Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Душенко Константин Васильевич (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
(1788—1819), великая княгиня, сестра Александра I
Я скорее пойду замуж за последнего русского истопника, чем за этого корсиканца.
В разговоре с обер-шталмейтером С. И. Мухановым (согласно "Запискам" его дочери М. С. Мухановой). > "Русский архив", 1878, № 3, стб. 307. В 1808 г. в Эрфурте Талейран от имени Наполеона попросил у Александра I руки Екатерины Павловны.
(Elisabeth, 1876—1965), жена короля Бельгии Альберта, по происхождению немка
Между ею [Германией] и мной навсегда опустился кровавый занавес.
После немецкого вторжения в Бельгию в авг. 1914 г. > Jay, p. 130.
По другой версии, королева сказала: "Между этими людьми [немцами] и мной опустился железный занавес". > Gefl. Worte-01, S. 417 (в оригинале по-французски).
п "Железный занавес" (Ан-148).
(Elizabeth I, 1533—1603), английская королева
Я больше боюсь ошибки в латинском языке, чем королей Испании, Франции, Шотландии, всего дома Гизов и всех их союзников.
Архиепископу Сент-Андрусскому (1550-е гг.). > Partnow E. The New Quotable Woman. – New York, 1993, p. 45.
...На моем <...> надгробии будет написано, что королева <...> жила и умерла девственницей.
Ответ на петицию парламента от 10 фев. 1559 г. с предложением избрать себе супруга. > Дмитриева О. Елизавета I. – М., 1998, с. 62.
"Королева-девственница" стало обычным наименованием Елизаветы.
Я укорочу вас на голову.
Членам королевского совета, возражавшим против сурового обращения с Марией Стюарт (1560-е гг.). > Knowles, p. 296.
п "Генерал, ростом вы выше меня на голову..." (Н-5).
По милости Божией я наделена такими достоинствами, что если завтра меня выгонят из моего королевства в одной нижней юбке, я не пропаду в любом месте христианского мира.
Речь перед членами парламента 5 нояб. 1566 г.
Knowles, p. 296
Море и воздух принадлежат всем; ни одна нация не вправе владеть океанами.
Испанскому послу в 1580 г. > Stevenson, p. 2049.
п "Свобода морей" (Г-153).
Я знаю: у меня тело слабой и немощной женщины, но сердце и желудок короля, и притом короля Англии.
Речь 9 авг. 1588 г. в Тилбури перед войсками, собранными для отражения «Непобедимой армады»
Knowles, p. 297
Нетрудно научить женщину говорить, куда труднее научить ее держать язык за зубами.
В конце 1597 г., в беседе с французским посланником Андре де Мессом, который восхищался ее знанием иностранных языков. Приведено в донесении де Месса. > Эриксон К. Елизавета I. – М., 2003, с. 473; Kopalinski W. Encyklopedia "drugiej pіci". – Warszawa, 1995, s. 252.
Возможно, восходит к изречению французского поэта XVI в. Гийома де Буше: "Чтобы заставить женщин заговорить, существуют тысячи уловок, но никакими уловками не заставишь их замолчать". > Афоризмы. – М., 1985, с. 368.
Я правила, опираясь на вашу любовь.
Т.н. «Золотая речь» перед членами парламента (1601)
Knowles, p. 297
Да простит Вас Бог – но я никогда не смогу.
Слова, будто бы сказанные графине Ноттингемской в фев. 1603 г. По преданию, она могла спасти фаворита королевы, графа Роберта Эссекса, казненного в 1601 г., однако не сделала этого, и на смертном одре попросила у королевы прощения. > Knowles, p. 297; Hertslet, S. 296—297.
Я не желаю открывать окна в человеческие души.
Предположительно – цитата из письма Елизаветы, написанного при участии Ф. Бэкона. > Knowles, p. 297.
Мертва, но не погребена. // Mortua sed non sepulta (лат.).
Частая фраза в последние годы жизни. > Эриксон К. Елизавета I. – М., 2003, с. 482.
"Должна!" Разве это слово может быть обращено к государям?
Роберту Сесилу, сказавшему смертельно больной королеве, что она должна лечь в постель. > Knowles, p. 297.
Позвольте мне умереть спокойно. Англичане уже утомлены мною, а я – ими.
Приписывается. > Bricard, s. 158.
Все мои владения за миг жизни.
Приписываемые Елизавете предсмертные слова (4 марта 1603 г.). > Jay, p. 132.
Ж
(Jeanne d’Arc, ок. 1412—1431), народная героиня Франции
Вы постарайтесь, а уж Бог постарается. // Besognez et Dieu besognera.
Герцогу д’Алансону (d’Alenзon), который дрогнул в битве с англичанами под Жоржо 22 апр. 1428 г.
На Руанском процессе Жанна привела стих из Библии: "Коня приготовляют на день победы, но победа – от Господа" (Притчи, 21:31). > Guerlac, p. 13.
Англичане будут изгнаны из Франции все до единого, кроме тех, кто найдет в ней могилу.
На Руанском процессе 15 марта 1431 г. > Guerlac, p. 258.
"Я послана Богом, чтобы изгнать вас из всей Франции", – писала Жанна 29 марта 1429 г. английскому регенту Франции, герцогу Бедфорду (Иоанну Ланкастерскому). > Markiewicz, s. 199.
На женскую работу всегда найдется много других.
На Руанском процессе (1431), в ответ на обвинение в том, что она взялась за неженское дело. > Райцес В. Н. Процесс Жанны д’Арк. – М.; Л., 1964, с. 105.
(Rzewuski, Stanisіaw, 1662—1728), коронный гетман Речи Посполитой
Немой и глухой сейм.
Из выступления на сейме в Варшаве 31 янв. 1717 г. > Markiewicz, s. 355. Сейм послушно проголосовал за ограничение численности армии и власти гетмана, как того требовала Россия, и вошел в историю как "немой сейм".
(Joliot-Curie, Frйdйric, 1900—1958), французский физик
Правда путешествует без виз.
Речь на открытии Всемирного конгресса сторонников мира в Париже 20 апр. 1949 г.
Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1996, с. 327
(Jaures, Jean, 1859—1914), французский социалист
Революция есть варварский способ прогресса.
Высказывание цитировалось в России начала ХХ в. со ссылкой на Жореса. > Напр.: Окунев Н. П. Записки москвича. – М., 1990, с. 29 (запись 22 фев. 1917 г.).
(Geoffroy de Boves, ок. 1320—?), французский рыцарь, участник Столетней войны
Пей свою кровь, Бомануар, и жажда пройдет.
27 марта 1351 г. у замка Жослен в Бретани произошла т.н. "Битва Тридцати" между англичанами и французами, которыми командовал Жан де Бомануар. Сражение продолжалось целый день; во время передышки тяжело раненный Бомануар пожаловался на жажду. "Пей свою кровь...", – ответил Жоффруа. К вечеру англичане были разбиты.
Эта история известна по "Хронике" Жана Фруассара (ок. 1337—1404). > Boudet, p. 137; Duprй, p. 5; Жиль, с. 287.
(Jouvenel, Robert de, 1881—1924), французский публицист
Республика приятелей.
Загл. памфлета («La Rйpublique des camarades», 1913)
Речь шла о фаворитизме в системе власти Третьей республики. > Boudet, p. 168.
(Micard H.), французские драматург [4]
4
Во французских справочниках никаких сведений об этих авторах нет; возможно, это псевдонимы.