Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Мартовские фиалки - Керр Филипп (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Мартовские фиалки - Керр Филипп (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мартовские фиалки - Керр Филипп (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Только не обвиняй в этом меня, дружище. Я голосовал за социал-демократов. А тебе ничего не приходилось слышать о том, кто все-таки платил Красному за нападения на бастующих сталелитейщиков? Скажем, имена какие-нибудь?

– Думаю, что платило руководство компаний. Для того чтобы понять это, не надо быть детективом. Но имен я никогда не слышал.

– Хотя все это, конечно, кто-то организовывал.

– Конечно. И организовано это было прекрасно. Более того, и сработало точно. Бастующие отступили.

– А ты попал в тюрьму.

– Я попался. Мне никогда не везло. И то, что вы появились здесь, – лишнее тому доказательство.

Я вытащил бумажник и протянул ему пятьдесят марок. Он приготовился благодарить, но я остановил его:

– Ладно, не стоит. – Я уже направился к дверям, но обернулся. – А мог бы твой Курт бросить сейф, который он вскрыл, открытым?

Бок сложил банкнот.

– Никто не работал аккуратнее, чем Курт Мучман.

– Так я и думал.

* * *

На обратном пути из Бранденбурга мы заехали ко мне домой.

– Завтра утром у тебя здесь будет огромный синяк. – Инга повернула мою голову к свету, чтобы получше разглядеть кровоподтек на скуле. – Надо сюда что-нибудь приложить.

Она ушла в ванную.

Я слышал, как она открыла кран и, вернувшись, приложила холодную фланелевую тряпку к моей щеке. Она стояла совсем близко, лаская меня своим дыханием, аромат духов, который окутывал ее как облако, для меня был откровенно чувственным.

– Так, по крайней мере, не опухнет.

– Спасибо. Синяк на лице у сыщика производит хорошее впечатление. С другой стороны, люди могут подумать, что я слишком упрям. Ты знаешь, что существует тип людей, которые ни за что не бросят начатое дело.

– Не вертись.

Инга касалась меня животом, и я не без удивления почувствовал что у меня вот-вот возникнет эрекция. Она прищурилась, и я подумал, что она, возможно, об этом догадывается, однако не отодвигаемся от меня. Напротив, почти непроизвольно, еще плотнее ко мне прижалась. Моя ладонь легла на ее тяжелую грудь, и несколько мгновений спустя между моими пальцами – большим и указательным – оказался ее сосок. Я нащупал его сразу – твердый, как шарик на крышке чайника для заварки, и почти такой же по величине.

Тут она отвернулась.

– Наверное, нам пора остановиться.

– Боюсь, что уже поздно.

Она зарумянилась, оглядела меня всего и слегка всем корпусом откинулась назад. Наслаждаясь неторопливостью своих действий, я шагнул к ней, и, когда мой взгляд уперся в подол ее зеленого платья, наши пальцы встретились. Я опустился перед ней на колени и, приподняв подол, наслаждался зрелищем ее нижнего белья, затем одним движением снял с нее панталоны. Она сама через них переступила, при этом ее длинные гладкие бедра слегка подрагивали. Тут мне и предстало зрелище, которого я так вожделел. Я перевел взгляд выше, на ее лицо, но оно тут же скрылось в складках платья, которое Инга торопилась снять, и перед моим взором возникла ее грудь. Инга встряхнула блестящими черными волосами, как птица, расправляющая перья на крыльях. Она сбросила платье на пол и теперь стояла передо мной обнаженная. На ней оставались только чулки, пояс и туфли.

Я сел на пол и, возбуждаясь от неведомого мне прежде чувства какой-то сладкой боли, смотрел, как она медленно поворачивается передо мной, открывая линию лобка, покрытого волосами, торчащие соски, длинный изгиб спины, гладкие, подрагивающие ноги, изящно очерченные ягодицы и снова низ живота – темный, призывный, манящий.

Я поднял ее на руки и отнес в спальню, где мы провели остаток дня, лаская, изучая друг друга, вкушая наслаждение на пиру плоти, который мы устроили друг для друга.

* * *

День уже сменился вечером, когда мы забылись легким сном, а проснувшись, снова дарили друг другу нежность – чувствами и словами. Утолив желание, мы почувствовали поистине волчий аппетит.

Мы пообедали в «Пельцер-гриль», а затем отправились потанцевать в «Крышу Германии», расположенную рядом на Харденбергштрассе.

Под «Крышей» собиралось высшее общество Берлина – причем многие были в форме. Инга разглядывала стены из голубого стекла, декоративные бассейны с водяными лилиями, потолок, расцвеченный голубыми звездочками и опиравшийся на медные, отполированные до блеска колонны.

– Просто замечательно, правда?

– Не думал, что тебе здесь так понравится, – пробормотал я.

Но Инга меня не слышала. Она взяла меня за руку и потащила к той круглой площадке для танцев, где народу было поменьше.

Оркестр играл великолепно, я крепко прижимал ее к себе, вдыхая запах ее волос. Как хорошо, что я привез Ингу сюда, а не в какой-нибудь там клуб типа «Джонни» или «Золотой подковы». Уже потом я вспомнил о Ноймане, который говорил, что «Крыша Германии» – одно из любимых мест отдыха Красного Дитера. Поэтому, когда Инга отправилась в дамскую комнату, я подозвал к своему столу официанта и протянул ему пять марок.

– Я надеюсь, это поможет мне получить простой ответ на один несложный вопрос, правда?

Он молча положил деньги в карман.

– Скажите, здесь сегодня Дитер Хелферих?

– Красный Дитер?

– А у него есть еще и другие цвета?

Он не понял моего вопроса, и я решил к нему больше не возвращаться. Официант на секунду задумался, соображая, не будет ли главарь «Германской мощи» возражать, если он сообщит мне о его присутствии. Решение он принял верное.

– Он здесь. – Предваряя мой следующий вопрос, он кивнул через плечо в направлении бара. – Самая дальняя от оркестра кабина. – И, понизив голос, продолжая убирать пустую посуду со стола, добавил: – Не стоит задавать слишком много вопросов о Красном Дитере. Это консультация уже бесплатная.

– Тогда последний вопрос. Какой напиток он предпочитает?

Официант с нежным лицом мальчика, жующего лимон, с сожалением взглянул на меня, и по его взгляду я понял, что этот вопрос задавать не следовало.

– Он не пьет ничего, кроме шампанского.

– Чем хуже жизнь, тем изощреннее вкусы. Не так ли? Поставьте ему на стол бутылку с наилучшими пожеланиями от меня. – Я протянул ему свою визитную карточку и деньги; – Сдачи не нужно.

Он оценивающе оглядел Ингу, которая вернулась к столику. Меня это не рассердило, так как он был в этом отношении не единственный – за стойкой бара сидел человек, который также, видимо, находил, что она заслуживает внимания.

Мы пошли танцевать снова, и я видел, как официант преподнес бутылку шампанского Красному Дитеру. Сам он оставался для меня вне поля зрения, но я заметил, что визитную карточку изучили и официант кивнул в мою сторону.

– Послушай, дорогая. Мне сейчас придется заняться одним делом. Я постараюсь поскорей освободиться, но мне придется ненадолго тебя покинуть. Если захочется чего-нибудь; попроси официанта.

Я отвел Ингу к столику, и она определенно встревожилась.

– Куда ты собираешься?

– Мне нужно кое-кого повидать. Я вернусь через несколько минут.

– Пожалуйста, будь осторожен.

Я наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Буду осторожен, как канатоходец.

Массивный господин, который ужинал в дальней кабине, чем-то походил на толстяка Арбукля. Его шея состояла из двух жирных складок, которые подпирал тугой воротник нарядной рубашки, а лицо по цвету напоминало вареную ветчину, и я подумал, что отсюда, очевидно, его кличка. Рот у Дитера Хелфериха был перекошен, как будто он непрерывно жевал огромную сигару. Когда он заговорил, в его голосе было что-то от рычания медведя, засевшего в глубине пещеры, и с его языка в любую минуту готовы были сорваться грязные ругательства. Улыбаясь, его рот складывался в крест, точнее, нечто среднее между крестом древних майя и поздней готикой.

– Частный детектив? Ха-ха-ха! Никогда еще с частными детективами не встречался.

– Это свидетельствует лишь о том, что нас немного. Не возражаете, если я присоединюсь?

Он посмотрел на этикетку на бутылке.

Перейти на страницу:

Керр Филипп читать все книги автора по порядку

Керр Филипп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мартовские фиалки отзывы

Отзывы читателей о книге Мартовские фиалки, автор: Керр Филипп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*