В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре - народные сказки (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗
В Кристиании Киттельсен становится учеником известного архитектора Вильхельма фон Ханно, одновременно посещая занятия в классе Юлиуса Миддельтуна. Он многому научился у них, но этого было недостаточно. В те времена считалось, что по-настоящему хорошее образование норвежский художник может получить только за границей. По этой причине осенью 1876 года Теодор поступает в Академию художеств в Мюнхене, где вместе с ним учатся его молодые земляки-норвежцы — Эрик Вереншёлл, Эйлиф Петерссен, Герхард Мюнте и другие. Особенно он сдружился с Вереншёллом, вместе с которым впоследствии иллюстрировал норвежские народные сказки.
Жизнь в Мюнхене была оживлённой и подчас более разнообразной и весёлой, чем на родине. Друзья-художники часто посещали местные таверны и кабачки, где сталкивались с самыми разными людьми. Пристально всматриваясь в окружающих, их характеры и особенности, Киттельсен почерпнул немало идей и вдохновения для своих работ. В свободное время он старался выбраться на природу, хотя виды Альп и окрестностей немецких городов не могли сравниться с видами норвежских гор и лесов.
В эти годы Киттельсен активно работает в жанре анималистики — изображения животных. Он рисует их везде, даже украшает ими протоколы заседаний общества скандинавских художников! Мелкие зверушки — лягушки, мыши, жабы; насекомые — кузнечики, жуки и другие — становятся его излюбленными персонажами. Киттельсен старался «очеловечить» их, сделать похожими на людей. Однажды он изобразил их своими восторженными почитателями, собравшимися вокруг его собственного портрета. Кто-то, раскрыв рот, тычет пальцем: смотрите-ка, вот он каков! Кто-то усердно строчит на бумаге так, что чернила разливаются по полу. А маленький лягушонок, возясь на полу за спинами родителей, не упускает случая подраться с жуком.
Но благополучная жизнь Киттельсена в Германии не могла продолжаться долго. Тяжёлым ударом в 1879 году явилось известие о том, что Дидрих Мария Ол больше не имел возможности поддерживать его материально. Отныне Теодору пришлось справляться самому. А прокормить себя одними рисунками было крайне сложно.
К 1880 году положение Киттельсена становится настолько бедственным, что он вынужден вернуться на родину. За два года пребывания там он успевает отслужить в армии и подготовить иллюстрации к нескольким изданиям, самое известное из которых — двухтомник норвежских народных сказок. Коллега и однокашник Киттельсена, уже известный к тому времени художник Эрик Вереншёлл, рекомендовал своего друга как человека, обладающего «живым восприятием» и «необузданной и необычайно изобретательной фантазией». Правда, собиратель сказок Петер Кристен Асбьёрнсен поначалу опасался того, что рисунки Киттельсена могут напугать маленьких читателей, так что художнику даже пришлось кое-что переделывать.
В этой книге мы уже встречаем Киттельсена-сказочника, который, смело фантазируя, не боится изображать самых страшных и загадочных существ, в частности троллей. Несмотря на то что художник в эти годы находится в поиске и только начинает вырабатывать свою манеру рисования, его иллюстрации позволили норвежцам по-новому воспринять свои сказки и сказочных героев: теперь каждый мог увидеть их своими глазами! Забегая вперёд, скажем, что Киттельсен и в дальнейшем охотно иллюстрировал норвежские сказки, — последующие их издания не обходились без его рисунков.
В 1883 году Киттельсен, получив стипендию, едет в Париж, однако французская столица принимает его чересчур холодно и неприветливо. Поэтому год спустя художник снова оказывается в Мюнхене, где его рисунки публикуются во многих изданиях, в том числе в трёхтомной «Книге сказок для детей» (1883-1887). Несмотря на успех и признание публикой его таланта, Киттельсен по-прежнему испытывает материальные трудности — иногда он вынужден подбирать капустные листья с поля, чтобы не умереть с голода. По его признанию, от голода и тоски по родине он чуть не сошёл с ума. В одном из писем он признаётся: «Мне более всего по душе таинственное, сказочное и величественное в нашей природе, и, если я не смогу впредь совмещать свою работу с изучением природы, я боюсь, что невольно отупею в своих чувствах. Мне становится всё более и более ясно, что я должен делать, у меня всё больше и больше идей — но я должен вернуться домой, иначе из этого ничего не выйдет». Таким образом, Киттельсен определяет стезю своего творчества и осознаёт своим главным делом изображение загадочной и прекрасной норвежской природы.
Но, чтобы вновь увидеть родные края, нужны были деньги на билет, а у художника их не было. Лишь благодаря норвежским друзьям, собравшим необходимую сумму, Киттельсен весной 1 887 года возвращается в Норвегию — теперь уже навсегда.
Какое-то время он живёт в родном городке Крагерё у своей сестры Tea и её мужа Иммануэля Скёйена, которые держат стекольную лавку. Вскоре, однако, лавка закрывается, а Иммануэлю предлагают работу смотрителя маяка на Лофотенах, куда он отправляется вместе с сестрой и Теодором. Там, на маленьком островке Скомвэр, со всех сторон обдуваемом холодными ветрами, Киттельсен с головой окунается в работу: он иллюстрирует собрание шведских сказок, драму Хенрика Ибсена «Пер Гюнт» и книги датчанина Эрнста Бойесена. Кроме того, он наконец воплощает давно задуманные замыслы: «Жизнь в стеснённых обстоятельствах», «С Лофотенских островов» и «Колдовство» становятся первыми книгами, целиком созданными им самим. Помимо иллюстраций, Киттельсен публикует тексты собственного сочинения, обнаруживая незаурядный писательский талант.
Т. Киттельсен. Пер Гюнту Доврского деда. 1913
С отрывками и иллюстрациями из «Колдовства» вы уже познакомились в этой книге. Киттельсен начал работать над ней в 1887 году, но вышла она лишь пять лет спустя. Это своего рода мини-энциклопедия персонажей норвежского фольклора и народных верований. Колоритные портреты норвежской нечисти дополняются не менее захватывающими рассказами, основанными на быличках, которые многие норвежцы, в отличие от сказок, считали и до сих пор считают вполне достоверными! Здесь мы встречаемся с самыми разными существами: лесным троллем, скрытым народцем, хюльдрой, водяным, ниссе... Особенно интересны рисунки, представляющие лесного тролля и водяного (с. 20, 121). Оба они изображены как неотъемлемая часть окружающей природы, как естественные обитатели лесов и водоёмов. Когда мы рассматриваем эти рисунки, у нас создаётся впечатление, что эти существа всегда жили и будут жить среди природы, а если мы их не видим, то в этом никто, кроме нас, не виноват. Художник словно призывает нас: раскройте глаза, всмотритесь внимательно в то, что кажется привычным и обыкновенным, — и вы увидите, что кроется за гранью обыденного! Скорбный облик фоссегрима (с. 116) вызывает у нас сочувствие, нам жалко его — одинокого, прячущегося в водопаде и исполняющего мелодию, которую, увы, никто не слышит. А тролль, хитро ухмыляющийся и сверкающий глазом, словно бы даёт понять: эге-ге, берегитесь, я здесь! Хотя всё же он кажется не столько страшным, сколько забавным. Вообще, рисунки из этой книги пробуждают самые разные чувства: вот безобразный многоголовый тролль, карабкающийся в гору, вот весельчак ниссе, потешающийся над кошкой, а вот жуткий морской змей, грозящий прямо-таки проглотить маленькое судёнышко с людьми на борту... (с. 51, 96, 204).
Книга «С Лофотенских островов» — гимн природе северной Норвегии, людям, живущим в нелёгких условиях, и загадочным существам, их окружающим. Среди иллюстраций — как бытовые зарисовки, так и картины природы, приоткрывающие её потаённую жизнь (с. 10,32).
Как мы видим, Киттельсен с самого начала творчества пошёл несколько иным путём, нежели большинство художников. Обычно при слове «художник» мы сразу представляем человека с кистью, палитрой и мольбертом, автора монументальных картин, высота которых может быть больше человеческого роста (как, например, у всем известной картины «Три богатыря» русского художника В. Васнецова). Киттельсен же в основном работал как иллюстратор, то есть его произведения изначально должны были появиться на страницах книг. Поэтому они, как правило, небольшого размера (с книжную страницу) и многие из них — чёрно-белые. Кому-то это может показаться не столь интересным, как, скажем, большие и красочные полотна, но у избранного Киттельсеном жанра было важное преимущество: его рисунки публиковались в книгах, а книги выходили большими тиражами. Таким образом с творчеством художника могло познакомиться множество людей, и для этого вовсе не обязательно было посещать выставки и картинные галереи. Хотя, наряду с этим, Киттельсен, конечно, создавал и более привычные для нас большие цветные полотна — такие, как, например, «Эхо» (1888) (с. 6), а многие его рисунки выходили как в цветном, так и в чёрно-белом варианте, — например, изображение водяного, сверкающего бездонными глазами на фоне чёрной глади озера.