Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Справочники » Все о них (часть 2) ( СИ ) - Рыбка Лилия Юрьевна "Лилия 49" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Все о них (часть 2) ( СИ ) - Рыбка Лилия Юрьевна "Лилия 49" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все о них (часть 2) ( СИ ) - Рыбка Лилия Юрьевна "Лилия 49" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Справочники / Фанфик / Энциклопедии. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фильмография

2003 ... Charmed (TV) (Зачарованные, сериал)

2002 ... Black Sash (TV) (Черный пояс, сериал)

2002 ... Home of the Brave (Дом смельчяка)(TV)

2002 ... Vampire Clan (Клан Вампиров)

2002 ... Close Call (Близкий звонок)

2001 ... One (Один)

2000 ... Angels Don't Sleep Here (Ангелы тут не спят)

2000 ... Voodoo Academy (Академия Вуду)

Биография Финолы Хаггес

Финола, полу-ирландка/полу-итальянка, родилась в Лондоне, Англия, 29 октября 1960 года. Она училась в Norland Place, приватной школе в Англии. Потом она поступила в Art's Educational, театральной школе, где Финола училась балету до 17 лет. На протяжении этих лет, она впервый раз выступила на публике в 11 лет в Royal Opera House в Covent Garden.

Первым фильмом Финолы стал "Staying Alive" -она получила роль благодаря её удивительной игре в "Cats" и "Song And Dance". Она стала привычным для американской публики лицом, играя вместе с Джоном Траволтой в этой истории о любовном треугольнике, которую продюссировал сам Сильвестр Сталоне.

Позже Финола вернулась в Лондон, где она несколько лет снималась в сериале "The Hot Shoe Show". Другими её роботами в кино являются "Master of Ballantrae," "The Prime of Miss Jean Brodie,” "Grace Kennedy," and "The Monte Carlo Show". Она также снималась в "The Apple", снятом в Берлине. Её американские фильмы: "Haunted By Her Past" и "The Bride In Black”, включая хит канала АВС "General Hospital,", а также "Jack's Place," "Blossom," и "Pacific Palisades" Финола замужем за фотографом Расселом Йангом и у них есть сын, Дилан Джозеф, родившийся 9 ноября 2000 года. Её хобби - это чтение, просмотр фильмов, купание и аэробика, которая помогает её оставаться в форме.

Фильмография

2000 ... Tycus (V)

2000 ... Intrepid

1999 ... Rockin' Good Times

1999 ... All my Children (TV)

1998 ... Jekyll Island

1998 ... Pocahontas II: Journey to a New World (V)

1998 ... Charmed (TV)

1997 ... Pacific Palisades (TV)

1997 ... Prison of Secrets (TV)

1997 ... The Corporate Ladder

1996 ... Generation X (TV)

1996 ... The Crying Child (TV)

1996 ... Superman: The Last Son of Krypton (TV)

1995 ... Above Suspicion

1994 ... Dark Side of Genius

1993 ... Aspen Extreme

1992 ... Jacks Place (TV)

1991 ... Soapdish (TV)

1991 ... Blossom (TV)

1990 ... The Bride in Black (TV)

1987 ... Haunted by Her Past (TV)

1985 ... General Hospital (TV)

1984 ... The Master of Ballantrae (TV)

1983 ... Staying Alive

1982 ... Nutcracker

1980 ... The Apple

Перевод имён Зачарованных

Каждое имя имеет свои корни. Имена Зачарованных - не исключение. Ниже мы приводим перевод этих имён, а также немного полезной информации.

Prudence [ 'p r u : d  n s] - блугорозумие, рассудительность, осторожность, бережливость;

Piper [ 'p a i p  r] - волынщик, трубочист;

Phoebe [ 'f i: b i] - 1)греч. мифология Феба 2)поэт. луна

Paige [ p e i d z] - (созвучно с page) 1)страница 2)амер. служитель в заканодательном собрании

Patty [ 'p æ t i ] - уменьш. от Martha, пирожок, лепёшка

Penny [ 'p e n i] - пенни (монета в 1 цент)

Andy [ 'æ n d i] - уменьш. от Andrew, созвучно с end - конец

Leo [ 'l i (:)  u] - Лев (созвездие и знак зодиака)

Dan [ 'd æ n] - уменьш. от Daniel, 1)устаревшее, поэт. сударь, господин; 2)берлога; 3) морской буёк

Janny [ 'd z e n i] - 1)подъёмный кран; 2) приставка к названиям животных, чтобы показать, что они женского рода

Cole [ k  u l] - капуста (огородная)

Holly [' h o l i] - падуб ( род вечнозелёных растений, реже листопадных деревьев или кустов, с колючими листьями)

Rose [r e u z] - роза

Drew [d r u:] - прошлое от drew - тянуть

Julian [ 'd z u: l j  n] - юлианский

Гадания по "Зачарованным"

Наверное, вы хоть раз слышали про гадание по лицу. Эта наука называется физиогномистика. Мы решили применить её к нашим любимым актерам-зачарованным. И вот, что получилось:

Шеннен Дохэрти

серые глаза- непредсказуемость, мягкий и спокойный человек

миндалевидные глаза с опущенными уголками - доверчивость и застенчивость

белые белки глаз- властность и энергичность

уши выше линии бровей - эгоизм, успех в делах

прямой нос - удачливость, надежность

тонкий нос - критичность, высокомерие

мелкие ноздри - бережливость, замкнутость

большой рот - экстраверт, рисующийся человек

прямой рот, тонкие губы - могущественная карьера

форма её ложбинки между носом и ртом - бедствия в юные годы

темные волосы - энергичность

красивые волосы - застенчивость, творческая личность

прямые волосы - добродушие

Холи-Мэри Комбс

очень длинные волосы - риск тщеславия

темные волосы -энергичность

прямые волосы - добродушие

чистые волосы - аккуратность

большой рот - экстраверт, рисующийся человек, дружелюбность

форма ложбинки - бедствия в юные годы

нос загнут вниз - ум, ловкость, проницательность

широкие ноздри - открытость, щедрость

миндалевидные глаза с опущенными уголками - застенчивость, доверчивость

карие глаза - энергия и сила

Алисса Милано

короткие волосы - думает прежде всего о карьере

шатенка - тактичность, энергичность

Перейти на страницу:

Рыбка Лилия Юрьевна "Лилия 49" читать все книги автора по порядку

Рыбка Лилия Юрьевна "Лилия 49" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все о них (часть 2) ( СИ ) отзывы

Отзывы читателей о книге Все о них (часть 2) ( СИ ), автор: Рыбка Лилия Юрьевна "Лилия 49". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*