На нашей ферме - Радд Стил (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗
Стил Радд не понаслышке, а досконально, изнутри знал быт и характеры фермеров и смотрел на них не свысока глазами горожанина, а любящими глазами равного, одного из их числа. Это позволило ему тепло, лирично рассказать о всей непоказной стороне жизни мелких фермеров, почти не прибегая к авторским пояснениям и отступлениям.
Стилу Радду повезло и не повезло, что его книги иллюстрировали лучшие австралийские художники-карикатуристы. Так, известный художник Норман Линдсей в созданном им образе папаши Радда, который знаком каждому в Австралии, запечатлел типическое, характерное для австралийского трудового человека. Он изобразил его в мятых рабочих штанах, с крепкими натруженными руками и обгорелым под солнцем лицом, с острым взглядом маленьких глаз, с торчащими из-под широкополой старой шляпы седыми волосами. Другие художники стали усиливать карикатурное в его образе, шаржировали.
Поддавшись влиянию знаменитых художников, Стил Радд и сам стал в других книжках больше изображать смешное и даже гротескное. В пьесе и в фильме акцентировали комическое, на рекламах использовали карикатурный образ папаши Радда. Стил Радд страдал от этого. Он говорил друзьям: «Если бы меня предоставили самому себе, я бы написал более мрачную повесть, чем самые грустные рассказы Лоусона».
Как бы там ни было, но Стил Радд был юмористом.
Справедливо отмечая по смерти писателя его творческие достижения, писали, что он «имел большой творческий ум, ясно видел и четко описал увиденное. Его творение монументально!»
Герои Стила Радда — папаша Радд и ма, их сынки Джо, Дэйв и Дэн — вышли со страниц книги в жизнь народа, которым были порождены. Даже те австралийцы, которые не читали сами этих книг, знают, кто такие Радды. Их имена стали там так же известны, как у нас, например, герои Гоголя.
В книге «На нашей ферме» нет прикрас. Стил Радд написал ее так, как советовал писать Генри Лоусон, —
Правдивая и искренняя, простодушная и поучительная, народная и для народа, она не может не понравиться нашим советским читателям.
Пожелаем же успеха этой веселой книге с ее работящими, милыми, шумными героями.