Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Центурии - Нострадамус Мишель (первая книга TXT) 📗

Центурии - Нострадамус Мишель (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Центурии - Нострадамус Мишель (первая книга TXT) 📗. Жанр: Европейская старинная литература / Эзотерика / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через семь дней трое будут ранены острием шпаги.

IX.

В Кастилоне на закате особого дня

У бесчестной женщины родится великий правитель.

Ласковое прозвище от [названия] штанов будет для него последним.

Никогда не было худшего короля в своей стране.

X.

Попытка убийства, ужасное прелюбодеяние,

Великий враг всего человеческого рода,

Который будет хуже, чем его предки, дядья и родители.

Мечом, огнем, водой [будет править] кровожадный и бесчеловечный.

XI.

Над тростниковыми зарослями опасного перехода

Проведет младший /последний/ свое войско.

Пиренейские /Пиренские/ горы перейдут без поклажи.

Из Парпиньяна Герцог победит в Танд.

XII.

Избранный Папой будет осмеян избранником /избирателями/.

Решительный, внезапно возбужденный, предприимчивый и осторожный

Своей чрезвычайной добротой и мягкостью вызвал свою смерть.

Угасшие опасения ночью приведут к нему смерть

/Охваченные страхом на рассвете поведут его на смерть/.

XIII.

Под кормом /пастбищем/ пережевывающих жвачку животных,

Проведенные ими в травоядное чрево,

Спрятавшиеся солдаты будут бряцать оружием

И совершат нападение недалеко от Антиполийского города.

XIV.

Водолей /сосуд/, Восиль /качающийся/, не посоветовавшись, сам по себе

Из отважного станет боязливым, из-за страха будет схвачен и побежден.

В сопровождении многих увядших развратниц

В Барселоне примкнет /станет пленником/ /тюремщиком/ к монахам картезианцам.

XV.

Отец герцог почтенного возраста, несущий бремя управления поместьем,

В последний день отречется /сын отречется от вождей/ от сына [ради] вождей /?/.

В колодец бросит живого, обрекая на смерть.

Сенат [приговорит] дочь к смерти долгой и легкой.

XVI.

Счастливо царствует во Франции, счастлив в жизни,

Не зная крови, смерти, ярости, грабежа.

Ему доставят неприятности те, кто не захочет льстить.

Из-за излишней доверчивости короля ограбят

/похитят/ /король спрячется/ на кухне.

XVII.

Королева Эргаста /тюремщица/ /надсмотрщица/ увидит свою дочь побледневшей

От сожаления, заключенного в груди.

Душераздирающие крики донесутся тогда из Ангулема,

И брак с двоюродным братом не состоится.

XVIII.

Хромой Лортен /глупец/ уступит место Вандому.

С высоты будет низвергнут, а снизу вознесется ввысь.

Сын Амона будет избран в Риме,

И два вождя попадут в бедственное положение.

XIX.

В тот день, когда ее поприветствует Королева,

В день после приветствия [последует] просьба /молитва/.

Граф /Счет/ /Красивый/ /?/ отомстит в туманной долине /?/

Ранее смиренная, никогда еще не была столь гордой.

XX.

Все друзья, которые будут участвовать в разделе,

За грубость в письмах убьют [его] и разорят.

Имущество будет продано с торгов, установлен большой залог.

Никогда еще Римскому народу не был нанесен такой ущерб.

XXI.

Бар/он/, плохо переносящий раздражение Короля,

Будет убит, поднося ему вещи /оружие/ /перстни/.

Отец, желая отобрать у сына владения /воодушевить сына на благородный поступок/,

Поступит так, как некогда Маги в Персии.

XXII.

За то, что не захотел согласиться на поглощение /уничтожение/ /поглощенную/ /поглощающую - ?/,

И /которая/ впоследствии окажется недостойным /недостойной/,

Король будет силой изгнан с Островов

И помещен на свое место, на котором не будет знака

Короля /которое не будет королевским/.

XXIII.

Неблагодарному народу сделаны предостережения,

Тогда армия захватит Антиб.

В ковчеге /арке/ /пуке/ Монеха раздадутся сетования

И в Фрелю один и другой будут развлекаться /предадутся разврату/.

XXIV.

Пленный принц, побежденный в Италийских водах,

Морем пройдет из Генуи до Марселя.

С большим трудом побежден чужеземцами.

Без [единого] выстрела [захватит] бочонок меда /пчелиной жидкости/.

XXV.

С помощью Небро /туман/ /туча/ /мошенник/ /шкура молодого оленя, которую носили вакханки/ откроет проход в Бризан.

Очень далеко будет выведен на плаху /показан на подмостках - ?/.

В Пеллигуксе будет нанесено оскорбление

Знатной даме, сидящей в первом ряду зрительного зала.

XXVI.

Преемник отомстит за своего зятя /своему зятю/,

Захватит королевство под предлогом мести,

Убьет мешающего ему [родственника 1 по крови и будет поносить уже мертвого.

Долгое время будет удерживать Бретань вместе с Францией.

XXVII.

Пятый /в пятом/ /пятым/ и один великий Геркулес

Придут открыть храм воинственной рукой.

Один Клемент /милосердный/, Иул и Асканий отступят.

Шпага /?/, ключ, орел никогда не претерпевали большего поражения /не были так оскорб-лены/.

XXVIII.

Второй и третий, которые являются первыми музыкантами /создают первую музыку/ /мозаику/,

Будут Королем превознесены, [осыпаны] почестями,

Толстый и худой /толстая и худая/, почти наполовину высохший /высохшая/.

Ложное свидетельство Венеры повергнет ее в уныние.

XXIX.

Из полюса Мансоля в козью пещеру

/С Полярной звезды/ /алтарь/ /пещера, закрытая каперсами/

/От Петуха из Маля - ?/

Спрячется, но будет схвачен и извлечен из своего укрытия бородой /артиллерией/.

Пленника поведут как домашнее животное /как собаку/.

Бегурдан[ц]ы приведут его в Тарб.

XXX.

Племянник /потомок/ /расточитель/ и кровь вновь прибывшего святого.

Прозвищем поддерживает своды и укрытия.

Будут изгнаны, преданы смерти, выгнаны нагишом.

В красное и черное обратят свой зеленый.

XXXI.

Святая империя придет в Германию.

Исмаилиты найдут открытые места.

Утки /?/ /Ослы - ?/ /Аны/ пожелают также Карманию.

Все защитники /все те, кто поддерживает/ будут покрыты землей.

XXXII.

Великая империя должна существовать каждый год.

Один за другим придут ее получать /завоевывать/.

Но не долго продлится ее /его/ царствование и существование,

Два года сможет продержаться /защищаться от флота/ с помощью кораблей.

XXXIII.

Жестокая группировка в длинном одеянии

Придет прятать [ся] под [угрозой] острых кинжалов.

Схватят герцога Флоренции в месте, находящемся на двойном расстоянии,

Перейти на страницу:

Нострадамус Мишель читать все книги автора по порядку

Нострадамус Мишель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Центурии отзывы

Отзывы читателей о книге Центурии, автор: Нострадамус Мишель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*