Волшебное сокровище (Сказки и легенды Тибета) - Комиссаров Сергей Александрович (книги без регистрации .txt) 📗
Перевод Г. Комиссаровой.
ЛЯГУШОНОК И ЦАРЕВНА
авным-давно у одного царя было три прекрасных дочери. Отец очень любил их и хотел найти для каждой достойного мужа. Многие царевичи из соседних стран просили их руки, но ни один не приглянулся царю.А около дворца жила семья старых рабов, которые делали самую грязную работу. Им уже перевалило за шестьдесят, но детей у них не было. Жизнь текла убого и тоскливо.
Однажды на коленке у старухи вскочил нарыв. К врачу она пойти не смогла, а опухоль все росла и набухала, так что бедная женщина и шагу ступить не могла. Когда нарыв прорвался, из него выпрыгнула золотая лягушка. Старик в ярости воскликнул: — Это, должно быть, злой дух. Немедленно вышвырни эту зловещую тварь прочь!
Сердце старой женщины исполнилось сострадания. Она начала уговаривать старика:
— Нам не надо знать, кто перед нами — злой дух или чудовище, божество или дракон. Мы страдали с тобой всю жизнь, а теперь наступила старость, и нет у нас помощника. Быть может, Будда явил нам милость и послал лягушонка взамен сына. Кто знает?
Не желая причинить жене еще большего несчастья, старик согласился. Но душа его не лежала к новому жильцу. Всякий раз, когда это уродливое создание — с плоской головой, большим ртом и парой выпученных глаз попадалось ему на глаза, он чувствовал непреодолимое отвращение. Не выдержав, он в гневе ушел из дома. Так лягушонок стал единственным другом бедной женщины. Они даже ели вместе одну и ту же пищу. День за днем старуха нянчилась с лягушкой, словно со своим ребенком. И хотя малыш не мог говорить, он еще шире пучил глазища, как бы выражая признательность за доброту и ласку.
Однажды старуха держала лягушонка на руках и гладила его по спине, приговаривая:
— Если бы ты мог говорить — как бы хорошо нам было!
Вдруг лягушонок вытаращил глаза и закричал человеческим голосом:
— Матушка! Матушка! Не печалься. Когда я вырасту, то женюсь, и моя жена станет помогать тебе по хозяйству. И ты не будешь больше работать на царя.
От неожиданности старуха чуть не уронила лягушонка на землю. Она и подумать не могла, что тот действительно сможет заговорить. С тех пор она привязалась к нему еще сильнее.
Прошло какое-то время, и лягушонок сказал:
— Матушка! Наступил момент привести в дом невестку, которая будет помогать тебе. Не могла бы ты устроить это дело?
— Но куда же отправлюсь я со сватовством? — возразила старуха. — Кто же захочет стать женой лягушонка? К тому же мы очень бедны.
— Не волнуйся, — последовал ответ. — Ты отправишься к царю и попросишь, чтобы одна из трех его дочерей стала твоей невесткой. Он обязательно согласится. После чего девушка будет помогать тебе по дому, не так ли?
Старая женщина рассмеялась:
— Ты, верно, шутишь, лягушонок! Как может царевна выйти замуж в такую бедную семью, как наша?
Но лягушонок продолжал настаивать:
— Матушка, ну, пожалуйста! Сделай хоть одну попытку.
Видя его одержимость, старая женщина не сумела отказать и отправилась испытать свою удачу.
Когда она предстала перед царем, то опустилась на колени со словами:
— Ваша Величество, я пришла с просьбой.
— Что же случилось? — спросил царь. — У тебя нет пищи или одежды?
Старая женщина отвечала:
— Благодаря Вашим милостям у нас есть все необходимое. Я пришла по другому делу. У Вас три дочери, быть может, одна из них захочет выйти замуж за моего сына?
Не успела она закончить свою речь, как царь так и покатился со смеху.
— Эта старуха, должно быть, сошла с ума или бредит. Как могла она сказать такую бессмыслицу? Чтобы моя дочь стала женой ее сына? Никогда!
Он подозвал своих охранников и приказал:
— Вышвырните эту безумную старуху прочь!
И слуги вытолкали ее из дворца. Бедная женщина потащилась домой, всю дорогу поминая недобрым словом своего сына. Увидев его, она закричала:
— Ты, маленький дурень! Ты даже не знаешь, что в этом мире хорошо, а что плохо! Ты заставил меня пойти к царю, чтобы накликать на себя беду. Правду говорит старая пословица: павлин и ворон никогда не летают вместе, слон и бык не могут ладить друг с другом. Надеюсь, со временем ты станешь умнее и избавишься от таких дурацких идей.
Даже не дослушав до конца ее ворчанье, лягушонок высоко подпрыгнул вверх.
— Ай-я! — воскликнул он. — Как же так получилось! Я должен был сам отправиться к царю. Согласится он или нет, но я женюсь на одной из царевен. Ты же подготовь дом, чтобы встретить невестку.
Лягушонок прискакал к воротам дворца и завопил:
— Эй! Царь, министры и чиновники, слушайте меня! Я — сын старой женщины, которая приносит воду во дворец. Я прибыл сюда со свадебными предложениями. Быстрее откройте ворота, я хочу видеть царя!
Даже за стенами дворца крик его прогремел подобно раскату грома и еще долго отдавался в ушах. Напуганные громким звуком царь вместе с министрами выглянули в окна и обнаружили, что страшный шум создал маленький лягушонок, сидящий у ворот.
Царь спросил:
— Кто ты? Почему ты кричишь?
Лягушонок ответил:
— Я сын старой женщины, которая приносит воду во дворец. Когда она пришла к тебе со сватовством, ты не только отказал, но и обошелся с ней очень грубо. Ты поступил несправедливо! Нынче я сам явился к тебе. Прими мое почтение и согласись отдать за меня одну из своих дочерей.
С громким смехом царь обратился к министрам:
— Слышали вы, что он сказал? Какой-то лягушонок смеет говорить с нами в таком тоне. Как можно терпеть подобную наглость?
Затем он снова обернулся к лягушонку:
— Как могут мои дочки, прекрасные, словно цветы, выйти замуж за такую грязную тварь, похожую на коровью лепешку? Прочь отсюда! Если ты не уберешься немедленно, то я натравлю собак, и они сожрут тебя живьем.
Лягушонок возразил:
— Не пытайся запугать меня! Если ты не исполнишь мою просьбу, я начну смеяться. И пусть будет то, что будет.
— Ну, что ж, похихикай, — язвительно ответил царь. — Только не жалуйся, если у тебя живот заболит от сильного смеха.
Лягушонок открыл рот пошире.
— Ахах! Ха-ха! Ха! — раздался ужасный хохот. От громкого звука сотрясались горы и равнины, подул сильный ветер, солнце и луна скрылись из виду, а дворец задрожал, словно он вот-вот развалится.
Царь, обезумевший от страха, высунул голову из окна и закричал:
— Перестань смеяться! Я выберу для тебя жену из моих трех дочерей.
Лягушонок замолчал. Все вернулось в прежнее состояние. Царь вошел во внутренние покои и обратился прежде к старшей дочери, предложив ей выйти замуж за лягушонка.
Девушка ответила:
— Отец! Или Вы не любите меня больше? Как только могли Вы сватать меня за сына старухи? К тому же, он — маленький, грязный, безобразный лягушонок. Я скорее умру, чем стану его женой!
Царь вернулся назад и сказал:
— Моя старшая дочь отказалась выйти замуж за такого маленького, грязного, безобразного лягушонка, который к тому же так ужасно хохочет.
Не успел он окончить свою речь, как лягушонок надул свое брюхо и громко закричал:
— Что?! Если ты не женишь меня на одной из своих дочерей, то я заплачу!
— Поступай, как знаешь, — сказал царь. — Но только слезами делу не поможешь. Моя старшая дочь отвергла тебя, и больше я ничего не могу сделать. Если корова не хочет пить, то ее не заставишь силой, сколько ни дергай голову вниз.
Выслушав эту отповедь, лягушонок пошире раскрыл пасть и заплакал:
— Аоао! Ааоо!..
Слезы полились потоками. В считанные секунды вода окружила дворец и продолжала прибывать. Волны буйно бились о стены. Казалось, дворец вот-вот рухнет.
Пораженный ужасом царь громко взмолился:
— Немедленно прекрати плакать! Я постараюсь выполнить твою просьбу.
На этот раз царь отправился к средней дочери. Но та отвечала ему с полными слез глазами: