Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Справочники » Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - Валгина Нина Сергеевна (книга регистрации .TXT) 📗

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - Валгина Нина Сергеевна (книга регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - Валгина Нина Сергеевна (книга регистрации .TXT) 📗. Жанр: Справочники. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

крюйс-пеленг § 121 п. 2

Крюково (Крюковом) § 73

крючок § 18 п. 2, § 18 п. 5

крючочек § 18 п. 2

крюшон § 18 п. 7

ксерокс § 200 прим. 3

к слову § 139

кстати § 139

к/т (кинотеатр) § 210

кто-кто § 118 п. 1, § 155 б)

кто-либо § 135 б)

кто-нибудь § 135 б)

кто-то § 135 б)

кубинский § 55 прим. 1

Кубок Дэвиса § 179

Кубок мира по футболу § 179

куда-куда § 118 п. 1

куда-либо § 135 б)

куда-нибудь § 135 б)

куда ни кинь § 78 п. 4 б)

кула ни шло § 78 п. 4 б)

куда попало § 135 б) прим. 2

куда-то § 135 б)

кудерьки § 64 п. 3 б)

Кузбасс § 110 прим. 2

кузен § 9

Кузнецкий Мост (улица) § 169 прим. 1

Кузьминична § 43, § 91

кукареку § 140 п. 4

ку-клукс-клановский § 129 п. I

кукушечий § 49

Куликовская битва § 157, § 179

кулон § 163

куманёк § 51

Куницын § 15 п. 3 прим.

кунсткамера § 121 п. 2

купе § 9

купеческий § 90

купленный § 98 п. 2 б)

купля-продажа § 120 п. I

Курбан-байрам § 183

Курган Бессмертия § 194 прим. 2

Курдистан § 66

курево § 57

куриный § 97

Курицын § 15 п. 3 прим.

кусочек § 50

кусочник § 91

кухонь (род. п. мн. ч.) § 64 п. 1

куцый § 15 п. 2

кызы (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161

Кызыл-Кия (в Кызыл-Кие) § 71 прим. к п. 1 и 2

Кызылкум § 12 п. I прим.

кызылский (вар. кызыльский) § 30 п. 1 прим. 2

кыш § 12 п. 1 прим.

Кыштым § 12 п. 1 прим.

кювет § 2 п. 1 прим.

Кюсю § 2 п. 1 прим.

Кюхельбекер § 2 п. 1 прим.

Кяхта § 2 п. 1 прим.

Л

ла (в иностранных фамилиях) § 123 п. 5, § 160

лавра § 186

Лаврушинский переулок § 169

Лагарп § 123 п. 5 прим. 2

лаг — лог — лож § 35 п. 1

Лаго-Маджоре § 126 п. 5

ладья § 37

Ла-Манш § 126 п. 6, § 169 прим. 2

ла-маншский § 129 п. 1

лампочка § 48, лампочек § 64 п. 2

ландвер § 121 п. 3

Лао Шэ § 25 п. 3

Лаплатская низменность § 126 п. 6 прим.

лапоть § 64 п. 1

лапшенник § 97

ларгетто § 108

Лас-Вегас § 126 п. 6, § 169 прим. 2

латаный-перелатаный § 99 п. 3 а)

латиноамериканский § 130 п. 1

лаун-теннис § 121 п. 2

лауреат Нобелевской премии § 196

Лафонтен § 123 п. 5 прим. 2

Лаэрт § 7 п. 2

лаять § 76 п. 3

ле (в иностранных фамилиях) § 123 п. 5, § 160

лебёдка § 37

лебёдушка § 37

лебедь § 37

лебяжий § 37

лев § 157

Лев § 157

Лев Толстой § 123 п. 1

Левша § 165

леггорн § 164 прим. 2

легковоспламеняющийся § 130 п. 1

легочный § 64 п. 3 а)

леденеть § 63

леденить § 63

леди § 9

леди Макбет § 165 прим.

ледник Северный Энгильчек § 169

ледниковый период § 179 прим. 6

ледяной § 45, § 63 прим.

леек (род. п. мн. ч.) § 64 п. 2

леер § 7 п. 1

леечка § 48

лезвие § 44

лезть § 81 п. 2 прим. 2

Ле Зуан § 123 п. 4

лейб-§ 120 п. 7

лейб-гвардия § 120 п. 7

лейб-гусар § 120 п. 7

лейб-драгун § 120 п. 7

лейб-медик § 120 п. 7

лейтенант-артиллерист § 154 п. 1

лейтмотив § 121 п. 2

лекарственный § 45

Леконт де Лиль § 123 п. 5

Ле Корбюзье § 160 прим. 1

Ле-Крезо § 126 п. 6, § 169 прим. 2

лекторий § 44

лелеять § 76 п. 3

ленд-лиз § 121 п. 3

лендлорд § 121 п. 2

лён-долгунец § 120 п. 1 б)

Ленинградская симфония Шостаковича § 194

лениниана § 43, § 168

Ленинск-кузнецкий § 129 п. 1

ленточный § 43

Леонардо да Винчи § 123 п. 5, § 160

лепить (лепит) § 35 п. 2

лепка § 35 п. 2

леса § 34

лесенка § 51, § 64 п. 3 б)

лесосплав § 35 п. 1

лесостепь § 119 п. 3

лесоторфоразработки § 119 п. 3

лестница § 48 прим., § 83 прим.

лестничка § 48 прим.

лётом § 5 п. 1

лётчик § 86

лётчик-космонавт § 154 п. 1

лечебно-физкультурный § 130 п. 3

лечо § 21

Ле Шапелье § 123 п. 5

леший § 162 прим. 2

лже- § 119 п. 1

Лжедмитрий § 151 прим. 1

лже доктор наук § 153

лженаука § 117 п. 1

лжесоциалистический § 117 п. 1

лже-тред-юнионистский § 152

лжёшь § 19 п. 1

ли (ль) § 144 п. 1

?либо § 135 б)

либреттист § 109

?лив- § 46

ливснский § 55 прим. 2

Ливийская Арабская Джамахирия § 170

Лига Наций § 189 прим. 2

Лизанька § 47 прим. 1

ликёр § 4 п. 1 прим. 1

лилейник § 44 прим. 1

лилейный § 44 прим. 1

лилия § 44 прим. 1

линейка § 44 прим. 1

линейный § 44 прим. 1

линия § 44 прим. 1, (по

линии, на линии) § 71 п. 1

линованный § 98 п. 1

липкий § 35 п. 2

лиса § 34

лисанька § 47 прим. 1

Лисицын § 15 п. 3

Лисицын (Лисицыным) § 73

лиственный § 45

«Литературная газета» § 195 б)

Литературный музей § 190

лит- и изокружки § 112

литийный § 44 прим. 2

лития § 44 прим. 2, (в литии) § 71 прим. к п. 1 и 2

литургия § 188

лит-Чапаев § 151

лишённый § 98 п. 2 б)

лишь § 32

Лия (о Лие) § 71 п. 2

лл. (листы) § 209

Ловозеро § 126 п. 3 прим.

лодзинский § 55

лодка § 37

ложки-вилки § 118 п. 4

Лойола § 26 п. 2

Ломоносовские чтения § 167

Лопе де Вега § 160

Лос-Анджелес § 126 п. 6, § 169 прим. 2

лос-анджелесский § 129 п. 1

лосанджелесцы § 119 п. 5

лосьон § 3 п. 3 б)

лотерея-аллегри § 120 п. 1 б)

лоточник § 91

лоточный § 91

лотошник § 91 прим. 1

лотошный § 91 прим. 1

лошадь Сивка § 164

луж (род. п. мн. ч.) § 32

лукавинка § 51

Лукка делла Роббиа § 160

Луна § 178

луна-парк § 120 п. 3

Лунная соната Бетховена § 194

лучезарный § 35 п. 1

лущёвка § 19 п. 3

Львов (Львовом) § 73

Лю Хуацин § 123 п. 4

Люберцы § 15 п. 2

любишь-не-любишь § 120 п. 8

любо-дорого § 118 п. 4

Людвиг ван Бетховен § 160

люля-кебаб § 121 п. 3

люэс § 7 п. 2

ля-бекар § 120 п. 2

ля-бемоль § 120 п. 2

лягушачий § 49

лягушечий § 49

лямбда-характеристика § 120 п. 3

М

магазин «Петровский пассаж» § 192

магистерский § 64 п. 3 6)

магнетизм § 37

магнетик § 37

магнетит § 37

магнетический § 37

магнето § 37

магнетон § 37

магнетохимия § 37

магнетоэлектрический § 37

магнетрон § 37

магниевый § 42 прим.

магнит § 37

магнитный § 37

магнитобиология § 37

магнитограф § 37

магнитола § 37

магнитометр § 37

магнитооптика § 37

махниториум § 37

магнитофон § 37

магнитохимия § 37

магнитоэлектрический 37

Магомет § 162, § 180

мадемуазель Жюли § 122 п. 1 в)

мадера § 199 прим.

маечка § 64 п. 2

мажор § 18 п. 7, § 122 п. 6)

мажордом § 21

мажоритарный § 21 мажь § 32 в)

Майами § 26 п. 3 прим.

майнцский § 85

майолика § 26 п. 2

майонез § 26 п. 2

майор § 26 п. 2

майорат § 26 п. 2

майя § 26 п. 3

Майя § 26 п. 3

Мак- (в иностранных фамилиях) § 124 п. 2, § 160 прим. 2

макать § 35 п. 1

Мак-Грегор § 160 прим. 2

Макдональдс § 124 п. 1

макинтош § 158, § 163

Маккарти § 124 п. 2

Мак-Кинли § 124 п. 2

Мак-Магон § 124 п. 2

мак — мок — моч § 35 п. 1

макнуть § 35 п. 1

макраме § 9

макро- § 117 п. 3

макромир § 117 п. 3

макси- § 66, § 120 п. 5

макси-мода § 120 п. 5

макси-юбка § 66

Макс фон дер Грюн § 160

Макферсон § 124 п. 2

малёванный § 98 п. 1

малина «Мальборо» § 198

мало- § 117 п. 2, § 128 п. 1

Малоазиатское нагорье § 126 п. 6 прим.

Перейти на страницу:

Валгина Нина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Валгина Нина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник отзывы

Отзывы читателей о книге Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник, автор: Валгина Нина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*