Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Иронические детективы » Возвращение блудного бумеранга - Калинина Дарья Александровна (читать книги без регистрации .txt) 📗

Возвращение блудного бумеранга - Калинина Дарья Александровна (читать книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение блудного бумеранга - Калинина Дарья Александровна (читать книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Иронические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако все пошло вкривь и вкось. Начать с того, что дядя Нико вылез со своим непонятным тостом за отсутствующих родственников. То есть для большинства он был непонятным. Но Тамара отлично поняла: дядя Нико намекает на Сандрика. Паника охватила Тамару. Откуда-то противный старый пердун пронюхал про ее планы? Он знает про ограбление! И про убийство Сандрика тоже знает! Донесет тете Изольде. И уж этому человеку тетка поверит!

Откуда старик узнал про их планы, Тамара не понимала. Но она решила не дать дяде Нико никакого шанса испортить ее игру.

– Так ты его убила!

– Я не хотела!

– Ударила ножом в живот!

– Я не думала, что он умрет!

На глаза Тамары навернулись слезы.

– Мне даже нравился этот старый ворчун.

– Хоть сейчас-то не ври! – фыркнула Аня. – Кому мог нравиться дядя Нико? Жуткий тип.

– Характер у него был отвратительный, это верно, – кивнула Тамара. – Но зато у него было золотое сердце.

– Но ты все равно его убила!

– Я действовала во имя своей любви!

Тамара не могла допустить самой мысли, что ее план провалится. Ведь тогда обожаемый Робин должен будет остаться со своей женой. А она... Господи! Она же вышла замуж! Значит, она будет вынуждена жить с нелюбимым дураком Васико всю жизнь! Какой ужас!

– И все равно я не хотела убивать дядю Нико. Собиралась только поговорить с ним!

Однако разговор зашел не в то русло. Тамара была на взводе. Дядя Нико принялся поучать ее. На прямо поставленные вопросы он не отвечал или отвечал так уклончиво, что Тамара решила – знает! Все знает! И скоро доложит тете Изольде.

– Честное слово, сама не понимаю, как это получилось. Словно это и не я действовала, а кто-то другой.

Она подошла к нему и дважды ударила дядю Нико ножом в живот. Потом еще. И убежала. А дядя Нико, схватившись за рану, побрел на улицу. Там силы оставили его. И он свалился на дорогу и умер, так и не успев назвать имени убийцы.

– Не может быть! – покачала головой Кира. – Это не могла быть ты.

– Ты не убивала дядю Нико!

– Ты нам врешь!

– Почему вы так уверены? – удивилась Тамара.

– Ведь мы на тебя сначала думали. Но потом вспомнили, что все видели твое платье. И до убийства дяди Нико. И после.

– И что?

– Твое платье было совершенно чистым! А у убийцы оно было бы все в крови!

– Так это было совсем другое платье!

– Другое? – изумилась Кира. – Как другое? У тебя что, было два одинаковых платья?

– Практически одинаковых. Узор на подоле немножко отличался. Но к счастью, никто этого не заметил.

Подруги переглянулись. Версию о двух синих платьях, украшенных перламутровыми ракушками и кружевом, они даже не рассматривали. Откуда в поселке взяться двум одинаковым платьям? Да еще таким удивительно красивым? Это казалось просто невероятным. Однако Тамара стояла на своем.

– Платье было другое только в узоре на подоле. И самое ужасное... Самое ужасное, что его привезла мне именно тетя Изольда. В подарок. Вместе со столовым серебром. Она отдала мне его, а я никому не стала показывать подарок. Оставила коробку ей, а платье унесла к себе в комнату.

При этих словах Кира хлопнула себя по лбу.

– Так вот что за коробка была в комнате тети Изольды! От подаренного платья!

– А мы решили, что это коробка от костюма самой тети Изольды.

После убийства дяди Нико Тамара запаниковала. Да, пока что ее никто не заподозрил. Но ведь заподозрят! Обязательно заподозрят! Тамара избавилась от перепачканного кровью платья, утопила его ночью в реке, свернув в узел и привязав к узлу камень. Она знала, что быстрая вода утащит платье так далеко, что никто его никогда не найдет.

Перламутровые ракушки на месте преступления Тамара замаскировала тем, что рассыпала похожие ракушки, которыми было украшено ее второе платье, по всему саду. И когда к ней пришел следователь, с невинным видом развела руками:

– Платье порвалось. И украшения посыпались. Когда это произошло, понятия не имею. Я сразу не заметила, а когда заметила, было уже поздно. К счастью, ракушек было так много, что, даже когда я потеряла часть из них, мое платье не пострадало. Гости ничего не заметили. И я была самой красивой.

Следователь поверил невесте. Следов крови на платье не было. Ни пятнышка. А ведь убийца должен быть забрызган ею с головы до ног. Тамара с торжеством продемонстрировала свое платье следователю. И тот остался удовлетворен.

На всякий случай он задал Тамаре еще один вопрос. Про ее следы в саду. И в частности на том месте, где преступник нанес дяде Нико смертельное ранение.

– Мои следы? В саду? Ну, вы даете! Что за вопросы? Это же теперь мой дом и, следовательно, мой сад. Конечно, там должны быть мои следы. А как же иначе?

Следователю только и оставалось, что извиниться перед невестой. А Тамара еще и слезу пустила. Бедный дядя Нико. Такая драма и прямо на нашей с Васико свадьбе. Какая девушка останется спокойной, если ее свадьба будет омрачена подобными воспоминаниями.

Итак, от следователя она ловко отделалась. И опасность отдалилась, но полностью все равно не исчезла. Ведь тетя Изольда знала о том, что у Тамары есть два одинаковых платья. Знала и могла, сопоставив некоторые факты, попросить племянницу, чтобы та показала ей второе платье.

– Это бы сорвало все мои планы. И полностью разоблачило бы.

К тому же Тамара, наплевав на брачную ночь, когда ее Васико, одурманенный спиртным и снотворным, которое подсыпала ему коварная невеста, спокойно дрых в кровати, незаметно выскользнула из дома и проследила за своей тетей.

Ступая по пятам за Изольдой, Тамара увидела, как женщина ходила к старому каштану. И копалась там между его корнями. На следующий день она съездила в Тбилиси и вернулась очень быстро.

– Даже к себе домой заходить не стала, – улыбалась тетя Изольда. – Свадьба ведь у тебя. Хочу догулять ее до конца. Не каждый день моя любимица выходит замуж.

Излишне говорить, что, вернувшись из Тбилиси, тетя Изольда протянула Тамаре необходимую ей якобы для покупки дома тысячу долларов.

– Возьми, девочка. И будь счастлива. Поверь, терпеть бедность тебе осталось недолго. После моей смерти все, что у меня есть, достанется тебе.

Предположим, ей, но Тамара больше надеялась не на завещание, а на тайник. В этом тайнике, теперь Тамара была в этом уверена, спрятано настоящее сокровище. Надо его достать. И разбогатеть. Зачем ждать, когда помрет тетка, если можно получить богатство уже сегодня и сейчас? И жить счастливо где-нибудь подальше отсюда, вдвоем с любимым, обожаемым, ненаглядным Робином.

Но от тети Изольды все равно могла исходить опасность, и она была обречена. Воспользовавшись тем, что вся семья была в доме у дяди Нико, Тамара придушила свою тетю. Та не ожидала нападения. И поэтому не оказала никакого сопротивления. А руки у Тамары были здоровущие. Настоящие рабочие руки крестьянской девушки. Она даже не поняла, что тетя Изольда уже мертва, и еще долго продолжала сжимать ее горло.

Очнулась она после того, как горестно завыл Швило. Собака стала кидаться на Тамару. И только тогда Тамара убежала. И снова ей удалось остаться незамеченной. Словно сам сатана руководил ее поступками.

И тут Кира спросила:

– И куда делась собака? Робин, ты ведь привязывал пса. Он убежал?

– Он не убежал, – хмуро ответил Робин. – Я отвел пса в горы и придушил там.

– Зачем?

– Я заметил, как он реагирует на Тамару. Стоило подпустить пса к ней, он бы вцепился ей в горло.

Девушки промолчали. Нечто в этом роде они и ожидали услышать. Что же, Робин всего лишь подтвердил их опасения. Он убил собаку! Бедного доверчивого и старого верного Швило! Конечно, пес никак не мог чуять, что беда подкрадется к его хозяйке со стороны Тамары. Такое чисто человеческое коварство было не для собачьих ощущений..

Сама Тамара в свое оправдание твердила лишь одну и ту же, набившую всем подругам оскомину фразу:

– Я сделала это ради своей любви! Я боролась!

Перейти на страницу:

Калинина Дарья Александровна читать все книги автора по порядку

Калинина Дарья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвращение блудного бумеранга отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение блудного бумеранга, автор: Калинина Дарья Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*