Капитализм и шизофрения. Книга 2. Тысяча плато - Делез Жиль (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗
115
Ср.: Sephiha, Vidal. Introduction a l'Otude de l'intensif// Langages, mars 1973. Это одно из первых исследований а-типичных напряжений и вариаций языка, как они появляются именно в так называемых малых языках.
116
О расширениях и рассеяниях состояний языка — порой в виде «масляного пятна», порой в виде «воздушно-десантных войск» — см. Malmberg, Bertil. Les nouvelles tendances de la linguistique, P.U.F., ch. III (где используются весьма важные исследования H. Линдквиста [N. Lindqvist] по диалектологии). Тут были бы нужны сравнительные исследования того, как происходят гомогенизации и централизации того или иного главного языка. В этом отношении лингвистическая история французского языка не та же, что история английского языка; их отношение с письмом как формой гомогенизации также не одинаковы. Относительно французского языка, централизованного по преимуществу, сошлемся на анализ Certeau, M. de; Julia, D.; Revel, J. Une politique de la langue, Gallimard. Этот анализ касается крайне короткого периода в конце XVIII века, сфокусированного вокруг аббата Грегуара [Gregoire], и отмечает, тем не менее, два разных момента: один, где центральный язык противостоит сельским диалектам, так же как городской язык противостоит языку пригородов, а столичный — провинциальному; другой, где он противостоит «феодальным идиомам», а также языку эмигрантов, как нация противится всему тому, что ей чужеродно или является ее врагом (pp. 160 sq.: «Ясно, что отказ от диалектов следует из технической неспособности ухватить устойчивые законы в устной или региональной речи»).
117
Говори как белый и громко (англ.) — самое распространенное оскорбление в англоязычных странах (особенно в таких, как США и Канада), которое белые колонизаторы употребляли, когда слышали малопонятную им речь негров или индейцев. — Прим. пер.
118
См.: Lalonde, Michele // Change, № 30, где мы находим, одновременно, и предыдущее стихотворение «Speak White», и манифест о квебекском языке.
119
О сложном положении африкаанс см. замечательную книгу Breytenbach, Breyten. Feu froid, Bourgois; исследование G. M. Lory (pp. 101–107) высвечивает предприятие Брейтенбаха, неистовство его поэтической обработки языка, его желание быть «внебрачным ребенком с внебрачным языком».
120
Что касается двойного аспекта малых языков, бедность-эллипс, перегрузка-вариация, то мы сошлемся на несколько образцовых анализов: анализ Вагенбаха [Wagenbach], посвященный немецкому языку Праги в начале XX века (Franz Kafka, annees de jeunesse, Mercure de France); анализ Пазолини, показывающий, что итальянский язык не строился на стандартном или среднем уровне, но взорвался в двух синхронных направлениях — «вниз и вверх», к упрощенному материалу и к выразительному преувеличению (L'experience heretique, Payot, pp. 46–47); анализ Дж. Л. Дилларда [J. L. Dillard], высвобождающий двойную тенденцию black-english — с одной стороны, опускать, терять или освобождаться, с другой, перегружать, вырабатывать некий «fancy talk» [причудливый говор (англ.). — Прим. пер.] (Black-english, Vintage Book, New York.) Как замечает Диллард, там нет никакой подчиненности стандартному языку, а есть корреляция двух движений, с необходимостью избегающих стандартного уровня языка. Относительно black-english Ле Рой Джонс [LeRoi Jones] показывает, к какой точке эти два совместных направления приближают язык музыки (Le peuple du blues, Gallimard, pp. 44–45 и вся глава 3). В более общем смысле вспомним проведенный Пьером Булезом анализ двойного музыкального движения, растворения формы, динамической перегрузки или размножения (Par volonte et par hasard, Ed. du Seuil, pp. 22–24).
121
Moulier, Yann. Предисловие к Ouvriers et Capital, de Mario Tronti, Bourgois.
122
Pasolini, P.P. L'experience heretique, p. 62.
123
См. манифест «коллективной Стратегии» по поводу квебекского языка в Change, № 30: он разоблачает «миф о разрушительном языке», подразумевающий, что будто бы достаточно некоего состояния меньшинства, дабы создать там даже революционную ситуацию («Такое механистическое уравнивание восстанавливает некую популистскую концепцию языка. <…> Вовсе не потому, что индивид говорит на языке рабочего класса, он стоит на позициях этого класса. <…> Тезис, согласно которому жуаль [просторечный французский говор в Канаде. — Прим. пер.] обладает подрывной контркультурной силой, полностью идеалистичен», р. 188).
124
Элиас Канетти, Масса и власть. (См. две важные главы, соответствующие обоим аспектам слова-порядка — «приказа» и «метаморфозы»; и особенно с. 337–338, описание паломничества в Мекку с его двойным кодированным аспектом — мертвенной окаменелостью и паническим бегством.)
125
Зеркальная симметрия. — Прим. пер.
126
Элиас Канетти, Масса и власть, с. 408 (перевод изменен). — Прим. пер.
127
Мы видели, что Ельмслев накладывает ограничительное условие на уподобление плана содержания некоему виду «означаемого». Тогда мы вправе на это возразить, что анализ содержания, как его предложил Ельмслев, касается не столько лингвистики, сколько других дисциплин, например зоологии (как и в Martinet, La linguistique, DenoCl, p. 353). Но такое возражение, по-видимому, направлено только против ограничительного условия Ельмслева.
128
См. отрывок текста Гофмансталя из Lettres du voyageur a son retour (lettre du 9 mai 1901), Mercure de France.
129
Levi-Strauss, Introduction a l'suvre de Marcel Mauss // Sociologie et anthropologie, P. U. F., pp. 48–49 (далее в этом тексте Леви-Строс выделит и другой аспект означающего). Об изначальной ценности атмосферного континуума см. психиатрические описания Бинсвангера и Ариети.
130
Ср.: Levi-Strauss, La pensee sauvage, Pion, pp. 278 sq. (анализ двух случаев).
131
Levi-Strauss, Preface a Soleil Hopi, Pion, p. VI.
132
Например, в мифе банту первый основатель государства показывает свое лицо, публично ест и пьет, тогда как охотник, а впоследствии и воин, изобретает искусство тайны, прячется и ест за пологом, см.: Luc de Heusch, Le roi ivre ou l'origine de l'Etat, Gallimard, pp. 20–25. Он рассматривает второй момент как доказательство более «чистой» цивилизации; нам же, скорее, кажется, что речь идет о другой семиотике, о системе войны, а не об общественных работах.
133
Фуко, М. Надзирать и наказывать. M.: Ad Marginem, 1999, с. 44.
134
Ср.: Greimas, Pratiques et langages gestuels // Langages № 10, juin 1968. Греймас связывает эту семиотику с таким категориями, как «субъект высказываемого» и «субъект высказывания», которые, как нам кажется, принадлежат другим режимам знаков.