Трагедии - Еврипид (книга жизни txt, fb2) 📗
Пастух Ну, этого тебе не объясню.
Вот разве то подумаешь, что в поле
Не так-то безопасно по ночам:
Враги — кругом. В лесу-то поспокойней.
Мы с склонов Иды родом будем, царь,
Откуда и твои троянцы вышли.
Вот под вечер пасем себе стада, —
Вдруг из лесу несется необычный
И страшный шум: не ветер и не зверь.
290 А следом, как поток, на нас солдаты.
И страху же тогда мы набрались...
«Ну, — думаем, — пропасть скоту! Ахейцы
Не пожалеют царского добра —
Скорее в горы!» Слышим, — нет, не греки
По говору, — от сердца отлегло;
Дозорщиков я отличил тут царских
И по-фракийски речь к ним обратил:
«Скажите, люди, чья это дружина,
Чей сын идет троянцев выручать?»
300 «Рес», — говорят, и вдруг передо мною
Сам Рес на колеснице, точно бог:
Белее снега лошади, на шее
Ярмо у них все золотом горит,
А у царя у самого сияет
На плечах золотой узорный щит.
Над гривами у кобылиц из меди
Горгона страшная, вся в бубенцах, гремит...
А что солдат у Реса, — сметы нету:
310 И всадники, и плотные ряды
Пельтастов,[803] а стрелков-то, Гектор, сколько,
И сколько в лисьих шкурах с ним людей...
Так вот какой идет союзник в Трою.
Пусть с ним Пелид сразится иль бежит;
Не думаю, чтоб он в живых остался...
Корифей Уж если боги к людям хороши,
Все будет им ручить и удаваться.
Гектор О да, теперь, когда мое копье
320 Венчалось славой и Кронид за Трою, —
Друзей, конечно, много я найду.
Их помощи не нужно мне! Что раньше,
Когда Арей свирепый нас громил,
Страданий и трудов не приходили
С троянцами делить? Нам Рес — не друг:
Торопится он к пиру после лова;
А что же к лову он не поспешал,
Что он в бою копьем не выручал нас?
Корифей Друзья такие плохи, спору нет,
А все же помощь — делу не помеха.
Гектор На страже Гектор. Троя может спать.
Корифей 330 Ну, а враги разбиты, — ты уверен?
Гектор И ты уверишься, когда дождемся дня!
Корифей Эй, Гектор, вспомни: счастье переменно.
Гектор 333 Давно бы в Трое был хороший друг...
336 А этот Рес... Он будет принят с честью,
Как знатный гость, но не союзник, нет!
Мы угостим его за царскою трапезой,
Но благодарности Приама Рес
338 Уж заслужить не может... Слишком поздно.
Корифей 334 А не зазорно помощь отвергать?
Пастух Хоть покажи его аргосцам, Гектор:
Он ужасом наполнит вражий стан.
Гектор
(подумав) 339 В твоих словах, пастух, есть доля правды.
(К слугам.) 340 Пусть к нам войдет раззолоченный Рес,
Который ищет с Троей быть в союзе.
ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Строфа I Зевсова дочь, Неизбежная
Дева,[804] тебе я молюсь:
Дай мне сказать, чем душа полна, —
Зависть богов удали!
Здесь ты, потока фракийского,
Здесь ты, прославленный сын!
Муза, героя родившая,
350 Стримон отец снарядил.
Антистрофа I Стримон волну свою бурную
В чистое лоно излил,
И от волны родила
Муза тебя сладкозвучная...
Блеск ты похитил у молнии,
Ветер несет кобылиц...
Фригия, милая родина,
Ты спасена, спасена!
Строфа II Троя, древняя столица,
Доведется ли тебе
Снова видеть хороводы
И любви веселый праздник,
Где хмельная чаша ходит
По рукам, да в круговеньку,