петлицы пиджака шефа. Хильда слегка пожала плечами, недоумевая, что вызвало такое хорошее настроение мистера Фелла. Ни для кого в агентстве не было секретом, что после провала рекламной компании с сейфами «Холдвелл сейф корпорейшн» его акции в конторе оценивались крайне низко.
Какой-то месяц назад Гаррисон Фелл считался гордостью агентства, но с тех пор многое изменилось. Винфорд Старк, директор по рекламе «Холдвелла», попросил, а если говорить правду, потребовал в ультимативной форме снять с проекта Фелла. Сам Фелл винил в провале рекламной кампании всех, кроме себя. Автора текста он называл пьяницей, художника — леваком, а продюсера даже обвинил в наркомании. Но Говард Блисс, президент агентства, не один десяток лет проработавший в рекламном бизнесе, быстро разобрался, кто виноват.
Для человека, которому, по слухам, стоило начинать искать новую работу, Гаррисон Фелл, по мнению Хильды, вел себя в то утро на удивление беззаботно.
— Соедини меня с великим вождем! — улыбнулся он секретарше. — И предупреди: пусть готовится к большому сюрпризу. Передай, что у меня настоящая бомба и мне не терпится взорвать ее у него в кабинете. Я хочу срочно встретиться с Блиссом.
Хильда нервно улыбнулась и придвинула телефон. Президент оказался незанят и был готов к взрыву бомбы. Узнав, что Блисс ждет его, Фелл вскочил со своего кресла, как будто его подбросило катапультой, и широким шагом направился на второй этаж, где располагался кабинет президента компании.
Уверенность, которую излучал Гаррисон Фелл, не оказала никакого видимого эффекта на холодность президента.
— У тебя пять минут, Гаррисон, — проворчал Блисс.
— Мне больше и не надо, шеф. Я знаю, как спасти проект «Холдвелла».
— Мы об этом уже говорили. Ты сейфами больше не занимаешься.
— Но я знаю, что делать. Вы знакомы с новым сейфом, к выпуску которого «Холдвелл» приступает в следующем месяце?
— 801?
— Он самый. Мое предложение вызовет у них восторг.
С этими словами Фелл достал из кармана газетную вырезку и с театральным жестом положил на стол перед президентом. Он сделал шаг назад и, сложив руки на груди, принялся ждать реакции Блисса.
Говард Блисс посмотрел на небольшую статью с двумя колонками текста и фотографией лысого мужчины с большими невинными глазами и слегка нахмурился.
— Что это?
— Это главный герой моей рекламы для 801, первого по-настоящему абсолютно надежного сейфа! — высокопарно объяснил Фелл.
— Сэмми «Чуткие Пальцы» Моррисей, — прочитал Блисс и пожал плечами. — Ты хочешь сказать, что предлагаешь построить на нем рекламу «Холдвелла»?
— Да. Лучшего кандидата для этого не найти! — победно рассмеялся Гаррисон Фелл. — Я понял, в чем беда нашей рекламы, шеф. Ну сами посудите, кого убедят похвальные отзывы от Довольного клиента? Он же не разбирается в сейфах. Вот Моррисей — совсем другое дело. Он в сейфах разбирается, потому что является самым знаменитым медвежатником Америки.
— Ты это серьезно, Гаррисон?
— Серьезнее не бывает. Неужели вы не видите, что это беспроигрышный вариант? Мы наймем Сэмми, и он попробует открыть сейф. За этим будут наблюдать полиция, репортеры, все желающие. Убедительнее рекламы не бывает!
— Но он же, наверное, все еще в тюрьме…
— Ничего подобного. Сэмми выпустили год назад. Досрочное освобождение за примерное поведение. С тех пор он вел себя тише воды ниже травы. Так сказать, вынужденный уход на пенсию. Может, он и не открывал в последнее время сейфы, но навыков, уверен, не растерял. Шеф, если 801 не сможет открыть Сэмми Моррисей, то он на самом деле абсолютно надежен.
Блисс задумчиво пригладил усы и наконец посмотрел на Фелла.
— Ну что же, идея, по-моему, неплохая… — был вынужден признать он.
— Скажите правду, шеф. Потрясающая идея!
— Интересно, что скажет Старк, — сказал Говард Блисс и снял трубку телефона. — В час совещание у меня в кабинете.
Когда Гаррисон Фелл взял без разрешения сигару из ящика на столе Блисса, тот нахмурился, но промолчал…
Весь вид щегольски одетого Гаррисона Фелла и его «Ягуар» последней модели выглядели, мягко говоря, странно в районе, где жил Сэмми «Чуткие Пальцы» Моррисей. Узнав от домохозяйки, что мистер Моррисей живет на последнем этаже в самой дешевой квартире, он начал подниматься по деревянной лестнице.
Сэмми Моррисей разочаровал его с первой минуты знакомства. Знаменитый медвежатник оказался маленьким худым мужчиной лет пятидесяти с невинными глазами цвета выцветшей джинсовой ткани.
— Садитесь, — вежливо предложил Сэмми Моррисей. — Я получил ваше письмо, мистер Фелл, но не очень понимаю…
— Все очень просто, — улыбнулся Фелл, осторожно усаживаясь на облезлый стул. — Клиент нашего агентства, «Холдвелл корпорейшн», скоро приступает к выпуску новых сейфов. Они утверждают, что открыть этот сейф невозможно. Мы хотим доказать это с вашей помощью.
— Это-то мне как раз и понятно, мистер Фелл, — кивнул Моррисей. — Но вы же понимаете, что я не могу взламывать сейфы. Я больше этим не занимаюсь.
— Не бойтесь. Все будет законно. Полиция не возражает. Понимаете, нам кажется, что человек с вашей славой…
— Я как раз стараюсь поскорее избавиться от этой славы, мистер Фелл.
Гаррисон Фелл нахмурился. Похоже, возникли непредвиденные трудности.
— Сэмми… Можно мне называть вас Сэмми?.. Сэмми, вы знаете, что такое реклама?
— Конечно. Рекламные объявления на каждом шагу.
— Так вот, Сэмми, мы хотим, чтобы вы стали героем нашей рекламы. Потом скажете журналистам, что пытались взломать 801, но у вас ничего не вышло, потому что он абсолютно надежный.
— Но мистер Фелл, абсолютно надежных сейфов нет.
— Не понял, — удивился Гаррисон Фелл.
— Я хочу сказать, что если у взломщика достаточно времени и есть нужный инструмент, он сможет открыть любой сейф… Но меня, мистер Фелл, ваше предложение в любом случае не интересует. Понимаете, сейчас я занимаюсь совсем другим бизнесом.
Фелл заскрипел зубами от злости. Неужели ему придется отказаться от блестящего плана из-за упрямства этого жалкого типа?
— Сэмми, попытайтесь понять, это очень выгодное предложение. Мы заплатим вам пять тысяч долларов за то, чтобы вы попытались открыть этот сейф. У вас будет три часа времени. Все это будет происходить в присутствии зрителей: официальных лиц, журналистов, полиции…
— Полиции? — испуганно переспросил Сэмми.
— Они должны засвидетельствовать, что все было честно и что вы действовали в рамках закона. 801 — не очень большой сейф. Его размеры примерно 120 на 120 см, но в нем установлен сверхсовременный замок с таймером, который, по утверждениям ребят из «Холдвелла», невозможно открыть. Они настолько уверены, что вам не удастся это сделать, Сэмми, что готовы положить внутрь конверт с 50 тысячными купюрами. Если вы откроете сейф в течение трех часов, деньги ваши.
Сэмми быстро замигал своими невинными глазами.
— Вы шутите, мистер Фелл? Пятьдесят штук?..
— Не шучу, Сэмми. Вам достанутся 50 тысяч, если сумеете открыть сейф. Это будет самый большой куш в вашей карьере медвежатника. Самым же забавным будет то, что легавые ничего вам за это не сделают… Ну как, до сих пор неинтересно?
— 50 штук, — растерянно покачал головой Сэмми Моррисей. — Просто…