Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Дорога в Гандольфо - Ладлэм Роберт (электронные книги без регистрации .txt) 📗

Дорога в Гандольфо - Ладлэм Роберт (электронные книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дорога в Гандольфо - Ладлэм Роберт (электронные книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дивероу сделал паузу. Наступило время для крещендо.

– Джентльмены, вы стоите в преддверии преступления столь грандиозных масштабов, столь злого и страшного, что даже представить себе невозможно. Оно наверняка приведет каждого из вас к гибели или, по меньшей мере, к пожизненному тюремному заключению. Среди находящихся в стенах этого замка есть человек, который желает отнять у вас самое ценное, чем вы владеете. Вашу свободу! Ваши жизни! Чувства для него – пустой звук. Из-за неустойчивой, неуравновешенной психики – абсолютно неуравновешенной – этот человек питает иллюзии, будто способен совершать скорые и ужасные действия, будто бы он имеет право мстить целому миру! Он хочет похитить папу римского, главу католической церкви. Он – законченный безумец!

Сэм сделал передышку. Осмотрелся, внимательно вглядываясь в каждое лицо. Сигареты отложены в сторону, рты приоткрыты, веки напряжены, а в глазах – оторопь и недоверие.

Он овладел аудиторией! Теперь они у него в руках! Его слова – как гром среди ясного неба!

Пришло время выложить на стол главные козыри. Те уму непостижимые цифры, которые могли сделать богачом каждого из сидевших в этой комнате. Истинным богачом. Сверхбогатым человеком. К тому же для этого им не нужно будет что-либо делать и не придется ничем рисковать.

Сэм Дивероу продолжил свою речь:

– Джентльмены, я вижу, что привел вас в состояние шока, и это причиняет мне боль. Великий римлянин Марк Аврелий говорил: «Когда судьба требует от нас, чтобы мы действовали, мы должны делать то, что обязаны делать». А древний индийский мудрец Бага Нишьяд заметил некогда: «Если слезами, коим ведра полны, опрыскать семена риса, то зерна прорастут драгоценными камнями». У меня нет драгоценных камней, джентльмены, но имеется нечто, что каждого из вас сделает богатым. Вас ждет достойное вознаграждение. Вы получите так много денег, что они успокоят вашу боль и позволят вам отправиться в страны, которые вы изберете для своего проживания. Чтобы жить там свободно, не ведая страха и забвения. Сейчас я раздам вам маленькие карточки. Каждая из них – билет в состояние нирваны.

И Сэм раздал их офицерам.

Они принялись изучать карточки, время от времени бросая украдкой взгляды друг на друга.

– Вы говорите по-французски? – неожиданно спросил Сэма один из французов.

Дивероу рассмеялся и весело ответил:

– Нет, почти ни слова не знаю.

– Спасибо, – сказал ему француз и обратился с тем же вопросом к коллегам.

Все кивнули.

И сразу заговорили по-французски.

Говорили свободно и быстро. Все семь голов одобрительно кивали друг другу. Сэм почувствовал: люди хотят как-то отблагодарить его.

Но как же он был потрясен, когда двое из них, подскочив к нему, скрутили его и начали вязать запястья проволокой, что висела аккуратными колечками у каждого на поясе.

– Что вы делаете? – завопил он. – Ой, мои руки!.. Ой, больно!.. Что все это значит, будьте вы прокляты?!

Он вскинул глаза на красную косынку, которую грек сдернул с шеи и быстро-быстро вращал перед его лицом.

«Какого черта! Что они задумали?» – билось в голове Сэма. Он услышал звук, прозвучавший как щелчок взводимого курка.

– Мы испытываем к вам сострадание, о котором вы так красиво говорили, мсье, – произнес француз. – Мы предлагаем завязать глаза перед казнью.

– Что?

– Будьте же мужчиной, синьор, – посоветовал ему итальянец. – И не волнуйтесь, мы знаем свое дело, так что вам не придется слишком страдать. Но долг есть долг, и если мы его не исполняем, то нам не платят.

– Это игра. А в игре один выигрывает, другой проигрывает, – пояснил викинг. – Вы проиграли.

– Что-о-о-о?

– Давайте отведем его в патио, – предложил второй француз. – А прислуге скажем, что у нас занятия.

– Мак!.. Мак!.. Ма-ак!.. – заорал Сэм. Его вывели в холл. Несколько пар рук протянулось к нему, чтобы зажать рот. Он что было сил отбивался.

– Ма-а-ак!.. Ради бога, Хаукинз!.. Где ты там застрял, сволочь проклятая?!

Сильные руки зажали все же ему рот, и его потащили к лестнице. Но Дивероу удалось каким-то образом разжать губы, и он вонзил яростно зубы в чью-то ладонь. На какое-то мгновение его противники ослабили хватку, и этого оказалось достаточно, чтобы метнуться в сторону и кинуться прочь.

Он, перепрыгивая через несколько ступеней и то и дело спотыкаясь, помчался по лестнице вниз.

– Хаукинз!.. Сукин ты сын!.. Скорее сюда!.. Эти психи пристрелят меня!

Он несся огромными прыжками, задевая на поворотах о стены плечом.

Налитые свинцом ноги, казалось, вот-вот отвалятся и навсегда останутся на этой последней для него беговой трассе. Его выкрики становились все невнятней, но ситуация была предельно ясна.

«С завязанными глазами… Пистолеты… Черт бы их всех побрал вместе с Хаукинзом!.. Боже, спаси мою головушку!»

Он достиг основания лестницы в тот самый момент, когда Хаукинз, пройдя через сводчатую арку, вышел из гостиной. Во рту у него торчала дымящаяся сигара, в руках он держал несколько свернутых в рулон карт. Он поглядел на свалившегося без сил Сэма Дивероу, затем – на свою банду.

– Черт возьми, парень! Это меняет все дело!

И опять у него отобрали всю одежду и обувь. Только теперь шкаф был совершенно пуст. Пищу ему приносил Рудольф.

Хаукинз объяснил на следующее утро, что только его вмешательство в самый последний момент спасло Сэму жизнь и что его приказ оставить Сэма в покое пришелся офицерам явно не по душе.

– Фактически я столкнулся с настоящим мятежом еще до того, как моя бригада встала под знамена, – заметил генерал.

– Встала под что?.. Впрочем, не важно! Можешь ничего мне не говорить.

– Я вот что хотел сказать, сынок. Мне пришлось прибегнуть к крутым мерам, чтобы они смогли уразуметь, что во всех экстремальных ситуациях решение принимает только командир. Я убедил их в этом, но не без труда. Эти щенки хороши, когда с них не спускаешь глаз. Они всегда должны находиться в поле зрения командира.

– Ничего не понимаю, – признался Сэм. – Я так красиво расписал им все, ничего не упустив – ни реального положения вещей, ни мотивации своего обращения к ним. Боже, я рассказал им даже о деньгах! А они так внимали мне!

– Ничего подобного, – возразил Хаукинз. – Ты, Сэм, совершил две крупные ошибки. Ты почему-то посчитал, что эти люди, отличные офицеры, польстятся на деньги, не заработанные ими…

– Хватит! – заорал Дивероу. – Тебе не продать мне свой вымысел о чести в воровской среде, поскольку я не куплю его, такое дерьмо мне не нужно!

– Думаю, ты заблуждаешься, парень, видя все в таком свете. И в этом – твоя вторая ошибка.

– Какая именно?

– Одна из старых уловок Интерпола – это открыть сомнительный банковский счет и всучить его какому-нибудь кретину. Удивлен, что тебе неизвестно это. Ты же пытался всучить не один, а сразу семь счетов.

Сэм потянул на себя одеяло и укрылся с головой. К сожалению, он не знал, что сказать на это.

– Знаешь, Сэм, – продолжил Хаукинз, – иногда жизнь напоминает мне вереницу вагонных купе. При этом некоторые из них соединены между собой, другие нет. Вот ты когда-то спас мне жизнь в Пекине. Употребив для этого все свое умение и опыт, ты вырвал меня из лап тюремщиков, грозивших мне пожизненной каторгой, как сообщал ты мне тогда. Сегодня же здесь, в Швейцарии, я спас тебе жизнь. И использовал для этого мои умение и опыт. Но наши купе больше не рядом. Они отстоят далеко друг от друга, сынок. А потому – кончай дергаться, парень! Я не могу отвечать теперь за твою жизнь! Слово генерала!

К концу второй недели Сэм был уверен, что окончательно лишился рассудка. Мысли об одежде буквально сводили его с ума.

Одежда была естественной стороной бытия на протяжении всей его жизни. Она могла удовлетворять его вкус и в какой-то мере отвечать запросам его эгоцентричного «я», но никогда не являлась предметом, которому он уделял бы много внимания.

«Это превосходный пиджак, но стоит бешеные деньги. Так к чертям его!.. А рубашки? Мать не раз говаривала, чтобы я выбирал себе соответствующие рубашки… Ну и что с того, что она от Филена?.. Но ты же адвокат!.. О’кей! Рубашка и серые брюки. И еще носки… В ящике шкафа всегда их полно. Как и рубашек и носовых платков. Но вот костюм всегда был проблемой: за всю свою взрослую жизнь я всего лишь несколько раз покупал себе их. И никогда не испытывал искушения сшить себе у портного хотя бы один. И в этой чертовой армии, сформированной Хаукинзом в проклятом Махенфельде, я ношу цивильный пиджак и брюки только потому, что питаю отвращение к униформе. Нет, одежда никогда не имела для меня большого значения».

Перейти на страницу:

Ладлэм Роберт читать все книги автора по порядку

Ладлэм Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дорога в Гандольфо отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога в Гандольфо, автор: Ладлэм Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*