Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Иронические детективы » Тупиковое звено - Дельвиг Полина Александровна (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Тупиковое звено - Дельвиг Полина Александровна (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тупиковое звено - Дельвиг Полина Александровна (серии книг читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Иронические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одно из блюд ее очень заинтересовало. Очень вкусно. Поразительно вкусно. Бесшумно подошел официант:

— Что мадам будет пить?

— Кофе.

— Не желаете свежий яблочный сок?

— Спасибо, с удовольствием. Простите, что это такое? — Она указала кончиком ножа на мисочку с вкусным мясом.

— Dog [39].

Еда замедлила спой путь по пищеводу вниз, потом совсем остановилась и вдруг попыталась вернуться в обратном направлении.

Схватившись за горло, молодая женщина усилием воли сдержала тошноту.

— Почему меня никто не предупредил? Китаец выглядел испуганным.

— Простите… Я не знал…

— Разве я единственная европейка, проживающая в этой гостинице?

— Нет, мадам.

— Тогда как вы можете класть собак на общий стол! Да будет вам известно — в Европе не едят собак. По крайней мере в мирное время… О Боже, мне сейчас будет плохо! — Прикрыв рот, Даша выскочила из ресторана и заметалась в поисках туалета.

Из дамской комнаты она вышла бледная. Лицо и волосы были влажными. А в коридоре уже толпилась целая делегация. Один из мужчин, наверное старший по званию, что-то быстро приказал миниатюрной девушке. Та подошла и на довольно приличном русском языке заговорила, улыбаясь и кланяясь:

— Мы просим вас извинить нашего человека, наверно, он не очень хорошо объяснил вам…

Но Даша едва глянула в ее сторону.

— Раньше надо было объяснять, — пробормотала она.

И все же ей было немного совестно за устроенный переполох. В конце концов, жареная собака — это не конец света. Слава Богу, не змея и не пиявка… И снова к горлу подкатила тошнота.

— Вы не так поняли нашего человека. Это не собака. Это утка. Он сказал duck. He dog.

— Утка? — Даша опустила руку. — Так это была утка? Китайцы, как один, заулыбались и закивали.

— Duck, duck…

Они сразу стали похожи на миролюбиво гакающих пекинских уток.

— Ой как неудобно! — Молодая женщина готова была провалиться сквозь все одиннадцать этажей. — Простите, простите меня великодушно. Мне… наверное нужно извиниться перед вашим официантом. О Боже, что подумали ваши гости — те, что сидели в ресторане! Знаете, я сейчас все им объясню.

Девушка обернулась к остальным и что-то прочирикала. Главный оживился и сделал шаг вперед.

— Не надо, — заговорил он по-английски. — Это была наша вина. Наш человек плохо объяснил вам. У собак совсем другое мясо.

— Надеюсь, что никогда не узнаю разницы, — еле слышно пробормотала Даша.

— Вы желаете что-нибудь?

— Да. Если можно, принесите мне, пожалуйста, обыкновенный европейский завтрак в номер. Мне немного неловко перед остальными.

Китайцы снова закивали и дружной ватажкой потянулись обратно в ресторан.

4

Вернувшись в номер, Даша первым делом отправилась в ванную. Ей не терпелось почистить зубы. Едва глянув на полку, она замерла. В стаканчике снова стояли запечатанные щетка и паста. Прямо какой-то день сурка. Но если время зациклилось, то как-то странно. Все меняется, кроме, ванной комнаты.

А в дверь уже стучали.

— Войдите!

Удивительно, как быстро приготовили завтрак. Она сама едва успела дойти до номера.

Однако вместо повара в колпаке на пороге стояла девушка-администратор.

— Мадам, случилось невероятное происшествие.

Даша молча прислонилась к косяку: и на другом конце земли ее не перестают преследовать неприятности. Интересно, что на этот раз.

— Ваш багаж совсем пропал.

— В каком смысле «совсем пропал»? Его что, взорвали?

— Пока трудно ответить определенно, но… Возможен вариант, что кто-то из пассажиров взял его по ошибке. Или забыли погрузить в Амстердаме. Или — и это также не исключено — украли. В любом случае, вам не стоит волноваться — авиакомпания заверила, что вам или вернут багаж, или заплатят страховку.

— Не стоит волноваться? — Даша сама удивлялась своему спокойствию. — Да, наверное… Но дело в том, что у меня нет никакой другой одежды. А эта, как вы видите, не совсем подходит к местному климату.

— Мадам, если позволите, дать вам совет: купите новую одежду, а после предъявите чеки авиакомпании. Вы летели первым классом, и они обязаны были позаботиться…

— Да, да, я знаю… — Даша кивнула. Она так устала от всего происходящего, что было практически все равно, чем закончится история с пропавшим багажом. — Я так и сделаю.

— Если позволите, я порекомендую вам магазины, в которых…

— Да-да, спасибо, я непременно подойду к вам.

В коридоре уже слышалось позвякивание колес сервировочной тележки. Администраторша пожелала приятного аппетита и удалилась.

По счастью, второй завтрак подал совсем другой официант. Даша уже хотела отпустить его, но вместо этого отчего-то спросила:

— Простите, а вы случайно не знаете, почему у меня все время новая щетка?

— Потому что вы же ее все время используете, — с легким поклоном ответил китаец и исчез, проигнорировав доллар с тем же равнодушием, что и его коллега.

Даша устало опустилась на кровать. Неожиданно до нее дошло, зачем в советское время перед поездкой за границу человек проходил обязательный инструктаж. Пусть это мероприятие ничего не давало с точки зрения понимания национального этикета посещаемой страны, зато внедренное системой и подпитанное секретарем парткома чувство гордости за свою державу просто не оставляло простора для рефлексии.

Но то было раньше. Теперь же все оставшееся до отлета время ей придется терзаться мыслью: какое впечатление должен был произвести человек, всего за один день пребывания исполнивший в полный (и не очень приятный голос) попурри на основе национального фольклора, два раза позавтракавший, три раза вычистивший зубы и устроивший скандал с промыванием желудка. Плюс потеря багажа на отрезке дороги приблизительно в пятнадцать тысяч километров.

Нет, Кудрявый никакой не советчик, он просто враг народа.

Поев без всякого аппетита, молодая женщина набрала номер госпожи Boy. Телефон не отвечал.

«Господи, неужели она уже улетела?»

— Дура, дура набитая! — Даша с силой ударила по колену. Стало больно. Неужели она проделала такой путь зря?

Даша снова набрала номер, но трубку никто не взял.

«Ладно, попробую раздобыть адрес».

5

— Мадам Быстрова! — Портье обратилась к ней раньше, чем она сама успела это сделать. — Вам просили передать. — Китаянка вынула из ячейки с номером ее комнаты небольшое конвертик.

— Кто? — Даша удивилась.

Друзей у нее здесь нет… Неужели мадам Boy послала ей прощальный привет? Волнуясь, она открыла конверт. Из конверта выпала визитка. На обратной стороне было написано по-русски: «Если вы интересуетесь судьбой Николая фон Вельбах, приезжайте до 8.00 по указанному адресу. В противном случае вы не узнаете ничего».

Часы показывали без четверти восемь. Даша перевернула визитку и, оторопев от ужаса, уставилась на указанный адрес. Без сомнения, в нем содержались все необходимые данные. Однако удостовериться в этом мешало незнание китайского языка. Метнувшись к администраторше, она принялась тыкать в карточку:

— Что здесь написано? Пожалуйста, прочитайте мне вслух адрес, я не могу ничего прочесть.

С неизменной азиатской любезностью девушка улыбнулась и старательно, очень громко и четко произнесла несколько китайских слов.

Дашу начало трясти. О том, чтобы повторить этот адрес таксисту, не могло быть и речи — она не выговорит даже трех слогов.

Заметив, в каком состоянии находится постоялица, администраторша ласково улыбнулась:

— Вы хотите поехать туда или послать сообщение?

— Мне нужно там быть через пятнадцать минут. Я не знаю, что делать!

— Не беспокойтесь, я сама вызову такси и сама объясню, куда ехать. Это очень респектабельный район, вы можете не волноваться. Таксист будет ждать вас там столько, сколько понадобится.

вернуться

39

Собака (англ.).

Перейти на страницу:

Дельвиг Полина Александровна читать все книги автора по порядку

Дельвиг Полина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тупиковое звено отзывы

Отзывы читателей о книге Тупиковое звено, автор: Дельвиг Полина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*