Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Справочники » Фрегат «Звенящий» - Крапивин Владислав Петрович (бесплатные серии книг .txt) 📗

Фрегат «Звенящий» - Крапивин Владислав Петрович (бесплатные серии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Фрегат «Звенящий» - Крапивин Владислав Петрович (бесплатные серии книг .txt) 📗. Жанр: Справочники. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если вы едете на машине или велосипеде, видите впереди телеграфный столб и сворачивайте в сторону, можно сказать, что вы да, повернули. Но парусник – не велосипед и не автомобиль. И даже не моторное судно.

Здесь свои правила. Если вы шли полным курсом, а потом привелись до крутого – это еще не поворот. И если от крутого курса увалились до полного – тоже не поворот. Это просто п р и в е д е н и е и у в а л и в а н и е.

А поворот… Послушайте и запишите правильно:

Поворотом парусного судна называется такой маневр, когда судно кормой или носом пересекает линию ветра, то есть м е н я е т г а л с.

Запомнили? Обязательно меняет галс. Только тогда это п о в о р о т.

Например, при лавировке. Идете в бейдевинд левого галса, затем приводитесь до левентика, по инерции пересекаете носом встречный ветер и уваливаетесь опять до бейдевинда, но уже правого галса.

Это вы сделали ПОВОРОТ ОВЕРШТАГ.

"Овер" по-английски значит "через", а что такое "штаг", вам известно. При этом повороте вы пересекаете ветер так, что он проходит "через штаг", который стоит как известно, впереди.

Если же судно меняет галс, пересекая направление ветра кормой, это тоже поворот, но уже другой: ПОВОРОТ ЧЕРЕЗ ФОРДЕВИНД. Впрочем, чаще говорят просто "поворот фордевинд" – это не так правильно, зато короче.

Фрегат «Звенящий» - fregat324.jpg

Итак, повторяем:

П о в о р о т о в е р ш т а г – когда парусник пересекает линию ветра носом.

П о в о р о т ф о р д е в и н д – когда он пересекает линию ветра кормой.

– Когда я работал в яхт-клубе, инструкторы наставляли новичков так, – продолжал Яков Платонович. – "Эти два поворота надо уметь делать отлично, если не хотите скрутить третий поворот – о в е р к и л ь…"

– Через киль! – воскликнул Слава.

– Да, дословно это переводится так. Но, если точнее, то "вверх килем".

Потому что при неумелом повороте легкая яхточка может оказаться именно в таком положении. Особенно опасен поворот фордевинд, когда гик (если его не придержать умело) с силой перелетает со стороны на сторону, бьет по вантам, яхта кренится и… вот она уже днищем наружу, а экипаж плавает вокруг и "веселится"… Впрочем, веселья мало, если ветер крепкий, да еще и волна поддает.

Чтобы такого не случилось, рулевой и матросы должны действовать четко и согласованно.

Рулевой (а именно он командир на небольшой яхте) отдает предварительную команду: "К повороту фордевинд!". Или: "К повороту оверштаг!" (Впрочем, если оверштаг, то чаще говорят просто: "К повороту").

Матросы, которые держат шкоты, отвечают: "Есть к повороту".

Затем главная команда: "Поворот!"

И – теперь не зевай…

– Но это на яхте, – заметил Вася. – А на большом паруснике…

– На большом паруснике при повороте перевернуться трудно. Разве что в самый отчаянный ураган. Зато работы гораздо больше – парусов-то вон сколько, и каждый надо поставить на другой галс. Надо о б р а с о п и т ь (от слова "брас") реи, то есть повернуть их в нужное положение. Перенести гики и гафели, перетянуть стаксель– и кливер-шкоты… Поэтому и команда посложнее…

Яков Платонович вдруг распрямил плечи и зычно приказал:

– К повороту!.. Два румба под ветер, увались!.. Так! Руль на ветер! Пошел поворот! Фока– и кливер-шкоты раздернуть! Фок на вантах? Хорошо ребята! Грот на гитовы и гордени!.. Перешли? Брасопить реи на правый галс! Гордени и гитовы раздать! На брасах и топенантах, выравнивай!.. Одерживай!..

Коты, мирно спавшие на подоконнике, с испугу ринулись под диван.

– С ума сойти, – сказала Ксеня. – Ничего не понятно.

В дверь заглянула бабушка Наталья Степановна.

– Что тут у вас?

– Молодость вспомнил, – вздохнул Яков Платонович. – Рейс на "Крузенштерне" вокруг Европы в 1967 году… А то, что непонятно, пускай вас не пугает. Окажетесь на паруснике – научитесь. Я просто хотел показать вам, что поворот большого парусного судна – дело сложное. И порой довольно долгое. Помните семимачтовую шхуну "Томас У. Лаусон"? Ее капитан жаловался, что поворот оверштаг на этой громадине занимает "от пятнадцати минут до бесконечности".

Яков Платонович прищурил глаза.

– А вообще-то удивительный момент. Вижу и слышу будто наяву. Бейфуты скрипят, блоки поют, парусина хлопает, у грот-мачты кричит помощник – что-то там заело (у каждой мачты свой ответственный помощник капитана или боцман). Потом – паруса хлопнули последний раз и в з я л и в е т е р. "Так держать!.." – "Есть так держать!.." И только шум воды за бортом. Скорость…

– Ну, расшумелся наш мореход, – сказала Наталья Степановна. – Играйте отбой парусному авралу и пошли на камбуз, я нажарила пирожков с капустой. Называются "боцманская радость". А то у детей в головах каша от гитовов и стаксель-шкотов.

– Да, сначала пусть разберутся хотя бы, как управляться на яхте, – согласился Яков Платонович. – Там снастей поменьше.

– Но ведь у нас, хотя и воображаемый, а все-таки фрегат, а не яхта, – возразил Слава.

– Да. Но именно в о о б р а ж а е м ы й. А летом вам, небось, захочется продолжить морские занятия на деле, а?

Четверо друзей замерли.

– У меня есть давний друг. Вместе ходили на "Меридиане", потом работали в яхт-клубе. Матвей Петрович его зовут. У него в сарае лежит самодельная яхточка. Не гоночная правда, а так, для небольших путешествий. Туристский швертбот. Ну вот, если Матвея Петровича попросить, а яхточку подремонтировать…

– Ура!! – гаркнул дружный экипаж "Звенящего", чем опять вызвал панику у Синтаксиса и Василисы. А Ксеня повисла у деда на шее.

– Платоныч, ты сокровище!

– Безусловно, – согласился боцман Пёрышкин. – Разве у кого-то были сомнения?.. Но, во-первых, поработать придется крепко. А во-вторых, учебные занятия ни в коем случае не прекращаем. Узнать вам надо еще многое. Вот, например…

Ходить на яхте будем по большому Васильевскому озеру. Там много яхт, шлюпок, моторных лодок, катеров. Иногда становится тесновато. И все должны четко знать, как вести себя при встречах с другими судами.

Курсы и галсы относительно ветра вам известны. Что такое приведение и уваливание, повороты оверштаг и фордевинд – тоже. А завтра познакомитесь еще с одной важной темой.

Правила расхождения парусных судов

– Знаете ли вы, что такое МППСС? – спросил Яков Платонович.

– Кажется… это Министерство путей сообщения, – неуверенно предположила Ксеня.

– Нет! Министерство путей сообщения – это МПС. А МППСС – это Международные правила предупреждения столкновений судов в море.

Дело в том, что судов на Земле очень-очень много. В открытом океане, в его пустынных областях разойтись двум встречным судам не сложно. Однако даже там случаются столкновения, если моряки нарушают правила расхождения. А в районах активного мореплавания, где бывает "не протолкнуться", что делать?

Вот и разработали моряки свои правила движения…

– Как правила уличного движения в городах, да? – вставила Ксеня.

– Да. И такие же строгие. Потому что их нарушение обязательно приводит к беде. Столкновения судов друг с другом – пожалуй, самые частые морские аварии. Немало из них кончаются гибелью людей…

– Но мы ведь будем плавать по озеру, а не по морю, – заметил Антон.

– Во-первых, не "плавать", а "ходить". Именно так выражаются моряки. Во-вторых, на озерах и водохранилищах действуют те же правила, что на море. Другое дело – на реках , в каналах и других местах, где узкие фарватеры (то есть заранее намеченные водные пути). Там особые правила. Но мы-то пойдем по достаточно широкой воде. На ней – МППСС… А выглядят эти правила так… – И Яков Платонович достал с полки книжку.

– Ой! И все это надо выучить? – испугался первоклассник Антон Штукин.

– Нет, все пока не надо. Познакомитесь подробно, если станете курсантами мореходных училищ. Но о правилах, которые для нас самые необходимые, я расскажу.

По этим правилам в ночное время все суда должны нести бортовые и отличительные огни. От захода до восхода солнца. А в условиях ограниченной видимости (при плохой погоде, в тумане и так далее), эти огни должны зажигаться и днем.

Перейти на страницу:

Крапивин Владислав Петрович читать все книги автора по порядку

Крапивин Владислав Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фрегат «Звенящий» отзывы

Отзывы читателей о книге Фрегат «Звенящий», автор: Крапивин Владислав Петрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*