Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Прочая справочная литература » Вторая Книга всеобщих заблуждений - Митчинсон Джон (мир книг TXT) 📗

Вторая Книга всеобщих заблуждений - Митчинсон Джон (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторая Книга всеобщих заблуждений - Митчинсон Джон (мир книг TXT) 📗. Жанр: Прочая справочная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В XX веке медицина активно пропагандировала метод «прогрессивной мышечной релаксации» – попеременное напряжение (до состояния боли) и расслабление различных мышц и мышечных групп. «Расслабленность» тела, по мнению апологетов данной методики, со временем приводит к «расслабленности» сознания.

Синдром хронической усталости (англ. ТАТТ, сокр. от «tired all the time») – одна из наиболее частых причин обращения к врачу. Каждый пятый житель Соединенного Королевства жалуется на те или иные проблемы со сном, а каждый третий мучается бессонницей. Недосыпание связывают с четвертью всех ДТП, равно как и с ростом случаев ожирения, диабета, депрессий и болезней сердца.

Некоторые исследователи сна предлагают перемежать долгий рабочий день перерывами на сон – буквально по пять минут. Или продлевать работоспособность с помощью евгероиков (термин, означающий «полностью проснувшийся», от греч. ей, «хорошо», и egeirein, «проснувшийся», «разбуженный»). Это новый класс сильных стимуляторов, вдвое увеличивающих время бодрствования человека без видимых побочных эффектов плюс существенно усиливающих память и концентрацию внимания.

В Японии, правда, евгероики вряд ли приживутся в обозримом будущем. Практика инэмури («присутствовать и спать») – признак высокого положения в обществе, так что не удивляйтесь, увидев японского политика или руководителя промышленного предприятия «бессовестно» дрыхнущим на каком-нибудь важном мероприятии. Согласно японским традициям, инэмури не возбраняется – напротив, оно поощряется обществом, служа признаком того, что человек мало спит, так как очень много работает.

СТИВЕН: Слышали про Йан-Тьян-Тетера? Так когда-то считали овец кельтские пастухи. Полностью это звучит так: Йан, Тьн, Тетера, Метера, Пимп, Сетера, Летера, Ховера, Довера, Дик, Йан-а-дик, Тьян-а-дик, Temepa-дик, Метера-дик… Тут, неизвестно откуда, – Бамфит, то есть пятнадцать. И так далее, до Гиггот, что значит двадцать.

АЛАН: То есть каждая пятнадцатая овца будет…

СТИВЕН: Будет паршивой [104].

ФИЛЛ ДЖУПИТУС: А последние три, случаем, не Кутберт, Диббл и Граб? [105]

Что будет, если перед сном съесть сыр?

Сладко заснете, судя по всему.

В 2005 г. Британский сырный совет организовал недельный эксперимент с целью опровергнуть злобную клевету, что если съесть на ночь сыр, то вам якобы гарантированы кошмары. Результат оказался весьма убедительным. Более трех четвертей из 200 добровольцев, принимавших участие в эксперименте, условием которого было съедать перед сном по 20 г сыра, сообщили, что спали спокойно. Страшных снов они не увидели (хотя многие отметили, что снившееся запомнили).

Интересно, что разные сорта сыра по-разному воздействовали на сон. Чеддер, к примеру, вызывал сны, где фигурируют знаменитости, а красный лестер – воспоминания детства. Те, кто ел сыр ланкаширский, видели сны на тему работы, а чешир не вызвал снов вообще. Также, по-видимому, сыграл роль фактор пола: 85 % женщин из тех, кто отведал стилтон, вспомнили, что видели во сне нечто странное: говорящие плюшевые игрушки, крокодилов-вегетарианцев и гостей на званом ужине, которых обменивали на верблюдов.

Таким образом, вывод напрашивается сам собой: сыр – абсолютно безобидная закуска на ночь. Более того, ученые полагают, что содержащаяся в сыре аминокислота триптофан (которая производит серотонин) помогает снять накопившийся за день стресс и нормализовать сон.

Для кого-то будет сюрпризом узнать, что реестр Британского сырного совета насчитывает более 700 сортов британского сыра – почти вдвое больше, чем производят во Франции. При этом, правда, стоит оговориться: 55 % сырного рынка Соединенного Королевства, оцениваемого в 2,4 миллиарда фунтов стерлингов, монополизировано всего одним сортом – чеддером. К тому же понятие «сыр» за последнее время расширилось и включает в себя «ланкаширский рождественский пудинг» и «чеддер с вишней и мятно-шоколадной крошкой».

Девятый по популярности сорт сыра в Британии, корниш ярг (англ. Cornish Yarg), может, и кажется чем-то древним, но на самом деле производится всего лишь с 1960-х гг., а родоначальниками являются фермеры Аллан и Дженни Грэй (англ. Gray), открывшие первую сыроварню у себя на ферме под Бодмин-Мур. Yarg — это gray наоборот.

Несмотря на изобилие новых британских сыров, на душу населения французы едят сыра в два раза больше, чем англичане, – и, кстати, очень неплохо при этом спят.

Никто во Франции не считает, что съесть сыр на ночь – значит обеспечить себе страшные сны.

Что ели пахари на завтрак?

Пиво, хлеб, сыр, соленья. Да-да, это действительно так.

В британском фильме «Завтрак пахаря» (1983), снятом Питером Эйром по сценарию Иэна Макьюэна, утверждалось, что «the ploughman's lunch» — известное любому англичанину народное, «сельское» блюдо – на самом деле не что иное, как маркетинговый ход 1960-х гг., призванный сподвигнуть людей в пабах не только пить, но и есть. Появление же самого термина приписывалось некоему Б. Экслеру и его «Справочнику сыров» (1970). В предисловии за авторством сэра Ричарда Треэйна, председателя Британского совета по сельским сырам и Управления по сбыту молока, говорилось: «На протяжении веков английский сыр и английское пиво составляли идеальную комбинацию, известную как “Завтрак пахаря”».

Выходившая в 2007 г. на Би-би-си телепрограмма «Вздор и галиматья» представила документальные доказательства того, что Совет использует термин «завтрак пахаря» для рекламы сыров с 1960 г. Есть подтверждения, что оборот «завтрак пахаря» был в ходу уже в 1950-х. И наконец, фото конца XIX – начала XX века, где пахари завтракают в поле тем, что определенно выглядит как хлеб, пиво и сыр.

Наиболее вероятной представляется следующая версия: в послевоенные годы сыроторговцы просто решили напомнить народу о давней практике есть хлеб и сыр в пабах – привычке, о которой пришлось забыть из-за нормирования продуктов в годы Второй мировой.

Если рекламщики не изобретали сам завтрак, может, они придумали хотя бы название? Но и тут – мимо: попадаются случайные его упоминания в связи с пабами аж с 1940-х гг., а «бутерброд на скорую руку, походивший на завтрак пахаря» встречается еще в «Жизни Вальтера Скотта» (1837).

Торговцы сыром, несомненно, популяризировали фразу – в том числе, вероятно, и в меню пивных. Тем самым они помогли обратить традиционное имя для хлеба, сыра, солений и пива в своего рода супербренд без авторских прав, признанный на всех Британских островах.

В итоге, правда, выиграл только сыр: его продажи неуклонно растут (на 2,8 % в год по состоянию на 2010 г.). Что же до солений и маринадов, то, по утверждению «Шеффилд фудс», последнего в Британии производителя маринованного лука, рынок этих товаров сегодня «вялый». Хотя и не такой вялый, как продажи традиционного британского пива, которые, несмотря на все усилия «Кампании за настоящий эль» [106], снизились на 40 % за последние тридцать лет.

Каким бы культовым ни был статус «завтрака пахаря», увы, даже он не смог спасти институт, от которого сам зависит больше всего. Каждый месяц в Британии закрывается свыше сотни традиционных английских пабов.

Где делают стилтон?

Сыр стилтон производят не в Стилтоне. Это было бы незаконно.

Согласно европейскому праву, стилтон – так же, как горгонзола, камамбер или пармезан – обладает статусом PDO (англ. Protected Designation of Origin) [107], «патентованное обозначение происхождения». Закон разрешает продавать данный продукт лишь в том случае, если он изготовлен в конкретной географической области. Для стилтона это три графства Англии: Дербишир, Лестершир и Ноттингемшир.

вернуться

104

Обыгрывается слово bumfit, в частности его корень bum, который по-английски означает «бездельник», «лентяй»; «плохой», «дрянной», «бесполезный»… короче – паршивая овца в приличном стаде.

вернуться

105

Филл намекает на знаменитую перекличку, которую делал Капитан Флэк – один из героев популярного в 1960-е гг. телешоу (Би-би-си) для детей «Трамптон» – своей пожарной команде практически в каждой серии: «Пью Пью, Барни Мак-Гру, Кутберт, Диббл, Граб».

вернуться

106

«Кампания за настоящий эль» (англ. Campaign for Real Ale, или CAMRA) – независимая добровольная потребительская организация в Великобритании, главной целью которой является продвижение настоящего эля и защита традиционных британских пабов. Эта организация сейчас является одной из самых больших потребительских групп в Соединенном Королевстве. Деятельность CAMRA включает в себя продвижение малых пивоварен и пабного бизнеса, реформы в области законов лицензирования, уменьшение налогов на пиво и приостановление консолидации между местными британскими пивоварнями. Также она прикладывает усилия по продвижению наименее распространенных сортов пива и других традиционных сваренных напитков, включая стаут, портер, легкий эль, сидр и перри. CAMRA публикует «Путеводитель по хорошему пиву» – ежегодно составляемый каталог рекомендуемых пабов и пивоварен. Также организация проводит «Фестиваль великого британского пива», который проходит в Лондоне каждый год и на котором можно попробовать огромную подборку бочкового эля, и поддерживает национальный реестр интерьеров исторических пабов для увеличения их узнаваемости. CAMRA укрепила влияние на национальном правительственном уровне, включившись в «Английское наследие».

вернуться

107

Сертификат PDO присваивается Еврокомиссией известным продуктам, которые производятся в определенной географической местности с использованием признанной технологии. Их производители должны доказать, что родиной продукта является конкретный регион и что продукты-имитаторы не могут продаваться в Европе под той же торговой маркой.

Перейти на страницу:

Митчинсон Джон читать все книги автора по порядку

Митчинсон Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вторая Книга всеобщих заблуждений отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая Книга всеобщих заблуждений, автор: Митчинсон Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*