Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Античная литература » Мелика - Алкей "Алкей" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Мелика - Алкей "Алкей" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мелика - Алкей "Алкей" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗. Жанр: Античная литература / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Мелика
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
61
Читать онлайн
Мелика - Алкей "Алкей" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Мелика - Алкей "Алкей" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗 краткое содержание

Мелика - Алкей "Алкей" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Алкей "Алкей", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Алкей (кон. 7 — 1-я пол. 6 вв. до н. э.), древнегреческий поэт-лирик, представитель лесбосской мелики; жил в конце VII и начале VI в.; он сочинял песни разных мелических жанров. Аристократ, участник гражданских войн на Лесбосе между знатью и демосом.

Мелика читать онлайн бесплатно

Мелика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алкей "Алкей"
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Алкей

Мелика

Алкей (лат. Alcaeus), (ок. 626–622 — после 580 до н. э.), древнегреческий поэт из города Митилена на острове Лесбос.

Выходец из аристократического рода Алкей участвовал в политической борьбе на стороне аристократов. После победы демократов был изгнан, жил в Египте. Позднее тиран Питтак разрешил Алкею вернуться на родину.

Алкей, наряду с Сапфо, основной представитель лирической поэзии на эолийском диалекте. Его стихотворения предназначались для исполнения в кругу членов гетерии (мужского содружества, объединенного сходными жизненными взглядами). Поэтому социальные и политические события нашли широкое отражение в его произведениях. Он сравнивал свою гетерию с кораблем в неспокойном море. Алкей воспевал социальные и этические взгляды аристократии, ее предназначение властвовать, аристократическую гордость. В поэтическом наследии Алкея много места занимают военные песни (стаотика), застольные песни (сколия), любовная лирика (в том числе на мифологические сюжеты), гимны в честь богов, стихи о тяготах изгнания. Поэтический язык Алкея характеризуется конкретностью образов, выделяется так называемый «нанизывающий стиль», состоящий в накоплении коротких двусоставных предложений без всякой орнаментации.

Произведения Алкея сохранились частично, к его поэтическому наследию относят около 500 стихотворений. В древности поззия Алкея пользовалась большой известностью. В античной лирике известна так называемая «алкеева строфа». Подражание Алкею прослеживается в творчестве Анакреонта, Феокрита, Горация.

ВЕСНА

И звенят и гремят вдоль проездных дорог
За каймою цветов многоголосые
Хоры птиц на дубах с близких лагун и гор;
Там вода с высоты льется студеная,
Голубеющих лоз — всходов кормилица.
По прибрежью камыш в шапках зеленых спит.
Чу! Кукушка с холма гулко-болтливая
Все кукует: весна.
Ласточка птенчиков
Под карнизами крыш кормит по улицам,
Хлопотливо мелькнет в трепете быстрых крыл,
Чуть послышится ей тонкое теньканье.

(Перевод Я.Голосовкера)

К АПОЛЛОНУ

Когда родился Феб-Аполлон, ему
Златою митрой Зевс повязал чело,
И лиру дал, и белоснежных
Дал лебедей с колесницей легкой.
Слал в Дельфы сына — у касталийских струй
Вещать уставы вечные эллинам.
Бразды схватив, возница гонит
Стаю на север гиперборейский.
Сложив хвалебный в оные дни пеан,
Велят дельфийцы отрокам, с пением
И пляской обходя треножник,
Юного звать в хороводы бога.
Гостил год целый в гипербореях Феб —
И вспомнил храм свой. Лето горит: пора
Звучать треножникам дельфийским.
Лёт лебединый на полдень клонит.
Сын отчий в небе, царь Аполлон, гряди!
Бежит по лирам трепет. И сладостней
Зарю встречает щекот славий.
Ласточки щебет звончей. Цикада
Хмельней стрекочет, не о своей глася
Блаженной' доле, но вдохновенная
От бога песен. Касталийский
Плещет родник серебром гремучим.

(перевод Вяч. Иванова)

К ГЕРМИЮ

Славься, Гермий, царь на Киллене!
Сердце, Майин сын, тебя мне велит восславить,
На святых горах от владыки мира
Тайно зачатый.

(перевод Вяч. Иванова)

К АФИНЕ

Афина-дева, браней владычица!
Ты, что обходишь свой коронейский храм
По заливным лугам священным —
Там, где поток Коралийский плещет!

(перевод Вяч. Иванова)

К ДИОСКУРАМ

Вы, богатыри, Полидевк и Кастор,
Леды сыновья и владыки Зевса,
Воссияйте нам от земли Пелопа
Властью благою.
Пронесетесь вы по земным просторам,
По приволью вод на конях летучих,
Чудом на скаку от прискорбной смерти
Смертных спасая.
Высоко поверх корабельных скамей
Вот сверкнули вы на тугих канатах,
В тягостную ночь проливаясь светом
Черному судну.

(Перевод Я.Голосовкера)

ГИМН РЕКЕ ГЕБРУ

Гебр, близ Эны, ты, красивобережный,
В пурпурную зыбь убегаешь к морю,
Пенясь и гремя, по фракийским гребням
Славный купаньем.
Девушки кругом у волны толпятся,
Ласковые руки бегут по бедрам.
Словно маслом стан натирая, нежат
Кожу водою.

(Перевод Я.Голосовкера)

ВИНА ЕЛЕНЫ

Но жива молва — от тебя, Елена,
Цепь недобрых дел заплелась Приаму
На погибель всем: Илион не ты ли
Испепелила?
Не такую взял Эакид невесту,
Всех богов созвал он на свадьбу. Деву
Нежную увлек из чертогов моря
К дому кентавра
На желанный брак. Развязала пояс
Девичий любовь, порадев Пелею
И красе морей, нереиде. Только
Год обернулся,
Родила она полубога-сына,
Рыжим скакунам удальца-возницу,
А Елена град и народ фригийский
Страстью сгубила.

(Перевод Я.Голосовкера)

ГИМН МИТИЛЕНАМ

Ныне гимном тебя славлю, земля, нежных питомцев мать:
С цветом граждан могли поле держать в первых рядах дружин;
О себе думы нет; выпал им долг — каждый по-мужнему,
С той же волей, что муж дело вершил, мужеством мужем был.
Будь я мудрым, как бог, будь одарен мыслью провидящей,
Волоска б одного наперекор Зевсу не вырвать мне.
Мужи зрелые мы, в свалке судеб нам по плечу борьба,
Но не мудро ввергать отроков пыл в ярость смятенных битв.
Что ж они? — Чуть на град грозной ордой вдруг навалился враг,
Вспыхнув детской душой, не оробев, в руки мечи — и в бой!
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Алкей "Алкей" читать все книги автора по порядку

Алкей "Алкей" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мелика отзывы

Отзывы читателей о книге Мелика, автор: Алкей "Алкей". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*