Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Прочая справочная литература » Словарь современных цитат - Душенко Константин Васильевич (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Словарь современных цитат - Душенко Константин Васильевич (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Словарь современных цитат - Душенко Константин Васильевич (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗. Жанр: Прочая справочная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

150

Владея музыкальной культурой и лично зная Шульберта...

Там же

151

Какое там может быть несчастье, когда я здесь?

Там же

ВОРОШИЛОВ Климент Ефремович (1881—1969),

нарком обороны СССР

152

Победить (...) врага малой кровью.

Речь на I Всесоюзном совещании стахановцев 17 нояб. 1935 г.

«...Победить врага, если он осмелится на нас напасть, малой кровью, с затратой минимальных средств и возможно меньшего количества жизней наших славных братьев».

«С малою войск наших кровию» – выражение из писем Петра I о Полтавской победе от 27 июня 1709 г.

=> «Малой кровью, могучим ударом» (Л-33).

153

* Бить врага на его территории.

Речь на митинге в Киеве 16 сент. 1936 г.

«Если враг нападет на Советскую Украину, на Советскую Белоруссию или на другую часть Союза, мы не только не пустим врага в пределы нашей родины, но будем его бить на той территории, откуда он пришел»; «...если противник появится, бить его обязательно на его территории».

ВРАНГЕЛЬ Петр Николаевич (1878—1928),

главнокомандующий Русской армией в Крыму

154

** Хоть с чертом, но против большевиков.

(Приписывается)

В 1905 г. кадет Ф. И. Родичев цитировал «правило, завещанное старой итальянской школой»: «Сделайте Италию хотя бы в союзе с чертом» («Русские ведомости», 8 нояб.). В «Завещании» Джузеппе Гарибальди (1871) это высказывание приписывалось Данте Алигьери.

ВУЛФ Томас

(Wolfe, Thomas, 1900—1938), американский писатель

155

Взгляни на дом свой, ангел!

Загл. романа («Look Homeward, Angel», 1929)

Это строка из элегии Джона Мильтона «Лисидас» (1638).

ВЫСОЦКИЙ Владимир Семенович (1938—1980),

актер, поэт, автор песен

156

Мы в очереди первыми стояли, —

А те, кто сзади нас, уже едят!

«А люди все роптали и роптали...», авторская песня (1966)

157

И как-то в пивной мне ребята сказали,

Что очень давно они Бога распяли!

«Антисемиты», авторская песня (1964)

158

Значит, нужные книги ты в детстве читал!

«Баллада о борьбе», авторская песня (1975)

159

Час зачатья я помню неточно.

«Баллада о детстве», авторская песня (1973—1975)

160

Все жили вровень, скромно так, – / Система коридорная,

На тридцать восемь комнаток / Всего одна уборная.

Там же

161

Трофейная Япония, / Трофейная Германия...

Пришла страна Лимония, / Сплошная Чемодания!

Там же

162

Коридоры кончаются стенкой, / А тоннели – выводят на свет!

Там же

163

Было время – (...) и цены снижали,

И текли куда надо каналы

И в конце куда надо впадали.

Там же

164

Протопи ты мне баньку по-белому.

«Банька по-белому», авторская песня (1968)

165

Где твои семнадцать лет? / На Большом Каретном. / (...)

Где твой черный пистолет? / На Большом Каретном.

«Большой Каретный», авторская песня (1962)

166

На братских могилах не ставят крестов.

«Братские могилы», авторская песня (1964)

167

Отставить разговоры! / Вперед и вверх, а там...

Ведь это наши горы – / Они помогут нам!

«Военная песня» (1966) из к/ф «Вертикаль» (1967)

168

Давайте ж выпьем за тех, кто в МУРе, —

За тех, кто в МУРе, никто не пьет...

«День рождения лейтенанта милиции в ресторане “Берлин”», авторская песня (1965)

=> «За тех, кто в море» (Л-2).

169

Ой, Вань, гляди, какие клоуны!

«Диалог у телевизора», авторская песня (1973)

170

Я, Вань, такую же хочу.

Там же

171

Ну что «отстань», опять «отстань», – / Обидно, Вань!

Там же

172

Где деньги, Зин?

Там же

173

Ты, Зин, на грубость нарываешься,

Все, Зин, обидеть норовишь!

Тут за день так накувыркаешься...

Придешь домой – там ты сидишь.

Там же

174

Жертва телевидения.

Назв. авторской песни (1972)

175

Нет, ребяты-демократы!

«Инструкция перед поездкой за рубеж» (1973)

У Высоцкого «демократы» – население «стран народной демократии».

176

И опять пошла морока / Про коварный зарубеж.

Там же

177

Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее.

«Кони привередливые», авторская песня (1972)

178

В гости к Богу не бывает опозданий.

Там же

179

Возвращаются все – кроме лучших друзей,

Кроме самых любимых и преданных женщин.

«Корабли постоят – и ложатся на курс...» (1967), авторская песня

180

Я, конечно, вернусь – / (...) не пройдет и полгода.

Там же

181

Купола в России кроют чистым золотом —

Чтобы чаще Господь замечал.

«Купола» (1975), авторская песня

Перейти на страницу:

Душенко Константин Васильевич читать все книги автора по порядку

Душенко Константин Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Словарь современных цитат отзывы

Отзывы читателей о книге Словарь современных цитат, автор: Душенко Константин Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*