Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Античная литература » Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер (книги серии онлайн .TXT) 📗

Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер (книги серии онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер (книги серии онлайн .TXT) 📗. Жанр: Античная литература / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

23-645

Но поспеши, продолжай состязанье на память о друге.
С радостью дар принимаю, и сердце во мне веселится,
Что про меня не забыл, что мою тебе преданность помнишь
И подобающей честью возносишь меня средь ахеян.
Боги за это тебя пусть взыщут заслуженным счастьем".

23-650

Так он сказал. И, дослушав похвальное слово Нелида,
Через толпу аргивян сын Пелея вернулся на место
И приготовил дары для кулачного грозного боя.
Самку привел лошака, шестилетку, упорного нрава,
Не укрощенную, дикую, и привязал средь собранья.

23-655

А побежденному кубок в награду принес двусторонний.
Стоя потом обратился к ахейцам и слово промолвил:
"Славный Атрид и вы все, аргивяне в прекрасных доспехах!
Двух вызываем храбрейших героев за эти награды
Боем кулачным сразиться. И тот, кому Феб Дальновержец

23-660

Даст в состязаньи победу и это признают ахейцы,
Пусть терпеливого мула берет и уводит в палатку,
А побежденный в бою этот кубок возьмет двусторонний".
Молвил. И тотчас поднялся могучий герой исполинский
В бое кулачном искусный, Эпей, храбрый сын Панопея.

23-665

Он терпеливого мула за гриву схватил и промолвил:
"Ближе ступай, кто желает сей кубок унесть двусторонний.
Мула другой из ахеян, надеюсь, никто не получит,
В бое кулачном осилив; я первым себя объявляю!
Или вам мало того, что в сражньи не лучший я воин?

23-670

Смертному трудно равно отличиться во всяком искусстве.
Но объявляю теперь, и угроза моя совершится:
Кости противнику все раздроблю и порву на нем кожу.
Пусть с ним приходят друзья и поблизости здесь ожидают,
Чтобы его унести, укрощенного силой моею".

23-675

Так он сказал, и ахейцы хранили глубоко молчанье.
Только один Эвриал отозвался, божественный смертный,
Сын Мекистея царя, знаменитого сына Талая.
Некогда в Фивы пришел он и на погребенье Эдипа
Всех победил в состязаньях детей богоравного Кадма.

23-680

Ныне его провожал сын Тидея, копьем знаменитый,
Речью его ободрял и желал ему славной победы.
Пояс на нем застегнул он и дал два ремня ему в руки,
Скроенных гладко и ровно от кожи быка полевого.
И, опоясавшись, оба сошлись посредине арены,

23-685

Подняли мощные руки и грозно схватились друг с другом,
Яростно сшиблись, и долго мелькали их тяжкие руки,
Челюсти громко трещали и пот по их членам струился.
Но наконец богоравный Эпей налетел, изловчившись,
В щеку нанес Эвриалу удар, когда тот озирался.

23-690

Не устоял Мекистид, его светлые члены ослабли.
Точно волненьем Борея носима, трепещется рыба
На берегу травянистом, покрытом высокой волною:
Так Мекестид трепетал, пораженный. И сын Панопея
Поднял его, благородный. Немедля друзья подоспели

23-695

И по арене его понесли, волочившего ноги.
Кровь изрыгал он из уст; голова, обессилев, качалась.
Други его увели и без чувств положили на землю,
Сами вернулись в собранье, чтоб кубок забрать двусторонний.
Третье тогда состязанье — борьбу многотрудную — славный

23-700

Царь Ахиллес предложил, показав аргивянам награды:
Для победителя — огнеупорный треножник огромный, —
Войско его меж собою в двенадцать быков оценило.
А побежденного мужа решил наградить он рабыней,
В разных работах искусной, в четыре быка оцененной.

23-705

Стоя, Ахилл обратился к ахейцам и слово промолвил:
"Встань, кто желает себя испытать в состязании этом!"
Так он сказал. И поднялся великий Аякс Теламонид,
Встал Одиссей многоопытный, разные хитрости знавший.
Пояс надели бойцы, в середину арены вступили,

23-710

Крепко руками сплелись, обхватили друг друга, сплотились,
Точно стропила высокого дома, что славный строитель
Вместе связал, да защитою служат от буйного ветра.
И под объятьем могучим трещали, напружены сильно,
Мощные спины героев, и пот с них катился ручьями.

23-715

Много на них проступило кровавых подтеков, покрывши
Плечи бойцов и бока. Но они продолжали бороться.
Каждый желал победить и в награду взять светлый треножник.
Но ни герой Лаертид не был в силах повергнуть Аякса,
Ни Теламонид не мог одолеть Одиссееву крепость.

23-720

И, опасаясь прискучить ахейцам в прекрасных доспехах,
Слово сказал Одиссею Аякс Теламонид великий:
"Или меня подыми от земли, Одиссей многоумный,
Или себя дай поднять, остальное решит Громовержец!"
Молвил и поднял его. Одиссей, не забыв про коварство,

23-725

Сзади ударил его в подколенок и ноги расслабил.
Навзничь Аякс полетел, и на грудь ему пал сын Лаерта.
Дети ахеян глядели и все изумлялись душою.
В свой же черед сын Лаерта поднять попытался Аякса,
Но не сумел, а с трудом над землею слегка приподнявши,
Перейти на страницу:

Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Илиада (пер. Н.М.Минского) отзывы

Отзывы читателей о книге Илиада (пер. Н.М.Минского), автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*