Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Античная литература » Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада - Богуцкий Константин (книги без сокращений TXT) 📗

Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада - Богуцкий Константин (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада - Богуцкий Константин (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Античная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тот, изречения которого исполняются;

Утвердивший небо и землю своими изречениями;

Писец превосходный;

Царский писец, искусный в иероглифах;

Писец правды;

Писец правды Эннеады;

Писец правды великой Эннеады;

писец правды Эннеады пред многоликим;

Ученый;

искусный;

Царь книг;

Книжник;

Глава книги дееписаний сына Осириса;

Глава дома книг;

Из дома книг;

владыка писаний;

владыка декретов;

Взвешиватель словес Эннеады;

Взвешиватель слов Тума;

Царь взвешиватель словес;

Рассудитель словес;

Рассудитель правды;

Рассудитель зла;

Обладатель рогов против делающих зло;

Возлюбленный Маат;

Телец правды;

Глава правды;

владыка правды;

Князь правды;

Царь правды;

Царь жизни богов;

Бог жизни богов;

Язык Маат;

Творящий правду Ра;

Возносящий Маат к Ра;

Помещающий Маат на ее место;

Довольный сердцем благодаря правде;

Тот, для которого мерзость – неправда;

Производящий суд;

Владыка суда;

Установитель суда;

Рассудитель соперников (Гора и Сета);

Рассудитель братьев;

Мир богов;

Мир Тума;

Умиротворитель богов;

У гаситель пламени;

Делающий правогласным;

Сладкоязычный;

Владыка силы;

Великий мощью во всех землях;

Владыка жизни;

Передовой по месту;

Глава людей;

Владыка неба, владыка земли, князь в преисподней;

Начальник неба и земли;

Руководитель неба, земли и преисподней;

Глава преисподней;

Образ(?) Осириса;

Подобие Шу, подобие более высокое, чем все боги;

С высокими перьями;

Южный лев;

Прекрасное подобие Хепры;

Подобие солнечного диска ночью;

Сердце Ра;

Язык Тума;

Гортань того, чье имя сокровенно;

Сын Ра;

Первенец Ра;

Вышедший из Ра;

Возлюбленный Ра;

Хвалимый Ра;

Образ Тума;

Глава трибунала(?);

Глава Эннеады;

Глава всех богов и богинь;

Глава великой Эннеады;

Сила богов (сильнейший из богов);

Князь богов;

Телец Эннеады;

Глава божественных князей;

Великий в Эннеаде(?);

Царь богов;

Водитель богов (по преисподней);

Единый;

Сияющий, как единый;

Существующий изначала;

Создавший себя сам;

Родивший себя сам;

Нерожденный;

Не знающий смерти;

Презирающий конец жизни;

Не имеющий умаления(?);

Руководитель существующего и несуществующего;

Владыка во веки веков.

2Т. е. по сумме букв, если принимать в расчет значение последних как цифр (ср. "звериное число"): а= 1, Р = 2, р = 100, а = 1, ст = 200, а = I, f, = 60, сумма 365.

3В 1945 году в верхнем Египте близ Наг-Хаммади (древний Хенобоскион) найден в песке кувшин с тринадцатью папирусными книгами в кожаных переплетах. Это самые древние сохранившиеся книги. Они содержат гностические сочинения, в том числе три герметических трактата на коптском языке. Важнейший и крупнейший из них переведен на русский язык Аркадием Ровнером и опубликован в первом томе "Антологии гнозиса", СПб, 1994, стр. 165-180 – "Огдоада и Эннеада" (Nag-Hammadi Codex, VI, 6). Второй (NHC, VI, 7) представляет собой молитву, греческий текст которой записан на папирусе Мимо, а латинский – в параграфе 41 книги II "Герметического Свода" "Асклепий". Третий трактат – "Асклепий" (NHC, VI, 8) является более древним (IV век), чем латинский перевод, коптским текстом той же книги II "Асклепий". Издания этих текстов: The fascimile edition of the nag-hammadi codices. – Leiden, 1974; Bibliotheque copte de nag-hammadi. – Quebec, 1985.

Опыт о происхождении герметических книг

1Hermetis Trismegisti Poemander. – Берлин, 1854. Нужно было бы сохранить греческую форму "Поймаидрэс". Как заметил М. Эггер, "Поймандер" соответствует греческому "Поймавдрос", а не "Поймандрэс".

2Луи Менар, "Эллинское многобожие", книга IV, глава II "Философия и греческая религия".

3Де Руже, "Исследование о погребальном ритуале египтян". "Археологическое обозрение", 1860, с. 357.

4"Бог не есть разум, но причина разума, он не есть дух, но причина духа, он не есть свет, но причина света" (см. "Вселенская речь") "Бог есть выше всего и вокруг всего" (см. "Ключ").

5Невидим сам по себе, он проявляется через все вещи" (Книга 1, "Бог невидимый и явный") – "То, что он есть, проявляется, то же, чего нет, он его имеет в себе" (см. "Ключ").

6Здесь неточность; в тексте говорится: "Разум есть в смысле, смысл есть в душе, душа в духе, дух в теле" (см. "Ключ").

7"Разум есть из самой сущности Бога, если, однако, у Бога есть сущность. Разум не отделен от сущности Бога; он соединен с ним, как свет с Солнцем" ("О всеобщем Уме") – "Разум есть в Боге, смысл есть в Разуме" (Отрывок).

8"Как человек не может жить без жизни, так же Бог не может жить не делая добра" ("Ум к Гермесу").

9Господин Вашро цитирует по Патрици; вот смысл этого фрагмента по изданию Парси, которое более точно, чем издание Патрици: "Бог, Отец, Благо – что это есть, если не существование того, чего еще нет? Это существование вещей, вот Бог, вот Отец, вот Благо; он не есть нечто иное" ("Ключ").

10"Красота, наполняющая всю мысль его и всю душу его, разрывает узы тела и преобразует его всего в сущность Бога" ("Ключ").

11"Все вещи суть части Бога; посему Бог есть все" ("Определения", 1) – "Ибо всех вещей он есть Господь и Отец, и источник, и жизнь, и сила, и свет, и Разум, и дух" (Фрагменты по Сюидасу).

12"Все это вместе есть Бог, и во Вселенной нет ничего, чем Бог бы не был" ("О всеобщем Уме") – "Ибо все есть преисполнено Бога" ("Ум к Гермесу").

13"Ибо он один есть все; вот почему он имеет все имена, ибо он есть единственный Отец, и вот почему он не имеет имени, ибо он есть Отец Всего" ("Бог невидимый и явный").

14"Все, что есть одно, и одно, что есть все" ("Определения", 1).

15"Бхагавад-Гита", VII, IX, X.

16Плутарх, "Исида и Осирис"; Прокл, "В Тим.", 1, с. 30.

17Де Руже, "Исследование о Погребальном ритуале египтян". "Археологическое обозрение", 1860, с. 236, 347, 356, 357.

18Гермес, 1, "Ничто не исчезает" и т. д.

19Там же, 1, "Гермес к Асклепию".

20Де Руже, "Исследование о Погребальном ритуале". – "Археологическое обозрение", 1860, с. 337, 356, 357.

21Гермес, "Ключ".

22Гермес, "Асклепий" и "Ключ".

23Там же, "Определения", 1.

24Мариет, "Воспоминания о матери из Аписа".

25Гермес, "Асклепий", VI.

26Филон, "О земледелии".

27Eusebe, "Ргаер. evang.", III, II.

28Филон, "De profugis".

29Гермес, тр. IX, "О мысли и об ощущении".

30Там же, тр. XIV, "Здоровье души".

31Гермес, "Благость есть только в Боге одном и нигде более".

32Там же, "Ключ".

33Там же.

34"О мысли и об ощущении".

Перейти на страницу:

Богуцкий Константин читать все книги автора по порядку

Богуцкий Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада отзывы

Отзывы читателей о книге Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада, автор: Богуцкий Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*