Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Душенко Константин Васильевич (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
По воспоминаниям Жана Франсуа Лагарпа, фраза о Тарпейской скале принадлежала Антуану де Риваролю. Обращаясь к Мирабо, которого уже тогда обвиняли в тайных сношениях с королем, он крикнул: "Тарпейская скала недалеко от Капитолия!"; Мирабо, взойдя на трибуну, подхватил: "Вот и я говорю, что Тарпейская скала недалеко от Капитолия...". > Guerlac, p. 134.
Молчание [аббата Сийеса] <...> я считаю общественным бедствием.
Речь в Учредительном собрании (май 1790 г.)
Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 256
Отсюда у А. Пушкина: "Его молчание – общественное бедствие" (письмо к А. А. Бестужеву, май—июнь 1825). > Пушкин А. А. Собр. соч. в 10 т. – М., 1977, т. 9, с. 151.
Я знаю лишь три способа существования в обществе: просить милостыню, воровать или зарабатывать как наемный работник.
«Разные мысли»; опубл. в кн. «Дух Мирабо» (1797)
Guerlac, p. 135
Это опасный человек – он действительно верит в то, что говорит.
О Робеспьере (приписывается). Вариант: "Этот человек далеко пойдет..." > Boudet, p. 650.
п "Остерегайтесь этого человека – он говорит то, что думает!" (Д-96).
Я тот, кто должен восстановить порядок – но не старый порядок.
Письмо к майору де Мовильону
Boudet, p. 832
В революциях малая мораль убивает большую. // ...La petite morale tue la grande.
В разговоре (по сообщению Александра Ламета, приведенному в мемуарах графа Франсуа Монлозье). > Любимов Н. А. Крушение монархии во Франции. – М., 1893, с. 480; Staёl, p. 158.
(Mickiewicz, Adam, 1798—1855), польский поэт
Знай, что дух Божий сегодня в рабочих блузах парижского люда.
На аудиенции у папы Пия IX в Риме 25 марта 1848 г., вскоре после Февральской революции во Франции
Markiewicz, s. 283
(Michelet, Jules, 1798—1874), французский историк
В глазах Европы <...> настоящее имя [Франции] во веки веков: Революция.
«Народ» (1846), предисловие
Отд. изд. – М., 1965, с. 20
Всякий человек любит в первую очередь свою родину, а затем Францию.
Там же, гл. 6
Отд. изд. – М., 1965, с. 148
Здесь приведено как мнение "беспристрастного американского философа". Вероятно, эта мысль восходит к "Автобиографии" Томаса Джефферсона (1821): "...Спросите поездившего по свету жителя любого государства: "В какой стране вы хотели бы жить?" – "Конечно, в своей <...>". – "Ну, а если не на родине, то где еще?" – "Во Франции"". > Джефферсон Т. Автобиография... – Л., 1990, с. 96.
По другой версии, Мишле имел в виду Бенджамина Франклина, который, покидая Францию в 1785 г., будто бы сказал: "Не будь у меня родной страны, я бы хотел окончить свои дни в Париже". > Иванов Р. Ф. Франклин. – М., 1972, с. 225 (здесь несколько иной перевод).
"У каждого человека две родины – его собственная, а потом Франция" – слова Карла Великого в драме Анри де Борнье "Дочь Роланда" (1875), III, 2. > Boudet, p. 449.
* История Франции есть история всего человечества.
Там же
"История всякого народа укорочена, лишь история Франции полна. <...> Лишь взяв историю Франции, вы узнаёте историю всего мира. <...> Эти традиции <...> сделали историю Франции историей человечества". > Мишле Ж. Народ. – М., 1965, с. 148.
(Mola, Emilio, 1887—1937), испанский генерал; осенью 1936 г. возглавлял наступление франкистов на Мадрид
Я брошу на Мадрид четыре колонны, но только пятая начнет наступление.
В таком виде высказывание приведено в первом известном упоминании о "пятой колонне" – статье лидера испанской компартии Долорес Ибаррури "Защита Мадрида – защита Испании" ("Мундо обреро", 3 окт. 1936). ""Пятая колонна [quinta columna]" находится внутри Мадрида, и в первую очередь надо разгромить ее", – заключала Ибаррури. > Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 20, 21. На митинге народного фронта в Мадриде 14 окт. 1936 г. она повторила: "Никогда не надо забывать, что вражеская "пятая колонна" существует и действует". > Там же, с. 21.
О "пятой колонне" Мола будто бы сказал, выступая по радио, а по другой версии – на встрече с иностранными журналистами в своей штаб-квартире. В разных источниках указываются различные даты этого выступления – от августа до середины октября 1936 г.
Однако никаких подтверждений того, что Мола или кто-либо другой из франкистов говорил о "пятой колонне", не обнаружено. > Jong L. de. The German Fifth Column in the Second World War. – London, 1958, p. 3. Английский журналист лорд Сент Освалд (Saint Oswald) впоследствии утверждал, что выражение "пятая колонна" появилось в его телеграмме из Мадрида, посланной в редакцию "Дейли телеграф" в сент. 1936 г. > Thomas H. The Spanish Civil War. – London, 1977, p. 470. Высказывание Молы следует считать апокрифическим.
Популярности выражения способствовала пьеса Э. Хемингуэя "Пятая колонна" (1938).
(1890—1986), председатель Совнаркома, министр иностранных дел СССР
Оказалось достаточным короткого удара по Польше со стороны сперва германской армии, а затем – Красной Армии, чтобы ничего не осталось от этого уродливого детища Версальского договора.
«О внешней политике Советского Союза», доклад в Верховном Совете СССР 31 окт. 1939 г.
"Известия", 1 нояб. 1939
Не только бессмысленно, но и преступно вести такую войну, как война "за уничтожение гитлеризма", прикрываемая фальшивым флагом борьбы "за демократию".
Там же
Также: "Затевать войну из-за "уничтожения гитлеризма" – значит допускать в политике преступную глупость". > "Известия", 9 дек. 1939, неподписанная передовая статья.
Этого секрета [атомного оружия] давно уже не существует.
«Тридцатилетие Великой Октябрьской социалистической революции», доклад на торжественном заседании Московского Совета 6 нояб. 1947 г., разд. II
"Правда", 7 нояб. 1947, с. 2
Повторено в "Сообщении ТАСС" вскоре после испытания первой советской атомной бомбы. > "Правда", 25 сент. 1949, с. 2. Здесь же было заявлено, что Советский Союз "овладел секретом атомного оружия еще в 1947 году".
Мы этого не заслужили.
Германскому послу фон Вернеру фон Шуленбургу 22 июня 1941 г., после получения германской ноты об объявлении войны.
Фраза приводится в воспоминаниях немецкого дипломата Густава Хильгера "Мы и Кремль" (опубл. в 1955 г.). > Hilger G. Wir und Kreml. – Frankfurt a/M, 1964, S. 313.
(старший) (Moltke, Helmuth von, 1800—1891), германский фельдмаршал
Врозь идти, вместе бить. // Getrennt marschieren, vereint schlagen.
Вероятно, перефразировка слов Мольтке из приказа высшему военному командованию Пруссии от 24 июня 1869 г.: "Для [тактических] операций возможно дольше сохранять обособленность, для решающего сражения – своевременно соединиться <...>".
Это изречение приписывалось также Герхардту Шарнхорсту (1755—1813), который в 1807—1811 гг. возглавлял военное ведомство и генеральный штаб Пруссии. > Gefl. Worte-01, S. 460.
Вечный мир – всего лишь мечта, и отнюдь не прекрасная.
Письмо к Иоганну Каспару Блунчли от 11 дек. 1880 г.
Gefl. Worte-01, S. 465
Планирование – это все; планы – ничто.
Приписывается.
Эти слова помещены над входом в кабинет Объединенного командования министерства обороны США (Пентагон). > Тоурас, с. 449.