Час рыси - Зайцев Михаил Георгиевич (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
— Мы из налоговой инспекции, вне очереди.
Девушка подозрительно покосилась на Виктора. Его побитое лицо с трудом подходило к образу налогового полицейского. Ястреб перехватил ее взгляд и грустно улыбнулся.
— Мой коллега пострадал от злостных неплательщиков. Наша служба, девушка, и опасна, и трудна.
Его подавленное настроение постепенно улучшалось. Он был не прочь пофлиртовать с девицей, но не успел. Дверь Ведьмы Востока открылась, и в коридор вышел худенький молодой человек с надеждой в глазах, и Ястреб тут же спешно втолкнул в кабинет Виктора, затем зашел сам, прикрыл дверь.
— Здравствуйте. — Виктор неловко поклонился.
Прибежище ведьмы имело вполне цивилизованный вид. Фотообои с цветущей сакурой, кожаный диван у стенки. Низкий столик с дымящимися благовониями и парой-тройкой китайских фарфоровых статуэток, стол повыше, похожий на обеденный. За столом на вертящемся стуле сидела сама ведьма, одетая в расшитую драконами яркую блузку.
Варваре Михайловне было около тридцати. Симпатична, даже красива. Волосы черные, крашеные. Короткая стрижка. Голубые, красивые, очень даже красивые глаза.
Две ниточки тщательно выщипанных бровей. Нос с еле заметной горбинкой. У нее было очень живое лицо. Таких людей трудно фотографировать. Лицо постоянно меняется. Вздрагивают брови, подчеркивая движения глаз, губы мгновенно растягиваются в улыбку и тут же собираются «бантиком». Малейший наклон головы, и она уже изменилась, стала другой.
Ведьма была изящна, худа, невысока ростом. Максимум — метр шестьдесят на каблуках. В меру широкие бедра и развитая грудь делали ее более чем соблазнительной и желанной. Чувствовалось, что Варвара Михайловна умеет пользоваться женскими прелестями и при желании ей не слабо соблазнить самого черствого мужика.
— Вы ко мне записывались? — Она удивленно вскинула брови, однако спросила профессионально-доброжелательно.
— Нет, у нас личная проблема. — Ястреб подтолкнул Виктора в спину. — Расскажи девушке нашу проблему, друг.
— Я... то есть мы ищем одну девушку, Илону. Вашу клиентку, — довольно уверенно начал Скворцов. — Она пропала куда-то позавчера... то есть вчера. Ищем везде, где она может быть, по всем адресам....
Он подробно, как просил Ястреб, описал внешность девушки, долго врал, что Илона лично ему рассказывала много хорошего про Варвару Михайловну. Придумал, что они — друзья Илоны и от общих знакомых случайно узнали, где практикует Ведьма Востока, а адрес «Тайны жизни» отыскали в Мосгорсправке. Варвара внимательно слушала Виктора, живо, но молча реагировала на историю пропажи Илоны, то хмурясь, то полуулыбаясь. Время от времени бросала взгляды в сторону Ястреба.
Ястреб, талантливо отыгрывая скорбь по пропавшему человеку, как бы невзначай подошел к единственному в комнате окну и задумчиво созерцал серый уличный пейзаж.
Контратака уходящей зимы удалась. Зима отвоевала еще один день, субботу, четырнадцатое число. Свинцовые, беременные мокрым снегом тучи затянули небо.
Порывистый ветер трепал голые ветки недоразвитых городских деревьев. А ведь еще вчера мокрые лужи скользко блестели в утреннем сумраке.
Скворцов выдохся через пять минут. Молчаливое внимание Варвары одновременно поощряло его и сбивало с мысли. Было абсолютно непонятно, верит она ему или нет. И вообще, знает ли она Илону, точнее, сознается ли, что знает.
Она даже не предложила им пройти, сесть, расположиться поудобнее. Взглядом она поощряла рассказ Виктора, но, стоя в дверях, особо не поразговариваешь.
Он молчал уже целую минуту, прежде чем хозяйка кабинета взяла наконец слово:
— Ваша история безумно интригует, но я не занимаюсь поиском пропавших людей. У меня иной профиль, к сожалению. И, к величайшему сожалению, я незнакома с дамой по имени Илона. Ваша знакомая что-то напутала. Среди моих пациентов нет ни одной Илоны. Соболезную вам: жил человек и вдруг пропал. Ужасно! Вы схватились за соломинку, отыскали меня, но произошла нелепая путаница. Может, ваша Илона посещала какую-то другую Варвару Михайловну?
— Она говорила про Варвару Михайловну — Ведьму Востока. — Скворцов старался быть убедительным.
— Странно. Ужасно странно. Илона — редкое имя, я бы запомнила. — Варвара сморщила лобик. — Нет. Не помню такой. И внешность, как вы ее описали, ни о чем мне не говорит... Знаете что? А если я вам дам адрес парапсихолога, специализирующегося на поисках исчезнувших женщин?
Виктор вопросительно взглянул в затылок Ястребу. Тот резко отвернулся от окна, будто почувствовал спиной немой призыв о помощи.
— Спасибо. Очень обяжете. — Он перевел взгляд с Варвары на Виктора. — Запиши адрес парапсихолога, друг, я тебя на улице обожду.
Скупо кивнув на прощание ведьме, он вышел в коридор. Виктор отчетливо расслышал его быстро удаляющиеся шаги.
Скворцов ничего не понял. Поведение Ястреба его озадачило. Он ожидал от Ястреба чего угодно, только не этого молчаливого стояния у окна и внезапного ухода, больше похожего на побег. Может, он г; окне кого увидел?
Виктор смущенно поблагодарил ведьму, взял из ее рук листок с адресом парапсихолога-ищейки и поспешно попрощался. Варвара еще раз высказала свои соболезнования, пожелала удачи, и Виктор вышел из ее кабинета.
Ястреб ждал его в машине. «БМВ» спрятался за углом, метрах в двадцати от стены дома, куда выходило окно комнаты Варвары Михайловны.
Виктор шел к автомобилю. Впервые сегодня он остался один. Внезапно ему захотелось скрыться, убежать, послать все и всех к чертовой матери и... Что делать дальше, он не знал...
Ястреб даже головы не повернул, когда рядом уселся Виктор. В руках его был плеер с торчащей вверх никелированной антенкой. От плеера к голове тянулся шнур наушников.
— Музыку слушаешь? — спросил Виктор, минуты три просидев болваном рядом с неподвижным Ястребом.
— Я, Витя, там под подоконником у ведьмы прилепил один приборчик, в шпионских фильмах именуемый «клопом». Теперь вот слушаю и пишу все звуки в ее кабинете.
— И чего, интересно?
Ястреб проигнорировал сарказм вопроса.
— Пока нет, она заканчивает прием той девицы, что в коридоре ждала. Заканчивает по-быстрому. Сейчас она или позвонит по телефону, или уйдет с работы и поедет к Илоне.
— Откуда такая уверенность?
— От верблюда! Не будь они с Илоной подруги или, другой вариант, не имей ведьма своего интереса, к чему ей скрывать, что знает Илону? А если бы они были в сговоре, то эта Варвара подготовилась бы к нашему приходу, но она была не готова... И сейчас помчится предупреждать Илону о нашем визите или начнет ей названивать по телефону, зуб даю! О!... Тише!... Попрощалась с посетительницей. Звонит по телефону... матерится...
Ястреб весь обратился в слух. Даже рот забыл закрыть, глядел перед собой ничего не видящими глазами и чем дольше слушал, тем шире и шире растягивал губы в улыбке, более похожей на оскал.
Наконец он сбросил наушники, повернулся к Скворцову и, не скрывая радости, хлопнул его по плечу.
— Ништяк, Витя! Нашлась Илонка! Поскучай без меня минут десять, я сейчас вернусь...
Он сунул в карман плеер с антенной, проворно выскочил из машины и бегом припустил к центру целительства и колдовства.
Виктор остался в машине в гордом одиночестве. Снова появилась мысль по-тихому смыться, и снова не хватило духа уйти. А ведь никто не держал его сейчас под прицелом, никто не сковал ноги-руки оковами...
Ястреб вернулся через двадцать минут. Плюхнулся в кресло довольный и веселый.
— Ну-ка, Витя, достань из бардачка мобильник, дай мне его сюда...
Он схватил трубку телефона-дальнобойщика, торопливо отстучал пальцами по клавишам, прижал трубку к уху и сморщился, будто у него вдруг заболели зубы.
— Е-мое! У Акелы опять занято! Во непруха!
В сердцах долбанув кулаком по рулевому колесу, он протянул трубку Виктору:
— Витя, продолжай дозваниваться Акеле, а я покуда мотор прогрею, и поедем.
— Куда? — Виктор послушно взял трубку.