Строматы. 1-7 Том - Александрийский Климент (онлайн книга без TXT) 📗
О стиле Стромат
(2,1) Луговые цветы растут как им вздумается, и плодовые деревья в саду не располагаются отдельными плантациями, согласно их виду, как если бы кто-то составил научную коллекцию: луга, Геликоны1238, пасеки, покровы и т.д. Точно так же и мы, поскольку записываем предметы по мере их припоминания и не следуем какому-либо определенному порядку или последовательности изложения, но напротив, намеренно их смешиваем, наши заметки по форме столь же разнообразны, как и луг. (2) Заметки эти подобны, в некотором смысле, первой искре, зажигающей огонь, поскольку готовый к восприятию гносиса, если ему случится прочесть их, будет вознагражден за потраченные усилия и исследование пойдет ему на пользу. (3) Ведь справедливость требует, чтобы еде предшествовала работа, и тем более она должна предшествовать получению знания, которое ведет узким и тернистым путем, поистине путем Господа, к вечному и блаженному спасению. (4) Наш гносис и духовный сад — это сам спаситель, в котором мы насаждены, перемещенные и пересаженные из нашей прежней жизни в более благодатную почву. Пересадка растений делает их более плодоносными. Сад же, в который мы пересажены, есть сам Господь, свет и истинный гносис.
Двойственная природа гносиса
(3,1) О гносисе мы говорим в двух смыслах. Прежде всего, это общедоступный гносис, который есть сознание, общее для всех людей, а также способность восприятия, которая дает знание отдельных предметов, встречающихся в повседневной жизни, способность, которую имеют не только разумные, но также и неразумные [существа], и которую, поэтому, вообще не следовало бы называть гносисом, поскольку подобного типа восприятие осуществляется естественным природным путем. (2) То же, что можно назвать гносисом в собственном смысле этого слова, характеризуется наличием суждения (gnwmh) и разумного решения (logo»), поскольку гносис может возникнуть только благодаря приложению разумных сил, направленных на объекты мыслимые и питаемые чистой энергией души.
(3) «Блажен муж, — говорит Давид, — который жалеет» тех, кто заблуждается и «дает взаймы» из переданных ему слов истины, но не случайным образом, поскольку «он ответит за свои слова на суде», и будет подсчитано «все, что он растратил, и все, что роздал нищим»1239.
II. Продолжение: о плагиате греков
(4,1) Прежде чем перейти к непосредственному предмету нашего исследования, мы должны, вместо предисловия к последующему, закончить рассуждение пятой книги Стромат.
(2) В этой книге мы уже показали, что символический способ рассуждения очень древний, и что он применяется не только нашими пророками, но и большинством древних эллинских писателей, равно как и многими варварами-язычниками. Было бы полезно также коснуться таинств посвященных, однако отложим их рассмотрение до тех пор, пока не дойдем до учений эллинов о первопринципах, и тогда мы покажем, что эти теории и мистерии очень близки. (3) Мы показали, что эллинская мысль освещена той же истиной, что открыта нам в Писании. К этим доказательствам можно добавить еще и другие, если не сказать, еще худшие: сами греческие писатели свидетельствуют друг против друга и раскрывают тем самым свое воровство, ведь, заимствуя друг у друга, они показывают, что они воры и, вопреки их воле, делают явным тот факт, что приписываемые их авторам истины в действительности принадлежат нам. (4) В самом деле, если они не могут удержаться от взаимных заимствований, едва ли от них можно ожидать, чтобы они не украли что-либо и у нас.
Различные философские школы произошли из учения Сократа
(5,1) Разбирать мнения философов я не намерен, поскольку сами основатели различных школ (ta» ai(resei») в своих произведениях, чтобы не казаться неблагодарными, сами признают, что основные свои положения они позаимствовали у Сократа.
О взаимозаимствованиях среди поэтов
(2) Поэтому я приведу несколько примеров плагиата из произведений наиболее знаменитых и почтенных среди греков, а затем перейду к последующему.
(3) Орфей сочинил такую строку:
Что может мерзостней женщины быть и собачней?1240
(4) Гомер же выразился так:
Кого найдешь бесстыдней жены и собачней1241.
(5) Мусей написал:
Сколь же уменье всегда лучше, чем сила бывает1242.
(6) У Гомера же сказано:
Плотник тебя превосходит искусством своим, а не силой1243.
(7) И еще у Мусея:
Точно так же и листья растит хлебодарная почва:
Вянут на ясенях листья одни, прозябают другие.
Так и род человеков, и племя людское кружится1244.
(8) Гомер перефразирует это так:
Ветер одни по земле развевает, другие дубрава,
Вновь расцветая, рождает, и с новой весной нарастают.
Так человеки: одни нарождаются, те погибают1245.
(9) И еще. Гомер сказал:
Радостный крик поднимать неприлично при виде убитых1246.
(10) Архилох и Кратин вторят ему. Первый:
Неблагородно смеяться при виде павшего мужа1247.
(11) Кратин же в Лаконе пишет:
... ужасна для мужа
многословная над убитым потеха1248.
(6,1) Архилох же следующие слова Гомера:
Так! Согрешил, нет нужды отпираться, и вместо многих ...1249,
(2) переиначивает таким образом:
Один согрешил, но всех остальных это губит1250.
(3) А такую строку эпического поэта:
Общая смертным война, и разящего враз поражает1251, -
(4) он изменил так:
Я совершу! Истинно, Арий всем людям единый.
(5) А следующие слова:
Жребий победы дается людям по воле богов, -
(6) переписал он такими ямбами:
Смелее, юные! жребий победы дается по воле богов1252.
(7,1) И снова. Гомер говорит:
Ног не намочившие (a)niptopode»), спят на земле1253.
(2) А Еврипид в Эрегфее:
… На непокрытой земле
они спят. И не моют ноги в струях ручья.1254
(3) Следующие же слова Архилоха:
Но одному это радует сердце, другому — другое1255, -
(4) похожи на выражение Гомера:
Люди несходны. Те любят одно, а другие — другое1256.
(5) Так же и Еврипид в Энее:
Но одному путь один, а другому приятней другой1257.
(6) И он же, услышав слова Эсхила:
Дома остаться тому лучше, кто счастлив,
равно как и тому, кому путь не по силам1258, -
(7) так восклицает со сцены:
Блаженны, кто в счастье своем дома пребудут1259.
(8) Но это же говорит и Менандр в комедии:
Дома остаться ему надлежит добровольно,
или же он никогда счастлив не будет1260.
(8,1) Согласно Феогниду:
Нету бегущим любви, нету и верного друга1261.
(2) А у Еврипида:
Бедного [и гонимого] даже и друг сторонится1262.
(3) У Эпихарма сказано:
О дочь, несчастный день!
Тебя на склоне лет я молодому мужу отдаю.
И далее:
Муж молодой возьмет младую деву,
она же — где найдет другого мужа?1263
(4) А Еврипид пишет:
Супруга старая — беда для молодого.
В объятья юной он стремится, а она
ему в отместку замышляет зло1264.
(5) И снова он же в Медее:
Бесчестного подарок руку жжет1265.
(6) Софокл же в Аяксе Биченосце говорит ямбами:
Впрок не идут нам вражие дары1266.
(7) Солон сочинил следующую строку:
Пресыщение рождает наглость, когда богатство не в меру1267.
(8) Согласно же Феогниду:
Пресыщение рождает наглость, когда накопленье ко злу1268.
(9) Фукидид в Истории говорит: «Не секрет, что большинство из тех людей, кому неожиданно и в короткое время достаются большие богатства, становятся наглыми»1269. (10) Филист же подражает этим словам, когда говорит: «[Многое из того, что, в принципе, должно идти на пользу человеку, неожиданно оборачивается во вред.] Так большинство из тех, кому, неожиданно для них самих, достается богатство, становятся наглыми»1270.