Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Прочая справочная литература » Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - Ведина Тамара Федоровна

Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - Ведина Тамара Федоровна

Тут можно читать бесплатно Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - Ведина Тамара Федоровна. Жанр: Прочая справочная литература / Энциклопедии. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

КАССИН

Фамилия редкая, как и имя, ее породившее, – Кассиан (от латинского ‘пустой’). Но зато его просторечная форма Касьян еще в начале прошлого века была, что называется, в ходу. Сейчас встречается редко, но фамилий образовала много:

Касьян, Касьяненко, Касьянов, Касьянкин, Касьяныч, Касьянычев.

КАСТОРСКИЙ

Порой фамилия кажется такой понятной: что тут мудрить – Касторский от касторки. Но известное лекарство тут ни при чем. Эта фамилия родилась в среде духовенства. Кастор по латыни – ‘бобер’. Вероятно, при поступлении в семинарию некоего Боброва фамилия его показалась начальству очень уж приземленной для будущего священнослужителя. Перевели на латынь, получилось красиво – Касторский.

КАТАНОВ

Оказывается, в одном из диалектов есть слово котан: «Чего-то котан наш запропал». Речь идет о любимом котике. Подобное ласковое прозвище легко мог получить парень с повадками кота. В «акающих» регионах Котанов превратился в Катанова.

КАТЫРЕВ

Достаточно многозначная фамилия, и связано это с разным значением слова катырь в русских говорах. Это и круглый, обкатанный волнами камешек, и ловкий, удачливый парень, пройдоха. Катышев по сути «однофамилец» Катыреву, поскольку катыш, катышек – тот же круглый камешек. Иногда так называли колобок. Естественно, что подобное имя-прозвище накрепко «прилипало» либо к упитанному младенцу, либо к толстеющему без меры человеку постарше. Из прозвища естественным путем сформировалась фамилия.

Близка по звучанию фамилия Катушев, но она от имени, некогда бытовавшего на Руси, – Катун. Оно и по сей день встречается в словарях имен, но на практике существует лишь в фамилиях Катуков, Катунев, Катунёв, Катунин, Катунский, Катуньин, Катушев, Катушин.

Впрочем, возможны и другие толкования большинства вышеперечисленных имен. Катушка в Сибири – это ледяная горка, либо детская повозочка, игрушка на колесах. Катун, катунья – охотники до катанья, гулянья. Есть вероятность того, что предки современных Катунских жили на берегах реки Катунь на Алтае.

КАЧАЛОВ

Удивительная образность русского языка рождала такие эпитеты и определения, что диву даешься. Вот, скажем, глагол качаться. Понятное, достаточно многозначное слово. В старые времена не стоящего на ногах от чрезмерной выпивки, сумевшего промотать все деньги, забывающего семью, детей человека называли Качала. И как это, в сущности, точно и метко, если вдуматься. Видимо, далекие предки современных Качалиных, Качаловых, Качаловских – люди явно легкомысленные.

Близкая по звучанию фамилия Качалкин, образованная от слова качалка, что означает то же, что гранильник – инструмент, применяемый при обработке поверхности природных и синтетических минералов-самоцветов и стекла для ювелирных и технических целей. В таком случае «однофамильцы» Качалкина – Гранилевский, Гранильников, Гранильщиков.

КВАША

Фамилия известного современного актера театра и кино Игоря Кваши достаточно прозаична по происхождению. Квашня – это деревянная кадка для теста и само забродившее тесто, опара. Ну а в переносном смысле – вялый, толстый, неповоротливый человек. «Однофамильцы» Кваши – Квашенкин, Квашенинников, Квашин, Квашнин, а также Апарин, Опарин, Опаринский, Опарчук, Тестин, Тестов, Тестович, Тестовский.

Среди русских фамилий немало таких, что сохранили в первозданном виде названия обиходных вещей и понятий: Богатырь, Богач, Бревно, Ветер, Ветряк, Гриб, Колода, Ровда (‘подземная вода’). Как правило, это были имена, возникшие из прозвищ. Многие из вышеперечисленных прозвищ образовали фамилии и обычным способом, с помощью суффиксов: Богатырёв, Богатырский, Богачёв, Богатов, Бревнин, Бревнов, Бревновский, Ветринский, Ветров, Ветровский, Ветряков, Грибакин, Грибанин, Грибанов, Грибанский, Грибачёв, Грибков, Грибов, Грибович, Грибоедов, Грибунин, Колодин, Колодкин, Колодников, Колодный, Колодов, Ровдин, Ровдов, Ровдовский.

КЕРЕЖИН

Эта фамилия возникла в северных краях, потому что именно там бытуют слова кережа, кережка – так называют оленьи и собачьи сани в виде лодочки на одном широком полозу. Человек, имеющий отношение к этим санкам, – кережный. Так появились фамилии Кережин, Кережкин, Кережный.

КИЖАЕВ

Достаточно редкая фамилия – зимняя, снежная, поскольку кижа на Вологодчине и кижа в Тамбове – это густой снег, большими хлопьями, рыхло ложащийся на землю. То же значение в других говорах имеют слова хижа, хиль. Значит, известный эстрадный певец Эдуард Хиль и все Хижняковы – это «родственники». Хижняки – «однофамильцы» Кижаевых.

КИРИЛЛОВ

Эта фамилия входит в первую сотню самых распространенных. Но сходных с ней по смыслу фамилий, образованных не только от самого имени Кирилл (в переводе с греческого – ‘господин, владыка’), но и от его многочисленных производных форм и диалектных вариантов Курила, Чурила, много больше.

Только одно замечание. Дело в том, что на Руси бытовали и сейчас еще упоминаются в словарях имен Кир (с тем же значением), Кириак (от греческого ‘Господень, Господний’), Кириан (тот же ‘господин, владыка’), Кирик (‘вестник, глашатай’), Кирион (‘власть, господство’). В принципе многие перечисляемые фамилии могли возникнуть от этих имен или их производных форм: Киреев, Кириков, Кириллин, Кирилличев, Кириллов, Кирилов, Кирилочкин, Кирильцев, Кирин, Кирисов, Киричев, Киричков, Киркин, Киров, Кирсанин, Кирсанов, Кирцов, Киршанин, Киршин, Киршов, Кирьянов, Кирюкин, Кирюнин, Кирюнчев, Кирютин, Кирюшин, Кирюшкин, Киряев, Кирякин, Курасов, Куриков, Курилёв, Курилин, Курилкин, Курилов, Курильцев, Курильчиков, Курин, Куринов, Куриновский, Курисов, Курихин, Курлов, Курсанов, Куршин, Курылёв, Курылкин, Курысев, Курышев, Курышкин, Курьянов, Чуриков, Чурилин, Чурилкин, Чурилов, Чурин, Чуринов, Чурлин, Чурляев, Чурсанов, Чурсин.

Вроде бы логично и фамилии Чуркин, Чурков отнести к этому ряду. Но, скорее всего, их источник – слово чурка, что в переносном смысле означало глупого человека, а на Вологодчине – ‘дитя’, рожденное вне брака.

КИРПИЧНИК

Кирпичником в старину называли кирпичного мастера, работника или торговца. При этом торговать можно было не только кирпичами, но и брусками калмыцкого чая, который тоже назывался кирпичным или карымным. Естественно, подобную историю имеют и фамилии Кирпичёв, Кирпичин, Кирпичников.

КЛАВДИН

Исток этой фамилии в старом русском мужском имени Клавдин, не сохранившемся в современном языке именно из-за похожести на фамилию или на притяжательное прилагательное от женского имени Клавдя (Клавдия, от латинского ‘хромая’). Таково же происхождение фамилий Клавдиев, Клавдюшин, Клавдюшкин, Клавин.

Образование фамилий от уменьшительно-ласкательных форм женских имен не столь уж редкое явление. К примеру, Алесин, Аринин, Аринкин, Аришин, Аришкин и т.п.

КЛЁНОВ

Эта фамилия – одна из многих, «спрятавших» ныне совсем забытые имена. В данном случае речь идет об имени Клеоник (от греческих kleos – ‘слава’ и nikd – ‘победа’), вернее, о его производной форме Клёня. Из этого же источника фамилии Клеников, Кленин, Кленищев, Кленковский, Кленовский, Кленский, Клёнский.

Перейти на страницу:

Ведина Тамара Федоровна читать все книги автора по порядку

Ведина Тамара Федоровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения отзывы

Отзывы читателей о книге Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения, автор: Ведина Тамара Федоровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*