Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник Сборник (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник Сборник (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник Сборник (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
X

36 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...)

37 Ей жертву приносил могучий Керсаспа [773]

Перед лицом озера Пишина [774],-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

38 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над златопятым Гандарвой [775]

У берега Ворукаша, волнами омываемого,

Чтоб я, могучий, служителей Друджа

Здесь настиг и схватил,

На этой земле широкой, выпуклой и бескрайней».

39 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие...)

XI

40 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня.. )

41 Ей жертву приносил злодей туранец Франграсиан [776]

У края пропасти,-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

42 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

Добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы достиг я царственного Хварно,

Который среди Ворукаша сияет,

Который причастен арийским странам, нынешним и грядущим,

И Заратуштре причастен, что в Арту верует»,

43 Не даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие...)

XII

44 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...)

45 Ей жертву приносил мужественный,

Деятельный Кавай Усан [777]

На горе Эрзифйя [778],-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

46 И просил он ее: 

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями».

47 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие...)

XIII

48 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...)

49 Ей жертву приносил

Богатырь стран арийских,

Хосрава [779], опора державы, 

Перед лицом озера Чечаста [780],

Глубокого и широкого,-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец. 

50 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу, 

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри, 

Над кавийскими и карапанскими властителями;

Чтобы я из всех колесниц переднею правил

Во все время ристания,

Чтобы я избежал западни, злодеем вырытой,

Если он, злоумышленник, верх одержит в конном бою».

51 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему, 

Благочестиво жертвующему...

(Рефрен 2. За великолепие....)

XIV

52 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...)

53 Ей жертву приносил мощный воин Туса [781],

Искусный наездник,

И просил он даровать ему силу

Колесницами править

И телесное здоровье,

Врага издали высмотреть,

Ненавистника одолеть,

Недруга сразить единым ударом.

54 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал над богатырями,

Отпрысками Вэсака,

У горной теснины Хшатросука, 

У самой высокой, надо всеми возвышенной

Крепости Кангха, Артою освященной, 

Чтобы я наголову разбил воинство земель туранских 

Пятьдесят раз сотней ударов,

Сто раз тысячью ударов,

Тысячу раз десятью тысячами ударов,

Десять тысяч раз ста тысячами ударов».

55 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита, 

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие...)

XV

56 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...)

57 Ей жертву приносили смелые

Отпрыски Вэсака [782]

У горной теснины Хшатросука [783],

У самой высокой, надо всеми возвышенной 

Крепости Кангха [784], Артою освященной,-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

58 И просили они ее:

«Даруй нам такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы мы одолели мощного воина Тусу,

Чтоб мы наголову разбили воинство земель арийских:

Пятьдесят раз сотней ударов,

Сто раз тысячью ударов,

Тысячу раз десятью тысячами ударов,

Десять тысяч раз ста тысячами ударов».

59 Не даровала им этой удачи

Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие...)

XVI 

60 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...)

61 Ей жертву приносил Паурва [785], 

Бывалый лодочник,

Когда по воле Трэтона, победоносного воина,

Взлетел он в небо в образе коршуна.

62 Без отдыха он носился

Три дня и три ночи,

Стремясь к своему жилищу,

И не мог вернуться к себе.

На скончании третьей ночи

К утренней заре поспел он, 

К восхождению Ардвисуры.

И на утренней заре он

Воззвал к Ардвисуре Анахите:

63 «О Ардвисура Анахита!

Приди ко мне на подмогу,

Подай мне помощь!

Если я опущусь успешно

На землю, сотворенную Ахурой,

К своему жилищу,

То воздам тебе

Тысячью жертвенных возлияний 

Молоком, заключающим Хому,

Очищенным по обычаю и отцеженным Застрой

В водах Рангха».

64 И стекла к нему Ардвисура Анахита

В образе прекрасной девушки,

Сильной, стройной,

Прямой, высоко подпоясанной,

Знатного рода, именитого.

До самых лодыжек была она

Обута в сияющие сандалии,

Золотыми лентами схваченные.

65 Она крепко взяла его за руки,

И тут же совершилось это – в единый миг! -

Он, усердный, проворный в работе,

Очутился на земле, сотворенной Ахурой,

В своем жилище, здоров и силен,

Невредим и цел, как и прежде!

66 Так, даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита, 

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие.. .)

XVII 

67 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...)

68 Ей жертву приносил Джамаспа [786],

Когда он увидел, что войско дэвопоклонников,

Приспешников Друджа, 

вернуться

773

О нем говорится в «Ясне», 9: «...его отец Трита, из Самов наилучший, был третьим человеком, который выжимал мой сок для телесного мира». Вторым сыном Триты и был Керасаспа – «Высокий ростом, юноша кудрявый, палиценосец, убивший чудовище Срувар...»

вернуться

774

название мифического озера

вернуться

775

злой демон, дэв "с золотыми пятками", один из убитых Керсаспой

вернуться

776

Туранцами в дневнеиранской традиции именовались кочевые иранские племена, совершавшие набеги на оседлые иранские поселения и резко осуждаемые зороастрийцами

вернуться

777

один из царей Кавайидов

вернуться

778

мифическая гора

вернуться

779

(Каваи Хосрава) – один из Кавайидов, который убил Франграсиана, отомстив ему за убийство отца

вернуться

780

мифическое название озера

вернуться

781

богатырь царственного рода

вернуться

782

туранский богатырь

вернуться

783

мифическое название горного прохода

вернуться

784

мифическое название страны, отождествляемой с Хорезмом

вернуться

785

персонаж древней сказки

вернуться

786

ранний последователь Заратуштры из окружения Виштаспы

Перейти на страницу:

Сборник Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поэзия и проза Древнего Востока отзывы

Отзывы читателей о книге Поэзия и проза Древнего Востока, автор: Сборник Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*