Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Античная литература » Записки о галльской войне - Цезарь Гай Юлий (бесплатная регистрация книга txt) 📗

Записки о галльской войне - Цезарь Гай Юлий (бесплатная регистрация книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки о галльской войне - Цезарь Гай Юлий (бесплатная регистрация книга txt) 📗. Жанр: Античная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

(Л.) Стаций Мурк (Statius Murcus), легат Цезаря – C. III, 15, 16.

Сугамбры (Sygambri), германское племя между реками Рурой (н. Ruhr) и Лаугоной (н. Lahn) – IV, 16, 18, 19; VI, 35.

Суессионы (Suessiones), племя в Бельгийской Галлии по обоим берегам Аксоны с городом Новиодуном (Soissens) – II, 3, 4, 12, 13; VIII, 6.

Сулла – см. Корнелий 5, 6 и 7.

Сулькитанцы (Sulcitani), жители приморского города Sulci (н. Palma di Solo) в Сардинии – Afr. 98.

Сульмонцы (Sulmonensis), жители Сульмона (н. Sulmona) в области пелигнов – C. I, 18.

1. Сервий Сульпиций (Ser. Sulpicius), римский сенатор – C. II, 44.

2. Сервий (Сульпиций) Гальба (Galba) , легат Цезаря – III, 1, 3, 5, 6; VIII, 50.

3. П. Сульпиций Руф (Rufus) , легат Цезаря – IV, 22; VII, 90; C. I, 74; III, 101; 10. Сульпициев флот – C. III, 101.

Сур (Surus), знатный эдуй – VIII, 45.

Сцева (Scaeva), центурион Цезаря – C. III, 53.

Сципион – см. Цецилий, 2.

Табена (Thabena), город в Нумидии – Afr. 77. Его жители (Thabenses) – Afr. 77.

Таврида (Tauris), остров в Адриатическом море у берегов Далматии, н. Torcola – Al. 45.

Тавроэнг (Taurocis), массилийский форт – C. II, 4.

Тазгетий (Tasgetius), князь карнутов – V, 25, 29.

Таксимагул (Taximagulus), британец, один из четырех царей Кантия – V, 22.

Тамесис (Tamesis), река в Британии, н. Themse – V, 11, 18.

Тапс (Thapsus), приморский город Африки близ Лептиса – Afr. 28, 44, 46, 53, 62, 67, 79, 80, 85, 86, 89. Его жители (Thapsitani) – Afr. 79, 80, 97.

Тарбеллы (Tarbelli), аквитанское племя на реке Атуре (Adour), н. Tarbes, dep. Hautes-Pyrenees – III, 27.

Таркондарий Кастор (Tarcondarius Castor), галлогрек, зять Дейотара – C. III, 4.

Тарракон (Tarraco), город в Ближней Испании, н. Tarragona – C. I, 73, 78; II, 21. Его жители (Tarraconenses) – C. I, 60.

Тарраконская Испания – см. Испания Ближняя.

Таррацина (Tarracina), приморский город в Лации, н. Terracina – C. I, 24.

Тарс (Tarsus), город в Киликии на реке Кидне – Al. 66.

Тарусаты (Tarusates), аквитанское племя между со(н)тиатами и тарбеллами (ср. н. Tartas, dep. Landes) – II, 23, 27.

Тевтоны (Teutoni), германское (или, может быть, кельтийское) племя – I, 33, 40; II, 4, 29; VII, 77.

Тегея (Tegea), город в Африке – Afr. 78.

Тектосаги – см. Вольки.

Тенктеры (Tencteri), германское племя между реками Лупией (Lippe) и Рурой (Ruhr) – IV, 1, 4, 16, 18; V, 55; VI, 35.

Тергестинцы (Tergestini), жители города Тергеста в Истрии (н. Trieste) – VIII, 24.

М. (Теренций) Варрон (Terentius Varro), легат Помпея – C. I, 38; 11, 17, 19-21; Al. 58.

А. (Теренций) Варрон Мурена (Murena), помпеянец – C. III, 19.

Терм (Thermus) – см. Минуций.

Т. Террасидий (Terrasidius), начальник отряда у Цезаря – III, 7, 8.

Теутомат (Teutomatus), царь нитиоброгов – VII, 31, 46.

Тиберий – см. Клавдий.

Л. Тибурций (L. Tiburtius), цезарианец– C. III, 19.

Тигуринский округ (pagus Tigurinus), один из четырех гельветских округов – I, 12. Тигуринцы (Tigurini) – I, 12.

Тиздра (Thisdra), город в Африке, н. el.-Djemme – Afr. 36, 76, 86, 93. Его жители (Thisdritani) – Afr. 97.

Кв. Тиллий (Q. Tillius), легат Цезаря – C. III, 42.

М. Тирон (M. Tiro), центурион Цезаря – Afr. 54.

Кв. Титурий Сабин (Q. Titurius Sabinus), легат Цезаря – II, 5, 9, 10; III, 11, 17-19; IV, 22, 38; V, 24, 26, 27, 29-31, 33, 36, 37, 41, 52, 53; VI, 1, 32, 37.

Л. Тицида (L. Ticida), римский всадник, цезарианец – Afr. 44, 46.

Титии (Titii), два молодых испанца, военные трибуны 5-го легиона Цезаря – Afr. 28.

Л. Титий (L. Titius), военный трибун Туземного легиона – Al. 57.

Толоса (Tolosa), н. Toulouse, город в Провинции (вольков-тектосагов) на Гаронне – III, 20. Его жители (Tolosates) – I, 10; VII, 7.

Т. Торий (Т. Torius) из Италики, цезарианец– Al. 57, 58.

Торкват – см. Манлий.

Траллы (Tralles), город в Карии – C. III, 105.

Трансальпийская Галлия – см. Галлия, ее части.

Транспаданские колонии , города Трансальпийской Галлии – C. III, 87.

М. Требий Галл (M. Trebius Gallus), командир у Цезаря – III, 7, 8.

1. Г. Требоний (G. Trebonius), римский всадник – VI, 40.

2. Г. Требоний , легат Цезаря – V, 17, 24; VI, 33; VII, 11, 81; VIII, 6, 11, 14, 45, 54; C. I, 36; II, 1, 5, 13, 15; III, 20, 21; Al. 64.

Треверы (Treveri), племя в Кельтийской Галлии, по обоим берегам Мозеля, откуда нынешнее название города – I, 37; II, 24; III, 11; IV, 6, 10; V, 2-4, 24, 47, 53, 55, 58; VI, 2, 3, 5-9, 29, 32, 44; VII, 63; VIII, 25, 45, 52.

Тривоки (Triboci), племя в Кельтийской Галлии между Вогезами и Рейном – I, 51; IV, 10.

Тринованты (Trinobantes), приморское племя в Британии, отделяемое рекой Тамесисом от Кантия – V, 20-22.

Триарий – см. Валерий.

Троукилл – см. Валерий.

Туберон – см. Элий.

Тулинги (Tulingi), германское племя, соседнее с гельветами – I, 5, 25, 28, 29.

Кв. Туллий Цицерон (Q. Tullius Cicero), брат оратора, легат Цезаря – V, 24, 27, 38-41, 45, 48, 49, 52, 53; VI, 32, 36; VII, 90.

Туллий Руф (Rufus), бывший квестор, цезарианец – Afr. 85.

Тулл – см. Волкаций.

Тулуза – см. Толоса.

Турии (Thurii), город бруттийцев на границе Лукании – C. III, 22. Область туриев – Thurinum – C. III, 21.

Туроны (Turoni), племя в Кельтийской Галлии по нижнему течению Лигера, н. Touraine с городом Tours – II, 35; VII, 4, 75; VIII, 46.

Тускул – см. Манилий.

Тутикан Галл (Tuticanus Gallus), сын сенатора, цезарианец – C. III, 71.

Убии (Ubii), германское племя на правом берегу Рейна между Майном и Ланом – I, 54; IV, 3, 8, 11, 16, 19; VI, 9, 10, 29.

Узита (Uzita), город в Африке между Адруметом и Тиздрой – Afr. 41, 51, 53, 56, 58, 59, 89.

Укселлодун (Uxellodunum), город кадурков – VIII, 32, 40.

Улия (Ulia), город в Испании Бетической, близ Кордовы, н. Monte-mayor – Al. 61, 63.

Усипеты (Usipetec), германское племя между Липпе и Нижним Рейном, соседнее с тенктерами – IV, 1, 4, 16, 18; VI, 35.

Утика (Utica), город в Африке, у устья Баграды – C. I, 31; II, 23-26, 36-38, 44. Afr. 7, 22-24, 36, 62, 86-90, 92, 93, 95, 97, 98. Утическая корпорация (conventus uticensis) – Afr. 68.

1. Г. Фабий (G. Fabius), легат Цезаря – V, 24, 46, 47, 53; VI, 6; VII, 40, 87, 90; VIII, 6, 24, 27, 28, 31, 37, 54; C. I, (1), 37, 40, 48. Его легионы – C. I, 40.

2. Л. Фабий (Fabius), центурион 8-го легиона Цезаря – VII, 47, 50.

3. Кв. Фабий Максим (Maximus Allobrogicus), консул 71 года – I, 45.

4. Фабий Пелигн (Paelignus), центурион Куриона – C. II, 35.

М. Фавоний (M. Favonius), помпеянец – C. III, 36, 57.

Фан (Fanum Fortunae), город в Умбрии, н. Fano – C. I, 11.

Фауст – см. Корнелий, 7.

Фарнак II (Pharnaces), царь Понта, сын Митридата Великого – Al. 34-38, 40, 41, 65, 69-72, 74, 76, 78.

Фарос (Pharus): а) остров в Египте, близ Александрии, н. Faro – Al. 14, 19, 26. Его жители (Fharitae) – Al. 17, 19; б) маяк на нем – C. III, 111, 112.

Фарсал (Pharsala), город в Фессалии к югу от Метрополя (см. карту) – C. III, 6.

Феофан (Theophanes), митиленец, историк, друг Помпея – C. III, 18.

Перейти на страницу:

Цезарь Гай Юлий читать все книги автора по порядку

Цезарь Гай Юлий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки о галльской войне отзывы

Отзывы читателей о книге Записки о галльской войне, автор: Цезарь Гай Юлий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*