Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Книга о верных и неверных женах - Канбу Инаятуллах (читать книги без регистрации .TXT) 📗

Книга о верных и неверных женах - Канбу Инаятуллах (читать книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Книга о верных и неверных женах - Канбу Инаятуллах (читать книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СРИНАГАР — столица княжества Кашмир; расположен на реке Джелам. Основан в XVI в.

СУЛЕЙМАН — библейский царь и пророк Соломон, вошедший через Коран в литературу и фольклор народов Ближнего и Среднего Востока. Благодаря волшебному перстню Сулейман обладал властью над царством духов, был сказочно богат и мудр. Постоянным спутником Сулеймана была птица удод, воспринявшая его мудрость.

СУРУШ — по зороастрийским верованиям, вестник богов.

СУФИЙ — последователь мистико-пантеистического течения в исламе. Члены некоторых суфийских сект на своих собраниях устраивали радения с песнопениями и плясками, во время которых впадали в мистический экстаз.

СУХЕЙЛ — звезда Канопус (Южное полушарие), которая особенно хорошо видна в Йемене, почему ее и называют также «Йеменским светилом».

ТАНАБ (букв, «веревка») — мера длины и площади в Иране. Как мера длины приблизительно равна веревке, которой привязывают груз на спину вьючным животным. Как мера площади колеблется в зависимости от времени и местности от 1/2 до 1/4 га.

ТАНБУР — струнный щипковый музыкальный инструмент.

ТАСНИМ — по преданию, источник в раю, символ студеной чистой воды.

ТЕША — небольшой плотницкий топорик, распространенный в Иране и Средней Азии.

ТИР — планета Меркурий (арабск. Утарид, см.).

ТРОН СУЛЕЙМАНА — по преданию, Сулейман (см.) обладал троном, который по его желанию мог подниматься в воздух и в мгновение ока переноситься в самые отдаленные уголки земли.

ТУР — арабское название Синайской гряды гор, расположенной между заливами Суэцким и Акаба. На горе Тур, по легенде, скрывался от преследований Фараона Муса (см.), здесь же ему явился Аллах.

УДДЖАЙН — один из древнейших городов Индии, упоминающийся еще в «Махабхарате». В настоящее время находится на территории штата Мадхья-Бхарат.

УТАРИД (перс. Тир) — планета Меркурий, которую арабские астрологи считали «небесным письмоводителем». В литературе символизирует человека, обладающего превосходным стилем, высоким мастерством в составлении писем и посланий.

УШШАК — один из двенадцати макамов (ладов) арабо-иранской музыки, значительно отличающейся от европейской.

ФАГ ФУР (букв, «сын бога») — титул китайского императора по-персидски.

ФАРАОН — по коранической традиции, этот титул египетских царей применяется как собственное имя фараона, царствовавшего при Мусе (см).

ФАРВАРДИН — первый месяц зороастрийского календаря, а также современного иранского солнечного года (21 марта — 20 апреля). В литературе фарвардин часто означает просто весну.

ФАРИДУН — легендарный царь древнего Ирана, который отнял царство у тирана Заххака; в поэзии — символ могучего и справедливого государя.

ФАРКДАН (букв, «два Фаркда» — форма арабск. двойственного числа) — две маленькие яркие звезды в созвездии Малой Медведицы.

ФАРР — божественная благодать, нисходящая, по зороастрийской религиозной догме, на лиц, которым предопределено царствовать, Обычно фарр представляют в виде нимба, ореола вокруг головы монарха, но, по поверью, фарр может принимать и другие формы. Так, основателя династии Сасанидов Ардешира Бабакана, бежавшего от аршакидского царя Ардавана, сопровождал фарр в виде барана.

ФАРС — юго-западная часть Ирана, которая дала название всей стране (ср. русск. «Персия»).

ФАРСАХ (или фарсанг) — мера пути, равная приблизительно 6 — 7 км.

ФАРХАД — герой романтических поэм многих поэтов Востока (Низами, Амира Хосрова Дехлеви, Навои и др.). Фархад — простой каменотес, который влюбился в Ширин, возлюбленную шаха Хосрова (см.). Хосров, чтобы избавиться от опасного соперника, не опозорив себя его казнью, пообещал отдать Фархаду Ширин, если тот проложит канал через горы. Когда Фархад выполнил условие и прорубил канал, Хосров, не желая признать себя побежденным, подослал к Фархаду старуху с ложной вестью о смерти Ширин. Фархад, услышав о смерти возлюбленной, высоко подбросил кирку и подставил грудь — лезвие кирки пронзило его сердце.

ФАРХАР — средневековый город в Туркестане, который славился своими храмами, где жрицами были прекрасные девы.

ФАТАН — арабизованная форма названия города Путан в Гуджарате.

ФИРМАН — царский указ, рескрипт.

XАКАН — титул тюркских правителей, который со временем стал прилагаться и к иранским шахам.

XАЛЛУХ — тюркское племя карлуков, а также страна, ими населенная. В литературе часто прославляется красота пленниц из этого

племени.

XАММАЛ — городской носильщик, работавший по найму.

ХАНААН — первоначально область между рекой Иордан и Средиземным морем, впоследствии Ханааном стали называть всю Палестину по обоим берегам Иордана. По коранической легенде, пророк Юсуф (см.) происходил из Ханаана. В литературе Ханаан — символ цветущей, изобильной страны.

XАРВАР (букв, «вьюк осла») — мера веса, различная в разных местностях, приблизительно 300 кг.

ХАРУТ и МАРУТ — по преданию, ангелы, которые в наказание за то, что они поддались чарам земной красавицы Зухры (см.), были ввергнуты Аллахом в бездонный колодец в Вавилоне, где пребудут до самого Судного дня.

ХАТЕМ ТАЙСКИЙ (ум. в 605 г.) — историческая личность, арабский эмир и поэт, чья доблесть и щедрость вошла в легенду. О поступках и подвигах Хатема существует обширная литература, сборник леген-д и рассказов о нем обработал Хусейн Ваиз Кашифи, автор знаменитого «Анвар-и Сухайли».

ХАТУН — госпожа; вежливая форма обращения к знатной женщине.

XИДЖАЗ — часть Аравийского полуострова, расположенная по берегу Красного моря.

ХИНДУСТАН — Индия.

ХОРАСАН — Восточный Иран. В средние века в Хорасан входила часть Средней Азии и Афганистана.

ХОСРОВ — герой многочисленных поэм, написанных, на тему любви сасанидского шаха Хосрова II Парвиза (590 — 628) к красавице Ширин (см.). Образ Хосрова у разных авторов трактуется неодинаково: у Низами, например, это положительный герой, а Навои — резко отрицательный. Как поэтический образ Хосров стал символом страстно влюбленного, наряду с Меджнуном, Вамиком (см.) и многими другими героями романтических поэм.

ХОСРОВ АНУШИРВАН (531 — 578) — сасанидский шах, в правление которого была проведена централизация власти. В литературе Хосров Ануширван изображается образцом справедливого и правосудного государя, к нему прилагается эпитет «справедливый», а сам он служит символом идеального правителя.

ХОТАН — древний город в Восточном Туркестане; иногда так называли весь Восточный Туркестан. Хотан славился красивыми женщинами и мускусом.

ХУЗИСТАН — область в Юго-Западном Иране, которая в средние века поставляла в другие районы сахар. В поэзии сладости хузистанского сахара уподобляются уста красавиц.

XУМ — большой глиняный кувшин для хранения вина, масла или сыпучих продуктов.

XУМАЙ — вещая птица, гамаюн. По преданию, если тень Хумая упадет на человека, то он станет царем.

ХУСНАБАД — вымышленный город, в переводе «Город красоты».

ХУТАЛЛЯН (или Xутал) — область на Памире, нынешний Куляб, которая в средние века славилась своими скакунами.

XЫЗР — таинственный пророк, который помогает заблудившимся путникам. Он бессмертен, так как, по преданию, нашел источник живой воды.

ЧАНГ — струнный ударный музыкальный инструмент.

ЧИГИЛ — старинный город в Туркестане, женщины которого славились красотой.

ЧИН — в персидской литературе Китайский Туркестан, а также и весь Китай. В персидской поэзии постоянно восхваляются красавицы Чина, а также мастерство его живописцев.

ЧОУГАН — изогнутая клюшка для игры в конное поло, также называемой чоуган. С чоуганом в персидской поэзии сравниваются завитые кудри красавиц.

ШАРИАТ — совокупность религиозных и правовых норм в исламе.

ШАХЗАДЕ (букв, «рожденный шахом») — царевич, принц.

ШИРАЗ — город в Южном Иране, славившийся прекрасными садами и розами. Шираз — родина великих персидских поэтов Саади (XIII в.) и Хафиза (XIV в.).

ШИРИН — возлюбленная Хосрова и Фархада (см.). Любовь Хосрова и Фархада к Ширин послужила темой для романтических поэм многих авторов, писавших на персидском и тюркских языках. В поэзии Ширин — образ верной и прекрасной возлюбленной.

Перейти на страницу:

Канбу Инаятуллах читать все книги автора по порядку

Канбу Инаятуллах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Книга о верных и неверных женах отзывы

Отзывы читателей о книге Книга о верных и неверных женах, автор: Канбу Инаятуллах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*