Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Иронические детективы » Похождения соломенной вдовы - Куликова Галина Михайловна (читаем книги txt) 📗

Похождения соломенной вдовы - Куликова Галина Михайловна (читаем книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Похождения соломенной вдовы - Куликова Галина Михайловна (читаем книги txt) 📗. Жанр: Иронические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Отпустите меня! Вы, кретин! Я думала, оружие стреляет, а не плюется водой! Они что, на вас сэкономили? Они наняли ненастоящих охранников?!

– Я не охранник! Я профессиональный манекенщик! На мне такой же костюм, как и на вас, дура вы этакая!

– Так зачем вы тогда у меня отнимаете свою игрушку?

– Затем, что мне нужно ее сдать!

Во время этого диалога, пиная друг друга, мы ухитрились повалиться на пол. Теперь же, встав на четвереньки, я увидела, что в проходе катается клубок тел, над которым то и дело взметается соломенного цвета коса. С сестрой Скитальцева кто-то дрался. Этому замечательному человеку необходимо было помочь. Словно кошка, я сгруппировалась и прыгнула с помоста вниз, нацелившись на летающую косу, и практически с первого замаха ухватила ее за самый конец. Потом начала наматывать на руку. В ответ раздался рев раненого бегемота.

– Лерочка! – снова сказал тот же знакомый голос, и надо мной появилось моложавое лицо Егора Берингова.

Первый муж! Черт побери, вот только его мне и не хватало!

– Девочки, прекратите! – закричал Егор, пытаясь вырвать проклятую косу у меня из кулака. – Мы все здесь друзья!

В этот момент кто-то взял меня сзади под мышки и с легкостью поднял на ноги. Я невольно потянула сестру Скитальцева за собой за косу, которую так и не выпустила из рук. Вереща, та кое-как встала на ноги следом за мной. Зал между тем уже опустел. Последние зрители с топотом исчезали в дверях, не оглядываясь. На сцене валялась корона победительницы, так никем и не востребованная. Я мимолетом успела посожалеть о чьих-то несбывшихся надеждах. И тут увидела, что к нам движутся двое незнакомых мужчин. Однако косу выпускать все равно не стала.

– Ну, хватит, хватит, отпусти ее! – попросил кто-то из-за моей спины. Кто-то, кто поднял меня с пола и прекратил драку. Ясно кто! Я сразу же поняла это по голосу. Лже-Туманов! Так я и знала.

Он вышел вперед, и я в который раз невольно отметила, как отлично он выглядит. Если бы не участие в грязной игре с подменой моего мужа и убийствами, мое сердце наверняка бы затрепетало. Но сейчас мне было не до трепета.

– Она хотела меня убить! – крикнула я, воткнув указательный палец в сестру Скитальцева.

– Спокуха! – сказал лже-Туманов. – Оставь ее жить, она просто перестраховалась.

– Да неужели? А кто завез меня на пустырь?! Чтобы остаться в живых, мне пришлось драться с дикими собаками!

Я брыкнула ногой в сторону Светланы. Та стояла раскрасневшаяся, с выбившимися из прически прядями и злобно ела меня глазами, не говоря при этом ни слова. Лже-Туманов снова схватил меня за плечи и оттащил немного назад.

– Кисочка, кто эти люди? – спросил Берингов, оглядываясь на мужчин. – Можешь объяснить, что они здесь делают?

– Я?! Я думала, это они мне все объяснят! Или ты мне все объяснишь! – Возмущению моему не было предела. Я столько сегодня пережила и, выходит, все зря? Я же должна отчитываться? И Берингов туда же! Мы не виделись с ним не знаю сколько времени, и первое, что я слышу вместо «здравствуй», это требование объяснений!

– Думаю, нам следует поехать в какое-нибудь спокойное место и все обсудить, – сказал в ответ на его вопрос лже-Туманов, неохотно выпуская меня из далеко не дружеских объятий.

Егор сощурился и жестко спросил, засунув руки в карманы изрядно помятого пиджака:

– Надеюсь, вы тот, о ком я подумал? Я не ошибаюсь?

Тут я снова не выдержала:

– Черт побери, кто же он? Китайский император? Щупальце русской мафии? Человек в черном? Кто?!

– Я просто уверен, – твердо заявил лже-Туманов, не обращая внимания на мои выкрики и глядя прямо в лицо Берингова, – что я именно тот, кто вам сейчас нужен больше всего.

– Значит, психиатр, – констатировала я.

Заставить меня молчать могло только чудо. Вот сестра Скитальцева, в отличие от меня, не издавала ни звука, словно у нее во рту был кляп. Выдержка у девки просто потрясающая! Она стреляла в общественном месте, распугала всех конкурсанток, жюри и публику и стоит, даже глазом не моргнет!

– Я поеду с вами только в одном случае, – заявил Берингов, – если моя Лера вам доверяет.

– Это глупо, – пожал плечами лже-Туманов. – Если бы я был неподходящим человеком, то уж, поверьте, сумел бы втереться в доверие к вашей Лере! И еще как!

Он пристально посмотрел на меня, и я слегка покраснела. Действительно, мы уже сто раз могли бы очутиться в одной постели. Мужчины обычно именно так втираются в доверие к глупеньким женщинам. Нет, но я-то оказалась на высоте!

– У моей девочки потрясающая интуиция! – заявил Егор и, подойдя ко мне поближе, обнял за плечи и выразительно поцеловал в висок.

Я открыла рот, но тут же захлопнула его, непроизвольно лязгнув зубами. У лже-Туманова дернулась щека.

– Егор, ты не можешь вверять ей свою жизнь! – внезапно подала голос до сих пор молчавшая сестра Скитальцева. Тон у нее был командирский. – Все это время она вела себя возмутительно!

– А я-то надеялась, что ты проглотила язык, – враждебно сказала я. – Или хотя бы прикусила.

– Не волнуйся, кисочка! – ободрил меня Егор и обернулся к Светлане: – Моя жена попала в переделку. Я считаю, что она держалась молодцом!

– Твоя жена?! – не поверила я, воззрившись на него и пытаясь отступить. – О ком это ты говоришь?

– О тебе, конечно. Естественно. Безусловно. О тебе, моя кисочка.

– Кисочка? – одними губами повторила я, только сейчас обратив внимание на обычное сюсюкающее обращение Егора.

– Он ничего не знает, – пояснил лже-Туманов, постукивая носком башмака по полу.

– Чего я не знаю? – насторожился Берингов и тут же по-профессорски грозно сдвинул брови. – Что такое произошло?

– Как что? Ты не знаешь? Да ты со мной развелся! – воскликнула я.

– Слава тебе, господи! – истово перекрестилась противная сестра Скитальцева, обнажив не менее противные крупные зубы в широченной улыбке. Я даже испугалась, как бы ее голова, разрезанная улыбкой, не развалилась на две части.

– Ваш развод – чистой воды афера, – продолжал гнуть свое лже-Туманов. – И Егор Бориславович об этой афере ничего не знает.

– Развод? – вскинулся Егор. – Это еще что за ересь? Чтобы я безо всяких объяснений, втихую развелся со своей кисочкой?

– Успокойся, пожалуйста. – Светлана отбросила косу за спину. – В твоем возрасте нельзя так волноваться.

– Я молод! – зло ответил Егор, стряхивая с себя ее руку. – Я полон сил. И я люблю свою жену!

– Забавно, – сказала я, почесывая кончик носа. – Выходит, я двоемужица? А если считать этого, – я поглядела на лже-Туманова, – то троемужица? – Смысл происходящего с трудом доходил до меня.

– Может быть, мы все-таки уйдем отсюда? – мрачно спросил лже-Туманов.

– Да-да, нам просто необходимо расставить все по своим местам, – согласился разгневанный Егор. – Надо поехать в спокойное место и подвести наконец итог этой ужасной истории.

– Нас уже ждут, – заявил лже-Туманов.

– Кто?

– Мой шеф, – ответил тот.

Вероятно, этого короткого объяснения Берингову оказалось достаточно, потому что он навострил лыжи на выход.

– Постой! – остановила я лже-Туманова движением руки. – Я не сдвинусь с места, пока ты не скажешь, как тебя зовут.

– Что? – удивился он.

– Что слышал. Немедленно. Правду.

Он пару секунд медлил, потом усмехнулся одной половиной рта и ответил:

– Разреши представиться: Алексей Шаталов.

– Леша, значит. Что ж, приятно познакомиться, – ехидно сказала я. – Ты, конечно, женат.

– Конечно, – пожал тот плечами. – У меня трое ребятишек. Два мальчика и девочка. А чего ты ждала?

Я ничего не ждала, но разочарование было столь сильным, что я едва сдержалась, чтобы тут же не разрыдаться. По крайней мере, в носу у меня защекотало. Вероятно, он догадывался, что этим заявлением пошлет меня в нокаут. Я не хотела показывать ему своей слабости, поэтому упрямо сжала губы, чтобы они, чего доброго, не дрогнули.

– Кисочка! – сказал Берингов, поддерживая меня за талию. – Не слушай никого. Теперь у нас все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Куликова Галина Михайловна читать все книги автора по порядку

Куликова Галина Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похождения соломенной вдовы отзывы

Отзывы читателей о книге Похождения соломенной вдовы, автор: Куликова Галина Михайловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*